ID работы: 927684

Сердце Эрлоны (Erlona's Heart)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
143
переводчик
MrsSpooky бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
210 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 23 Отзывы 47 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
- Малдер! Малдер, с тобой все в порядке? Мэган опустилась на колени рядом с бессильно облокотившимся на торговый киоск агентом. Полуденное солнце пекло немилосердно, и он начал задыхаться. - Скалли… Практически весь вес Даны приходился на запястья, привязанные к тянувшейся с вершины тридцатиметрового столба веревке, и она отчаянно пыталась найти опору, едва касаясь ногами пыльной земли. Ее некогда белая, а теперь покрытая пятнами грязи и крови, футболка задралась, оголяя живот, а голубые шорты были слишком коротки, чтобы защитить кожу от палящих солнечных лучей. Скалли наверняка обгорит. Малдер заставил себя подняться на ноги и, оттолкнув Мэган с дороги, бросился к напарнице. Мэг что-то кричала ему вслед, но он не обратил на ее слова никакого внимания – в его мозгу билась лишь одна отчаянная мысль: любой ценой освободить Дану. Два аборигена, вооруженные плоскими деревянными дубинками, преградили ему дорогу. - Нет, - крикнул стоявший слева мужчина, мозолистым пальцем указывая обратно за ограду, но агент оттолкнул его прочь. БАХ! Лишь услышав звук удара, Фокс ощутил боль в спине там, куда с силой опустилась доска. Не удержавшись на ногах, он упал лицом вниз, чувствуя, как слезы выступили на глазах. Опять услышав крик Мэган, Малдер приподнялся, но его внимание было приковано только к болтающейся, словно рубашка на веревке, напарнице. Собравшись с силами, агент сумел встать на четвереньки и снова рванулся к Дане, но, получив еще один сильный удар по спине, уткнулся в пыль во второй раз. Раздавшийся крик Скалли эхом отозвался в его голове. - Пожалуйста, не бейте его! – умоляла она. Голос Даны, зовущей на помощь Кайла, заставил Малдера предпринять еще одну попытку. Он должен ей помочь… освободить ее… Фокс опять попробовал подняться, и в этот момент пара сильных рук, обхватила его за плечи и поставила на ноги. Малдер видел, как Скалли пыталась развернуться, чтобы посмотреть, что с ним происходит, но это героическое усилие привело лишь к тому, что она полностью потеряла точку опоры и ударилась головой о столб, всхлипнув от боли. Малдер снова дернулся к ней. - Скалли! Но ему не дали сдвинуться с места. - Малдер, - низкий голос Кайла донесся до агента сквозь гомон толпы, крики Мэган, охранников, Скалли… Скалли! – Малдер, послушай меня! Ты должен успокоиться! - Скалли! - Малдер, если ты не перестанешь, они причинят ей боль. Прекрати сейчас же! Посмотри! – Кайл схватил агента за голову и силой заставил взглянуть на мужчину, стоявшего позади Даны. Тяжело дыша, абориген внимательно следил за Фоксом, готовый ударить его напарницу, если он приблизится еще хоть на шаг. - Не делай этого, Малдер. Так ты ей не поможешь. Еще один островитянин подошел к ним, грозно выкрикивая бессмысленные слова и указывая на ограду. Поняв, что от них требуется, Кайл медленно повел агента прочь с площади. Охранники немного отступили, и Скалли, взмокшая и задыхающаяся, устало уткнулась лбом в столб. - Я не могу ее там оставить, - срывающимся голосом бормотал Малдер, не отрывая взгляда от напарницы. – Я должен ей помочь. Мэган встала перед агентом, надеясь успокоить его. - Чи ушел за помощью. Он сказал, что кто-то по имени Вола сможет убедить местных жителей отпустить ее. Он обещал поспешить… Но Фокс считал, что сейчас не время для дипломатии. - ОНА ПРИВЯЗАНА К ЭТОМУ ЧЕРТОВУ СТОЛБУ! Она истекает кровью! – крикнул он, чувствуя новую волну паники. – Разве вы не видите? ОНА БОЛЬНА! - Малдер, не думаю, что это ее кровь, - сказала Мэган, нервно оглянувшись. – В этом-то и проблема. Мне кажется, это кровь доктора Джууй. ************ Позади бегущего к ним Чи ковыляла иссохшая от старости седая женщина, похожая на ведьму. Она хромала на левую ногу и при каждом шаге с силой втыкала в землю узловатую палку. - Бастолон! – крикнул Чи, и мужчины, охранявшие Скалли, немедленно заняли оборонительную позицию. – Бастолон! Казимаан’дир се меен Вола! Бастолон! Как только крошечная старуха добралась до изгороди, она подняла свою палку и пронзительно крикнула: - Бастолон! Странный порыв ветра вихрем взметнул ее красно-желтое одеяние, но Малдер не почувствовал даже легкого дуновения на своей пропитавшейся потом коже. Одно-единственное слово этой женщины возымело на аборигенов огромное влияние – охранники побросали свои импровизированные биты и стали пятиться назад, почтительно кланяясь. Или испуганно? Малдер не мог сказать наверняка, да его это и не волновало, ведь путь к Скалли наконец-то был свободен, а все остальное не имело для него никакого значения. Фокс рванулся к напарнице, но снова оказался на земле с полным ртом пыли – травмированная спина дала о себе знать. Но сейчас такие мелочи не могли его остановить – агент продолжил свой путь ползком. - Скалли! Мэган вновь преградила ему дорогу и попыталась поднять. - Малдер, ради всего святого! Оставь хоть на время эти игры в отчаянного героя! Кайл отвяжет ее. А теперь давай попробуем поставить тебя на ноги, не хотелось бы волоком тащить тебя на лодку. В это время старуха достала из складок своего одеяния кинжал и, церемониально прижав его к губам, протянула Чи. Учитель взял его в руки так, словно он был живой, и осторожно обнажил клинок. Лезвие цвета вороного крыла перерезало веревку на запястьях Скалли одним легким движением. Ноги Даны подкосились, и если бы Кайл не подхватил ее, она упала бы на землю. С облегчением Малдер наблюдал, как напарница открыла глаза и что-то сказала, но он был слишком далеко, чтобы расслышать, что именно. Осторожно взяв ее на руки, моряк направился в сторону бунгало. - На «Деву»! – крикнула Мэган, еще даже не подняв агента с колен. – Давай уберемся с этого острова. - Отличная идея! Кайл развернулся кругом и направился к пристани. - Бастолон! – завизжала старуха. Если бы ее голос был на три октавы ниже, то оказался бы смертельным для окружающих. Подняв свою палку, женщина принялась махать ею в сторону лодки, при этом что-то напевая. - Мне очень жаль, - дрожащим голосом сказал Чи, - но вы не можете пока уехать. - Черта с два! – огрызнулась Мэган, безжалостным рывком поднимая Малдера на ноги, хотя большая часть его веса все равно пришлась ей на плечи. – Чи, мы бесконечно благодарны вам за то, что вы спасли Дану от виселицы, но меня лично уже тошнит от вашего маленького жуткого островка. Оставайтесь тут со своим туманом, богами и анархией. Мы уезжаем! - Нет, - Чи нервно глянул на стоявшую рядом старуху, которая перестала напевать и теперь молча смотрела на них своими бездонными черными глазами. – Вола не желает, чтобы вы покидали Эрлону. - Ну надо же, - пробормотал Малдер. – Какая честь. Мы ведь только что познакомились. - Боюсь, она наложила заклятие на ваш корабль, так что вам не удастся отчалить. Фокс почувствовал, как стоявшая позади него Мэган напряглась. - «Дева», - автоматически выдохнула она. – Что вы имеете в виду? – Взяв себя в руки, женщина медленно продолжила: - Что она сделала с кораблем? Виновато опустив глаза, Чи ответил: - То же, что и раньше. Вы оказались на Эрлоне не случайно – то, что наш остров оказался у вас на пути – заслуга Волы. Резко повернув голову, Мэг взглянула на Кайла, и, прежде чем Малдер успел покрепче ухватиться за нее, резко освободилась от его веса и бегом бросилась в сторону пристани. Оставшись без опоры, Фокс вновь упал, подставив при падении плечо. Застонав от жгучей боли в руке, он стиснул зубы, ощущая заскрипевший на них песок. "Если останусь в живых, то убью эту женщину". Взволнованно переминавшийся с ноги на ногу Кайл никак не мог решить, что же ему делать – следовать за женой или нести Скалли в бунгало, чтобы спасти от солнца. Если бы это было возможно, он отправился бы в двух направлениях сразу. - Кайл, - угрожающе прошипел Малдер, не желая, чтобы подобно ему, Дана оказалась в пыли. Моряк резко развернулся и поспешил в сторону бунгало, ругаясь по дороге: - Черт возьми, Мэгги! Вечно убегаешь и попадаешь в неприятности… Присевший рядом с агентом Чи загородил дорогу, по которой удалялся Кайл. - Я искренне сожалею о том, что здесь произошло, - сказал учитель. - Да, - прошептал Малдер. Закрыв глаза, он старался размышлять спокойно, но опаляющие солнечные лучи жгли даже сквозь опущенные веки, ухудшая его и без того паршивое состояние. – Я тоже сожалею. - Вы позволите вам помочь? – осторожно спросил Чи, словно опасаясь ответа. Однако Малдер был не в том состоянии, чтобы отказываться от помощи. ************ Когда агент с помощью Чи все-таки доковылял до бунгало, он нашел Скалли на кровати - лежа с закрытыми глазами, она прижимала к раскрасневшейся щеке пустой стакан. Все ее тело было покрыто потом и коркой запекшейся крови. /Это не ее кровь./ Фокс еще не добрался до своей половины кровати, когда из ванной появился Кайл с мокрыми полотенцами. Забрав стакан, он приложил одно из полотенец ко лбу Даны. - Хочешь еще воды? – спросил моряк, впрочем, не ожидая ответа. Усевшись с помощью Кайла на кровать, Малдер испытал новый приступ жгучей боли, волнами прокатившейся по позвоночнику. Мышцы спины не болели по одной простой причине – он их вообще не чувствовал, зато ощущал биение пульса, мучительно распространявшееся к ногам, рукам и шее, отчего, казалось, они отвалятся в любую секунду. - Ай! – Малдер отдавал себе отчет в том, что на лице все равно отражаются его мучения, поэтому решил не геройствовать. - Потише, - взмолился он, стиснув зубы, хотя на самом деле скорость движения не оказывала влияния на интенсивность болевых ощущений. - Малдер? – позвала Скалли. Из-за того, что она кричала, ее голос казался уставшим и хриплым. - Со мной все в порядке, - солгал Фокс, чтобы не волновать ее: в конце концов, она и сама была не в лучшей форме. Кроме того, Малдер чувствовал стыд за свое поведение, ведь если бы Кайл не остановил его, Дану бы тоже избили. Моряк вернулся с полным стаканом воды, и, судя по звукам, напарница принялась жадно пить. В этот момент Фокс наконец опустился на кровать всем весом. Боль оказалась настолько сильной, что он не смог сдержать вскрика. - Малдер! – голос напарницы донесся словно откуда-то издалека. Мир сузился до размеров точки, и на секунду агент подумал, что потеряет сознание. Увы, этому не суждено было случиться. Он почувствовал, как чьи-то руки задрали его насквозь мокрую от пота футболку на спине, и услышал резкий вдох. - Разрази меня гром… - пробормотал Кайл. - Чи, - отрывисто велела Скалли. – Помогите ему лечь на живот. Кайл, достань, пожалуйста, из моей сумки таблетки. Перевернувшись, Малдер снова увидел напарницу – обгоревшая от долгого пребывания на солнце, Дана сидела на коленях и с тревогой смотрела на него. - Ты плохо выглядишь, Скалли, - пробормотал он. - Ты еще не видел свою спину, - ответила она сухо. – Завтра ты будешь считать меня королевой красоты. Пока Чи аккуратно опускал агента на матрас, Дана умудрилась расстегнуть ремень и шорты напарника. - Не сейчас, Скалли, у меня, правда, голова болит… - Заткнись, - отрезала она. – Ты получил серьезную травму. На этом Малдер решил оставить свои шуточки. "Ну и ладно. Я все равно не в состоянии корчить из себя мистера Очарование". Уткнувшись лицом в подушку, он почувствовал, как кто-то стянул его шорты до щиколоток, а затем, к его стыду, туда же последовало и белье. - Эээ, Скалли… - Ох, Малдер, - пробормотала Скалли со слезами в голосе. – Кайл, дай ему две таблетки. Фокс услышал шорох пластика и затем голос моряка: - Тут осталось всего две. Спустя пару секунд, вздохнув, Дана ответила: - Отдай их ему. - Нет, Скалли, я не могу оставить тебя без болеутоляющего… - Это мне решать, Малдер. - Да как бы не так! - Как твой врач, Малдер, я приказываю тебе… - Она запнулась, и агент, морщась от боли, вновь повернулся, чтобы посмотреть на нее. Опустив голову, Дана обхватила себя руками, и, судя по выражению лица, ей тоже приходилось несладко. - Кайл, - настойчиво сказал Малдер, - отдай ей таблетки. - Нет, - почти беззвучно произнесла Скалли. – Ему они нужней… - Вы и в самом деле ДОЛЖНЫ быть вместе. - Кайл с размаху поставил стакан на ночной столик. – Вы можете все отрицать, лгать себе и до посинения убеждать окружающих, что вы просто друзья, а, учитывая ваше упрямство, я не удивлюсь, если так все и останется. Но я не намерен спокойно наблюдать, как двое людей, столь очевидно влюбленных друг в друга, предпочитают прикрываться долгом и прочими надуманными препятствиями вместо того, чтобы просто признать правду. И мне абсолютно все равно, кому из вас достанутся эти таблетки, с меня довольно. Я собираюсь найти жену, а вы оставайтесь здесь и страдайте сколько вам угодно. С этими словами, моряк выскочил из бунгало, громко хлопнув дверью, и вызванная этим движением вибрация дрожью отозвалось в каждой клеточке многострадального тела агента. Скалли медленно подползла к нему и, не открывая глаз, осторожно улеглась рядом. - Когда проснешься, ты пожалеешь о том, что не принял лекарство, - прошептала она. – Твоя спина будет болеть еще несколько недель. Снова хлопнула входная дверь, и Малдер предположил, что Чи тоже решил оставить их одних. - Почему бы тебе не выпить их? В конце концов, они твои. - Потому что я испытываю головокружение, и меня тошнит от жары. И если я приму таблетки, станет еще хуже. Фокс знал, что напарница лежала совсем рядом – он чувствовал тепло ее тела и солоноватый запах пота. Дана была так близко, что Малдер даже ощущал легкое колыхание матраса в такт ее дыханию. Наконец, он рискнул посмотреть на Скалли и всего в нескольких сантиметрах от себя увидел ее влажные глаза, пристально изучающие его. - Малдер, - бессильно прошептала она. – Сегодня… сегодня я… Она попыталась сморгнуть подступившие слезы, но одинокая слезинка все же скатилась по переносице. Ее тонкие пальцы нашли его ладонь и слегка сжали. - Скалли, - Фокс намеревался утешить напарницу, но ее имя прозвучало как всхлип. Он хотел добавить что-то еще, но не знал, что именно, а потом решил, что это даже к лучшему – у него не было сил плакать. Малдер знал, что если сейчас попробует объяснить Дане, как много она для него значит, то не сможет сдержать слез. Она смотрела на его беззвучно двигающиеся губы, а затем приоткрыла рот, и Фокса коснулось влажное горячее дыхание. Ее подбородок пересекала размытая коричневая полоса, да и все лицо было покрыто пятнами грязи, но в тот момент, когда Скалли потянулась к нему и слегка коснулась губами его нижней губы, Малдер мог думать лишь о том, как она прекрасна. Дана не старалась углубить поцелуй и явно не ждала этого от него. Просто легкое прикосновение губ, согретое неторопливым размеренным дыханием - даже не совсем поцелуй, но его оказалось достаточно для утешения. Ощущение ее сухих потрескавшихся губ на его собственных обветрившихся едва ли можно было считать эротичным, но Малдер с удивлением почувствовал знакомую реакцию своего израненного тела. Кровь устремилась в пах, и вместе с этим агент ощутил странную покалывающую пульсацию в животе, а затем в пояснице. О, Боже. Ему так захотелось поцеловать Скалли по-настоящему, а затем лечь сверху и погрузиться в нее. Внезапно Фокс остро осознал, что его трусы спущены до лодыжек, и пожалел, что не может попросить ее вернуть их на место - Дана вряд ли сейчас в состоянии сесть, не говоря уже о том, чтобы применить физическую силу и ловкость. Больше всего на свете Малдер жаждал скользнуть языком в ее рот, и, в общем-то, его ничего не останавливало – их приоткрытые губы словно замерли в ожидании… Вдруг кончиком язычка Дана робко коснулась его собственного, после чего тихо вздохнув, всем телом прижалась к напарнику. Этот новый контакт был таким же невинным, как и поцелуй, но от ее вкуса, от осознания того, что она попробовала его, у Фокса закружилась голова. Если бы он только мог пошевелить рукой без риска задохнуться от острой боли, то дотронулся бы до ее лица… ее тела… Как он мог оставаться таким умиротворенным, несмотря на яростное желание и боль? "Любовь. - Малдер услышал это слово, словно кто-то произнес его вслух. - Я люблю ее". В этот момент Скалли немного отстранилась и устроила голову на соседней подушке. Ее лицо выражало безмятежность и, вздохнув, она погрузилась в сон, так и не открыв глаз, чтобы увидеть его реакцию. "Я люблю ее… Я люблю ее… Я люблю ее…" ************ - Мне ничего не видно, Скалли. Насколько все плохо?.. – Малдер лежал в том же положении, в каком заснул несколькими часами ранее. Под внимательным изучающим взглядом напарницы он чувствовал себя крайне неловко, ведь его шорты по-прежнему болтались на лодыжках. - Ужасный синяк, - ответила Дана, но по ее тону агент понял, что все гораздо хуже. – Мне нужно ощупать твою спину, чтобы определить, нет ли повреждений. - Повреждений? Каких, например? - Внутреннего кровотечения, гематомы на почках или сломанных костей… на что похожа боль? Ее бесстрастная отчужденность не давала ему покоя. Разве они не целовались чуть раньше? Или это был еще один сладкий сон? - Как будто кто-то двинул мне по спине деревянной доской. - Малдеру не хотелось играть в послушного пациента доктора Скалли. – Только предупреди меня, прежде чем… АЙ! Ее пальцы показались Малдеру раскаленными шипами, пронзавшими его тело насквозь. Фокс вскрикнул и инстинктивно попытался откатиться подальше, но у него ничего не вышло - Дана по-прежнему оставалась рядом и безжалостно давила на поясницу. - Малдер, прекрати дергаться, - недовольно приказала она. – Ты только все усложняешь. - Ты… меня… убиваешь, - прохрипел он, стараясь дышать глубоко и размеренно, но это не слишком помогло. - По-моему, все в порядке, - смущенно пробормотала Скалли. Когда она убрала руки, на смену острой боли пришла тупая ноющая. – Тем не менее, обязательно скажи мне, если в моче будет кровь. Дана глубоко вздохнула, после чего в течение минуты никто из них не проронил ни слова. Вновь вернулось смущение, и Малдер почувствовал, как напряглись мышцы ягодиц. Что она там делает? Разглядывает его? Он немного наклонил голову, чтобы увидеть ее краешком глаза – Скалли сидела на пятках, закрыв глаза и опустив голову, свежевымытые волосы мокрыми мягкими прядями обрамляли ее лицо и шею. На ней была надета просторная вязаная пижама голубого цвета, на фоне которой ярко-фиолетовые синяки на запястьях выглядели еще ужаснее. Малдер заметил, что кожа в некоторых местах оказалась содранной, но когда напарница коснулась ладонью лба и снова вздохнула, он позабыл обо всем на свете. - Эй, Скалли, тебе все еще плохо? Ранее, когда Дана выбралась из постели, собираясь принять душ, она неохотно призналась, что все еще чувствует легкое головокружение. Тогда ей удалось убедить напарника, что это не что иное, как последствия теплового удара, но теперь у Малдера вновь зародились сомнения. - Нет. - Скалли подняла голову и слабо улыбнулась. – Я просто устала, уже очень поздно. Агент принял ее слова на веру, в ее утомленности не было ничего удивительного. - Насколько поздно? Вообще-то, я бы тоже хотел принять душ. От грязи и пота, въевшихся в кожу, все тело начало зудеть, не говоря уже о неприятном запахе. - Ты уверен, что сможешь стоять, Малдер? И хотя необходимость двигаться не вызывала у него энтузиазма, Фокс твердо сжал зубы и решил терпеть. Очень медленно он просунул руки под грудь и, стараясь держать спину абсолютно прямо, приподнялся над кроватью, опираясь на ладони и колени. Болтавшиеся на икрах предметы одежды чуть ранее сняла его предусмотрительная напарница. "Слишком предусмотрительная. Так что сейчас ей предстоит увидеть меня во всей красе". С этой мыслью Малдеру удалось спустить одну ногу с постели. Резкая волна жгучей боли заставила его поморщиться и прикусить щеку. Восстановив сбившееся дыхание, агент все-таки сумел встать более или менее ровно и почувствовал боль в мышцах, о существовании которых до этого момента даже не подозревал. Без сомнений он сможет добраться до ванной, но вряд ли ему удастся простоять достаточно долго, чтобы принять душ. Дана отвернулась, стараясь не смущать напарника еще больше, но это не принесло Малдеру ожидаемого облегчения. - Скалли, ты не могла бы поставить стул в душевую? Фокс надеялся, что водные процедуры не сильно навредят стоящему у стены стулу. "Или, возможно, ты разденешься и присоединишься ко мне…" Однако Скалли лишь покачала головой, но так и не повернулась лицом к Малдеру. – Тебе нельзя садиться, по крайней мере, пару дней. Ему не понравилось, что напарница отводила взгляд. Это выглядело так, словно она старалась держать дистанцию, не позволяя себе смотреть на него голого. Или же просто не желала. А может, опасалась, что не вынесет подобного зрелища? Конечно, Фокс не хотел, чтобы Дана на него пялилась – ему было бы неловко - но, с другой стороны, чувствовал себя уязвленным из-за того, что Скалли словно отгораживалась от него. "Боже, я слишком устал, чтобы разбираться в этом". - Я быстро. - Агент заковылял в ванную. Он не станет мыть голову, бриться и чистить зубы, а на остальное ему хватит и минуты. Еще минута понадобится на то, чтобы сходить в туалет, а затем можно будет вернуться в постель и, если повезет, остаться там на несколько дней. Фокс чувствовал себя совершенно обессиленным. ************ Когда Малдер, одетый в чистое белье и свежую футболку, выбрался из ванной, Скалли уже стащила с кровати испачканное покрывало и расстилала белоснежное одеяло. - Я нашла его в шкафу, - пояснила она, повернувшись к напарнику. Глядя на его нетвердую походку, Дана спросила: - Как твоя спина? - Хочешь - верь, хочешь – нет, но лучше. Наверное, помог горячий душ. Скалли с сомнением хмыкнула. - Еще не созрел для того, чтобы принять болеутоляющее? - Нет. - Малдер с трудом заполз на постель и уткнулся лицом в пуховую подушку. Раздраженно вздохнув, Дана легла рядом. Сердце Фокса забилось быстрее в предвкушении. Еще один поцелуй? Устроившись на своей половине лицом к Малдеру, Скалли грустно взглянула на него закрывающимися от усталости глазами. Агент попытался сглотнуть. "Я люблю ее". Все та же женщина, с которой он вместе работал, сражался, переживал потери, но сейчас Фокс видел нечто большее - какой-то особый блеск в глазах, загадочную полуулыбку, когда она вздохнула и спросила. - Ты наконец-то понял, да? Дана смотрела прямо ему в душу, сквозь самоуверенную внешность и остроумие, и видела не Малдера или кем он там хотел казаться остальным, но Фокса, и осознание этого заставляло его трепетать. В этот момент Малдер почувствовал, что она знала. "Я люблю тебя". Скалли коснулась его щеки и нежно провела пальчиками по появившейся за сутки щетине. Какие мысли прячутся в глубине ее глаз? Прикусив нижнюю губу, она убрала руку и легла на спину. Некоторое время Дана просто лежала, глядя в потолок, а потом дотянулась до ночного столика и выключила лампу. Комната погрузилась во тьму. - Малдер, - ее голос звучал почти робко – дурной знак. Значит, то, что она хочет сказать, заставляет ее чувствовать себя неловко. А нельзя ли просто вернуться к предыдущему моменту? - Что? - Той ночью на пляже… - Какую ночь ты имеешь в виду? - Первую. - Хорошо. - Многое из того, что я наговорила тебе тогда – неправда. Фокс навострил уши. - О доверии? – спросил он с надеждой. - Нет, в этом я была искренней. - Ясно. - Я имею в виду ту часть, когда сказала, что я не друг тебе, а лишь союзник. - Ах, эту часть. - Я злилась. - Да, я тоже. - А сегодня, я думала… думала, они убьют меня. Ну или, в лучшем случае, сильно изуродуют. Я уже представляла себе, что у меня останется всего половина лица. Агент лишь что-то мрачно пробормотал в ответ. - И я делала все, что в моих силах, чтобы уберечь тебя от подобной участи. Только поэтому я отвергла тебя, отрицая то, что ты для меня значишь. - С печальным выражение лица Скалли вновь повернулась к нему. – А потом, когда они волокли тебя прочь, я испугалась, что умру, прежде чем мне представится шанс все исправить. Я боялась, что ты будешь наблюдать за моей казнью и думать, что значишь для меня меньше, чем лучший друг. - Дана опять уставилась в потолок, словно надеясь найти там нужные слова. – За последние несколько лет ты стал самым важным для меня человеком наряду с членами моей семьи, а точнее, моим лучшим и единственным другом. Я хочу, чтобы ты знал это. - Я знаю. То есть, когда ты говоришь об этом, я верю тебе. По правде сказать, я и так доверяю тебе несмотря ни на что, но, слыша твое признание… вспоминаю, что всегда это знал. - Никогда не забывай. - Не забуду. - Малдер, мне нужно, чтобы ты помнил. - Скал… - Фокс не успел договорить, потому что Дана приникла к нему в поцелуе. Она исследовала его губы, настойчиво требуя ответа, и спустя несколько секунд, справившись с удивлением, он так и сделал. Скалли сомкнула пальцы у него на затылке и притянула Малдера ближе к себе. Его спина запротестовала, хотя и не так сильно, как пах. Скользнув языком в ее рот, он почувствовал те же невероятные ощущения, что и прошлой ночью. Ложась на спину, Дана потянула его за собой. Фокс смутно отметил шелковистую кожу ее ног, касающихся его, в то время как он осыпал поцелуями ее щеки и подбородок. Сахар. Кожа Даны действительно казалась ему сладкой, и он упивался этим ощущением. Малдер стал перемещаться ниже к ее стройной шее, подстегиваемый прерывистым дыханием Даны и тем, как ее пальцы перебирали его волосы. Вдруг Скалли резко притянула его лицо к своему, и Фокс застонал, когда ее язычок прошелся по его зубам, коснулся языка и губ. - Скалли, - выдохнул он, прерывая поцелуй. – Скалли, подожди. Малдер немного отстранился, отчего спину пронзила резкая боль. - Ай! В ушах начало звенеть. Дана позволила ему немного отодвинуться, но так и не отпустила. - Малдер, - прошептала она, стараясь восстановить дыхание, – твоя спина? Ее отчаянное желание мгновенно уступило место тревоге. - Э, да. Скалли убрала руки, и Фокс вновь устроился рядом с ней на животе. Как только ему удалось расслабить мышцы, боль немного утихла, вновь став терпимой. - Я становлюсь слишком старым для этого, - простонал он. Лежать в таком положении было не слишком удобно, особенно учитывая то, что его полувозбужденный член обещал неприятности, но при всем желании Малдер не смог бы сейчас добраться до ванной. - Ты уверен, что дело только в травме? - А этого недостаточно? – с сарказмом усмехнулся агент. - А может, это такая же отговорка, как и морская болезнь ранее? Ее обвинение потрясло его, и он возмущенно поинтересовался: - Ты считаешь, я притворяюсь? - Нет, - ответила Скалли и, спустя минуту, тихо добавила: - Я просто не хочу, чтобы ты опять выбирался из постели посреди ночи. Я могу поспать на кушетке… - Перестань, - попросил Фокс, закрыв глаза. Учитывая, что любое движение давалось ей с большим трудом, Дана не успела даже сесть, прежде чем он остановил ее. - Да нет же, все в порядке. Я понимаю. - Понимаешь? Знаю, ты думаешь, я избегаю тебя… - Малдер, пожалуйста, у меня кружится голова. Я не переживу еще одну ссору прямо сейчас. - Тогда ложись и постарайся заснуть. Скалли все-таки села. - Чтобы проснувшись, обнаружить, что ты провел ночь на улице? Да ни за что на свете я не позволю тебе этого при твоей больной спине. Тебе нужен полный покой в течение нескольких недель. Боль и усталость не позволили Малдеру и дальше скрывать от напарницы правду. Да, ему необходимо поспать, но, прежде всего, Фокс должен был убедиться, что Дана не наделает глупостей. - Скалли, пожалуйста, останься, - он вздохнул. – Дело в том, что я просто не мог уснуть. Я лежал, слушая твое дыхание, и думал только о тебе. - Обо мне? – она казалась искренне удивленной, однако Малдеру не удалось разглядеть выражение ее лица в темноте. - Вообще-то, о нас вместе. Потом только о тебе. А еще о тебе, с головы до ног покрытой растопленной карамелью. Малдер ожидал возмущенного вздоха, пощечины или смеха - любой реакции, которая бы подсказала ему, что говорить или делать дальше. Он плохо себя чувствовал, да и в любом случае, вряд ли смог бы наверняка предугадать, что у напарницы на уме. - И я просто решил не искушать судьбу, - подвел он итог. Посмотрим, что она на это ответит. - Ты хочешь сказать, то, что произойдет… - Произошло, - быстро поправил Фокс. - Так и не случилось, - возразила Скалли. – Ты не хочешь этого, Малдер? Не желаешь искушать судьбу? Поэтому ты был таким… - Каким? - Тугодумом. - Тугодумом?! - В этом причина? Я знаю, трудно изменить свое восприятие другого человека, а мы так долго оставались друг для друга лишь напарниками. - И друзьями. - Всегда друзьями. - Скалли глубоко вздохнула. – Но я хочу, чтобы мы предельно откровенно обсудили этот вопрос: ты и дальше намерен сопротивляться этому… влечению? Скажи мне честно, Малдер, я большая девочка и смогу с этим справиться. По крайней мере, я так думаю. Только никаких уверток и недомолвок. Фокс вспомнил свой собственный вопрос, а темнота помогла его озвучить: - Это все, что между нами есть? Только физическое влечение? – Малдер знал, что для него это уже не так, но ему было необходимо понять ее чувства, прежде чем решиться на признание. Да, Скалли увидела ответ в его глазах, но пока Фокс не мог произнести эти слова вслух. – Потому что в таком случае я думаю, нам не стоит поддаваться этим чувствам, какими бы сильными… или удобными… они ни были. Ради нашей дружбы и партнерства… Дана не позволила ему закончить. - А если это что-то большее? - Большее? – переспросил он, ощущая ком в горле. – Насколько большее? Скалли замерла. - Я… я не знаю. - Ее голос дрогнул, и Малдер разозлился на себя за то, что подталкивает ее. – Но я знаю, ты тоже чувствуешь это, не отрицай. - Он услышал легкий шорох простыней, когда Дана развернулась к нему спиной. – Я не отрицаю. - Теперь ее голос звучал тверже. – Вот что ты подразумевал, говоря, что не хочешь искушать судьбу? Предпочитаешь сделать вид, что ничего не происходит? - Я не… после того, как я поцеловал тебя, не думаю, что смогу и дальше притворяться, Скалли. Она не пошевелилась, и Фокс, превозмогая новые волны боли, придвинулся ближе и прижался губами к ее затылку, получив в ответ вздох наслаждения от своей напарницы. И друга. И даже больше… - Скалли, - прошептал он, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно, - мы устали. Да что там, мы измотаны. Пожалуйста, давай спать. А утром мы не торопясь позавтракаем и обсудим этот вопрос. Несмотря на сильную головную боль, это предложение показалось разумным даже ему самому. - А потом мы найдем Чи, разберемся во всей этой ситуации, после чего вернемся домой и возьмем еще две недели отпуска, чтобы отдохнуть от этого. Дана рассмеялась, и у Малдера отлегло от сердца. Он обнял ее за талию, и она положила свою руку поверх его, еще ближе прижимаясь к напарнику. Зевнув, Скалли пробормотала: - Отличный план.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.