ID работы: 9295114

Хозяйка Пристани Лотоса

Гет
NC-17
В процессе
510
Размер:
планируется Макси, написано 246 страниц, 37 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
510 Нравится 274 Отзывы 210 В сборник Скачать

4.4 Сестринская доля

Настройки текста

4.4 Сестринская доля

      Последние тёплые дни в Пристани Лотоса выдались оживлёнными — каждый житель спешил завершить дела до наступления первых холодов, когда с севера задуют ветры, подымающие волны озера аж в полтора человеческих роста! Первые дня три людям трудно отвыкать от тепла, царящего большую часть года, и непрекращающаяся морось напополам со злыми порывами кажутся просто невыносимыми. Купцы, наслышанные о привередливой погоде здешних мест, распродавали последние залежавшиеся товары — нынешней ночью джонки раскроют красно-оранжевые паруса и уйдут из гостеприимного Юньмэна, вернувшись в следующем году, когда сойдёт лёд на реках.       Две небольшие тени упали на землю, и рыбаки, задрав головы, увидели летящих в сторону пирса заклинателей. Деревянный настил скрипнул, когда на доски приземлилась высокая женщина, спрыгнув с высоты не меньше трёх бу*, чем вызвала испуганные ахи стоящих неподалёку кумушек, обсуждающих грядущие свадьбы своих дочерей — роскошную церемонию главы Цзян не повторить конечно, но лицом в грязь ударить нельзя! Широкое лезвие дао, сверкнув на солнце, скрылось в наспинных ножнах.       — Э-э-эх! Наконец-то прилетели! — с наслаждением потянувшись, заклинательница в серо-зелёных одеждах ныне ещё более дружественного ордена Цинхэ Не, ощутила приятное натяжение всех мышц в теле, малость затёкшем за время продолжительного полёта.       — А-Цуй, тебе бы всё народ пугать, — мягко пожурила её вторая женщина, в отличие от первой, аккуратно сойдя с лезвия сабли. Она быстрым взглядом осмотрела набережную Юньмэна. Если кто попадал под прицел зеленовато-карих глаз, то тут же вжимал голову в плечи, мечтая поскорее оказаться как можно дальше от обладательницы столь пронзительного, и в какой-то мере, неприятного взгляда.       — Да ладно тебе, Дали-цзэ! — хрипловато рассмеялась названная «А-Цуй», и подойдя к сестре по крови и оружию, приобняла за плечи. — Ну, идём на поклон к главе Цзяну, а потом, знакомиться с госпожой? Или сначала пообедаем во-о-он в той харчевне? Или быть может, выпьем чаю? — заклинательница указывала на здания, стоящие напротив друг друга.       Женщины, одетые в ханьфу серо-зелёного цвета, шли через толпящихся на улице людей, как нож — тофу. Возвышаясь над всеми самое меньшее, на пол-ладони, они привлекали взгляды — заклинательницы, следующие Путём Меча — большая редкость. По-своему красивые, грубоватые лица, будто выточенные из светло-коричневого халцедона, застыли с разными выражениями — отрешённость у Не Дали и радостное предвкушение у Не Мацуй.       — Зная тебя, лучше сначала удовлетворить твои желания, ты ведь потом не отстанешь, — покачала головой старшая воительница, широким шагом направившись в сторону харчевни. Прожив рядом с единокровной сестрой столько лет, она знала, что сначала та захочет плотно пообедать, а затем, закрепить результат чаем с огромным количеством сладкого.       — О-о-о! Моя цзэцзэ самая лучшая! Обожаю тебя! — Мацуй обняла Дали, в то время как та, невозмутимо шла вперёд с дополнительным весом на шее.       — А-Цуй, ты обожаешь золото, которое нам в дорогу выделил глава Не, —припечатала она.       — И это тоже! — согласилась женщина, обгоняя Дали и первой ныряя в распахнутую настежь дверь харчевни, из-за которой на этом участке улицы стоял запах жареного мяча и специй. — Обожаю тратить деньги! Особенно, если они не мои! — добавила Мацуй, выглянув из-за дверного косяка.       — Ты не исправима, мэймэй, — хмыкнула Дали, заходя следом.       Обедающие горожане с интересом смотрели на женщин, усевшихся за свободный столик. Разносчица — смешливая Суньмин торопливо юркнула за дверцу, где царём и богом был хозяин харчевни. Грохот посуды раздался в небольшом обеденном зале, и вскорости, перед сёстрами из Нечистой Юдоли, вытирая руки о фартук, стоял коренастый круглолицый мужичок.       — Гостьи из Цинхэ Не почтили своим визитом Юньмэн! Добро пожаловать в Озёрный край! — поприветствовать необычных посетительниц вышел лично хозяин харчевни — дядюшка Пинг. Слава о его лапше вышла за пределы квартала и самого города, многие купцы из соседних провинций обязательно заглядывали на огонёк, чтобы отведать горячего супа.       — И тебя приветствуем, хозяин! — весело отозвалась Мацуй. — Скажи-ка, уважаемый, чем потчеваешь посетителей?       — Сегодня у нас лапша с лотосовыми корнями и пророщенной пшеницей, рыбный суп с водорослями и перцем, свиные рёбрышки в кунжуте с бататом, рисовые пирожные и сяочи из хугуаю* к пиву!       — Охо-хо! Дивно, дивно! — довольно улыбаясь, заклинательница потёрла ладони, предвкушая сытную трапезу. — Пожалуй, я хочу попробовать всё! Цзэцзэ, а ты будешь что-нибудь заказывать?       — Лапшу.       — Как-то скромненько, — Мацуй, надув губы, накрутила на палец широкую прядь из длинной чёлки, закрывающей правую половину лица. — Знаешь, я, как хорошая младшая сестра, поделюсь с тобой! Уважаемый хозяин, неси всё, что озвучил, желаю познакомиться с кухней Юньмэна поближе!       — Скоро всё будет, госпожа заклинательница! — едва не запрыгал толстяк, и поклонившись, быстро и юрко для своей комплекции, направился на кухню. Шутка ли — заклинательницы из Цинхэ Не!       Дядюшка Пинг, как весьма уважаемый человек со своей улицы, был в первых рядах простолюдинов на свадьбе молодого главы и видел легендарного Чифэн-Цзюня очень близко! Серьёзный господин, такому надо кланяться глубоко и от всего сердца — отомстил поганым вэньским псам за их бесчинства, за Сяо-Джу — его ненаглядную супругу, за сыновей, не вернувшихся с войны, за А-Мян и А-Чун, внучек, младшей было всего тринадцать… Чтоб тысячи и тысячи раз мучили демоны проклятого Вэнь Жоханя и его выблядков, чтобы все Вэни на себе прочувствовали боль, испытываемую каждый день Пинг Гао и Пинг Суньмин — единственными выжившими из огромной семьи потомственных лапшичников…       — Ух, вот это я нае-елась! — похлопывая себя по чуть округлившемуся животу, ради которого пришлось ослабить пояс, Не Мацуй довольно улыбаясь, щурила глаза от светящего прямо в лицо солнца.       Настроение у заклинательницы было отличным — огромные порции вкусной еды всегда приводили девушку в благодушное состояние, когда хотелось улыбаться и любить весь мир. Если так подумать, то ей для счастья мало надо — чтобы сестра была рядом, еды вкусной побольше, да ночной охоты с достойными её сабли монстрами. Они, выросшие вдали от соблазнов больших городов и столичной суеты, ценили самые, на взыскательный взгляд любого именитого заклинателя (ну, может, кроме праведников из Гусу Лань), простые вещи. Их не соблазнить звоном монет и блеском украшений, в своих сердцах сёстры Не несут догматы своего ордена, предписывающие быть чистыми сердцем, верными ордену и клану, не знать страха и бороться с нечистью, которая, порой оказывается с человеческим ликом и алой горячей кровью.       Резиденция Саньду Шэншоу, не огороженная высокими стенами, не отстроенная на возвышении, как принято у великих и не очень орденов, выглядела как будто просто и терялась среди десятков деревянных зданий, приравненная к ним по высоте — лишь реющие на прохладном ветру пурпурные знамёна намекали на принадлежность к именитому заклинательскому ордену.       — Мне уже это нравится, — Мацуй пихнула старшую сестру локтем в бок. — Чем-то нашу деревню напоминает…       — Кто вы и с какой целью сюда прибыли? — стоящие на страже молодые адепты («— Цзэцзэ, смотри, совсем мальчики, уи-и-и!») схватились за рукояти духовных клинков, готовые обнажить оружие против незваных гостий в любой момент (упущенный — каждая из сестёр Не подумала, что будь всё по-настоящему, то юнцы уже были бы мертвы, но, слава Небожителям, они прилетели в Юньмэн с миром).       — Не Дали и Не Мацуй по поручению главы Не к главе Цзяну, — ответила старшая заклинательница, взяв на себя роль парламентёра.       Парнишки переглянулись.       — Глава Цзян ещё не возвращался… — растерянно почесав затылок, медленно пробормотал один из них.       — В таком случае, можем ли мы получить аудиенцию у девы Цзян? — поинтересовалась Дали, краем глаза улавливая обеспокоенность на лице А-Цуй — Не Минцзюэ был уверен, что покинув Шии, Цзян Ваньинь и Не Хуайсан отправятся обратно в Юньмэн.       — А… я спрошу у старшего… — растерянно глядя на возвышающихся над ним воительниц, проблеял мальчишка, начав пятится. Под неотрывным взглядом Не Дали, он пятился всё дальше и дальше, и когда по его мнению, он оказался вне досягаемости какого-либо удара, опрометью кинулся в резиденцию.       Мацуй, глядя на «тактическое» отступление стража, сипло загоготала, согнулась, схватившись за живот.       — Моя сестра — великий человек! Может обратить в бегство одним лишь взглядом! Эй, парень, не хочешь последовать за своим более быстрым собратом? — предложила она, щуря слезящиеся от смеха глаза.       Юноша шумно сглотнул.       — Дева Цзян и Вэй Усянь ждут заклинательниц из Цинхэ в главном зале! — тяжело дышащий вестник, вернулся, держась за бок. — С-следуйте за мной!       Герой Юньмэна, теребя в пальцах кончик алой ленты, обеспокоенно смотрел на шицзэ, которую так и не смог уговорить сесть на трон главы Юньмэна:       — А-Сянь, это место А-Чэна, кто я такая, чтобы занимать его? — хмурилась девушка, с тревогой и ожиданием глядя на пока закрытые двери, ведущие в зал для аудиенций. Она сомневалась, может быть, стоило принять гостий в гостиной, послать служанок за чаем и лёгкими закусками? Но что-то ей подсказывало, что подобное будет расценено адептами Цинхэ Не как слабость, для чая всегда найдётся время.       — Первенец дяди Цзяна и мадам Юй! — воскликнул Вэй Усянь, возмущённо воззрившись на шицзэ.       — И всё-таки — нет, — упёрлась Цзян Яньли, в прочем, немного уступив уговорам шиди — встав по правую сторону от трона.       Перепалка завершилась, так и не начавшись — дело ли в неконфликтном нраве девы Цзян, или в нежелании шисюна главы расстраивать любимую шицзэ, но перешагнувших порог двух заклинательниц они встретили с приветливыми улыбками.       «Это самые крупные воительницы из Цинхэ, которых я когда-либо видел!» — мысленно присвистнул Вэй Ин, соотнося свой рост и с ростом гостий. Получалось, что они примерно равны.       — От лица главы ордена Юньмэн Цзян я приветствую пожаловавших к нам адептов Цинхэ Не, — произнесла Цзян Яньли, надеясь, что голос звучит хоть и не громко, но ровно и чётко. — С какими вестями вы прибыли?       Сестры Не поклонились деве Цзян, отмечая, что девушка подсознательно встала в оборонительную позу, готовая в любой момент выхватить меч, покоящийся в ножнах до поры до времени. Агрессия Цишань Вэнь и последовавшая ей в ответ Аннигиляция Солнца изменили Поднебесную. Это коснулось и сестры Саньду Шеншоу — до войны о ней говорили, как о разочаровании семьи Цзян — не совершенствующаяся, не красавица, самая обычная, но, получается, слухи лгут? Перед ними стояла дева, преисполненная достоинства с внутренним стержнем, который завёрнут в легчайший пуховый плат, тёплый и пушистый, способный сокрыть многое. Такое же мнение было и покойном главе ордена, но разве мягкохарактерный человек смог бы возглавить один из величайших заклинательских орденов? Не стоит путать изначальную доброту с бесхребетностью, потому как очень больно вправлять сломанные кости при столкновении с монолитом.       — Вестей нет, дева Цзян, — ответила Дали. — Мы прибыли в Пристань Лотоса по приказанию главы Не.       — С наказом беречь его сестру, — вступила в разговор Мацуй. — Со дня, как мы получили приказ, мы в полном распоряжении госпожи Не.       — В качестве кого? — приподнял бровь Вэй Усянь, догадываясь, что ответят прибывшие — на мгновение перед глазами вместо рослых воительниц встали две фигуры поменьше, с хлыстами, висящими на поясах, всегда находящихся за спиной мадам Юй.       — Телохранителей, служанок, мало ли, что для нас придумает супруга главы Цзяна, — Мацуй пожала плечами.       — А если Не Хуайсан не захочет? — фыркнул мужчина, с ухмылкой посмотрев на воительниц, но полуулыбка быстро сошла с лица, когда более говорливая адепт Цинхэ оскалилась в ответ.       — Воля старшего брата для госпожи Не — закон. Даже если она покинула клан Не, — припечатала Мацуй, на пару мгновений сбросив маску хохотушки, демонстрируя приёмному брату главы Цзян истинное лицо. — Ей придётся мириться с нашим присутствием ради своей же безопасности, дабы всякая нечисть не испортила госпоже Хуайсан цвет лица. К тому же, выходцы из родного ордена куда ближе и относятся с большим пониманием к тревогам и чаяниям молодой супруги, — весёлым тоном закончила она, вернув маску на место. Яньли и Усянь переглянулись — им поставили ультиматум.       — Что ж, служанкам будет приказано приготовить для вас покои, девы Не, — улыбнулась дева Цзян.       — О нет-нет! — Мацуй замахала руками. — Вы лучше скажите нам, где можно найти нашу госпожу и её сиятельного супруга? У нас приказ, Вы должны понимать…       — Мой брат остановился погостить у родственников матери в Мэйшане, — Яньли дала заклинательницам направление поиска.       — Дивно, дивно! — довольно кивнула девушка. — Туда мы и направимся! Цзэцзэ, по саблям? К ночи уже будем там!       — По саблям, — согласилась Дали. — Благодарим за приём, дева Цзян, господин Вэй.       — Даже не отдохнёте? — ахнула Яньли.       — Не в этой жизни, дева Цзян, не в этой жизни! — расхохоталась Мацуй.       Впереди — Мэйшан, туманный и полный загадок.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.