***
Вергилий был потрясён. — Ты помнишь, что я говорил о Пэтти? — Данте не был уверен, что брат его слушал, учитывая, какими большими от шока глазами он смотрел на вычурные розовые украшения, расположившиеся в офисе. — Это одно из них. Вергилий перешагнул через порог, украшенный лентами, и отодвинул пару шариков (шариков!) со стола, чтобы разместить на нем пакеты с продуктами. Он питался пиццей и другой жирной пищей на протяжении двух дней, и этого было более чем достаточно для целого года, поэтому пришлось заставить Данте выбраться в супермаркет: его брат должен быть благодарен своему демоническому наследию, иначе бы он превратился в круглый шарик, если бы остался жить один. — Ну, повелитель здоровой еды… — Данте, который совершенно не был удивлён такой смене стиля своего убежища, приблизился к пачке шпината, — …как мы собираемся это есть? — Приготовим, — спокойно ответил ему Вергилий. — Но как? — В глазах друг друга они видели смятение: ни у одного из них не было четкого представления о том, как превратить все эти продукты в нечто вкусное. — Нам нужна книга рецептов. — Я схожу и куплю её. Один. Я больше доверяю тебе в этом вопросе. — Ты так добр, я сейчас расплачусь. — Ты всегда часто плакал, не так ли? Ничего не изменилось. Данте впился зубами в яблоко и странно фыркнул. — Не потеряйся. — Не потеряюсь, Данте. Если бы Вергилий ушёл на минуту позже, то он бы встретился лицом к лицу с Триш. Небольшое пояснение: он бы встретился с идеальной копией их матери, которая раньше являлась верным слугой Мундуса и знала человека, закованного в доспехи Нело Анджело. Драмы было бы не избежать, подумал Данте. Хотя с Леди все прошло не так плохо — за исключением того, что она попыталась заставить Данте заплатить за свои покупки, но стоящий рядом Вергилий вежливо указал на отсутствие у Леди прав на трату их денег (слава богу, у женщины была запланирована работа на полдень и их спор был отложен). — Леди сказала, что ты вернулся. — Как будто и шести месяцев не прошло, Триш села на диван и перевела своё внимание на только что купленный журнал. — Как Ад? — Веселее, чем я ожидал. — Поэтому возвращение заняло у вас шесть месяцев? — Да. Знаешь, навёрстывали упущенное время с Вергилием. Вообще-то они толком и не говорили, только едва и успевали подсчитывать убитых демонов, смеяться над неудачами друг друга и дремать спиной к спине. Никаких лишних мыслей — одно желание сражаться и выйти живыми из всего этого. Они смогли сблизиться лишь из-за лязганья мечей и крови демонов, которые осмеливались потревожить их. — Это яблоки? — Да. — Они были хрустящими и очень вкусными. — Хочешь одно? Триш отказала жестом. — Хочешь, чтобы я осталась до его прихода? Данте понял смысл этих слов, но в ответ только пожал плечами. — Делай, что хочешь. — Они давно не дети, да и Вергилий слышал о ней (однажды Данте уже упоминал Триш), но думать о том, что могло бы произойти при их встрече, не хотелось. Он знал их достаточно хорошо и не хотел бы смерти никого из них. Однако Триш ушла по собственной воле, а Вергилий вернулся спустя пару минут.***
Возможно, в Аду они общались больше. Вергилий не игнорировал Данте полностью, но все, что он делал, — односложно отвечал на вопросы и другие встречные комментарии: «Доброе утро», «Добрый день», «Да», «Нет», «Глупо». К тому же он никогда не говорил «Доброе утро» первым, что было довольно нелепо, но уменьшало чувство вины у Данте и давало ему больше времени на обдумывание менее важных вещей. Неужели сражение — единственный способ для их нормального общения друг с другом? — Мы все еще не позвонили Неро. — Данте плавно увернулся от удара когтистой демонической лапы и выстрелил её обладателю прямо в голову. — Думаю, стоит наведаться в Фортуну и сделать ему сюрприз. Данте не поднимал проблему Неро, так он обычно называл это у себя в голове — до этого момента. Сегодня он получил реальную работу от Моррисона (больше никаких толстых кошек) и отправился с Вергилием на зачистку демонов, случайно призванных священником, который потерял свою веру в Бога (остатки кожи все еще свисали с канделябра — ужасно). Прошло три недели с их возвращения в мир людей, Вергилий перестал теряться по пути в пекарню. Хоть какое-то улучшение. Диета Данте тоже улучшилась, даже несмотря на то, что его отношение к овощам не изменилось. — Как всегда, слишком много болтаешь, Данте. — Вергилий разрезал воздух Ямато, зная, что брат увернётся от атаки, а демонам придётся встретиться со своей судьбой и распасться на две части. Данте начал снова: — Не переводи тему. Неро, по крайней мере, заслужил это. — Из того, что ты рассказал мне, я предполагаю, что он может прожить нормально и без моего присутствия. — Ну же, посмотри мне в глаза и попробуй сказать, что ты не был бы рад, если бы отец вернулся и навестил тебя, будучи живым. — Условия разные. — Ты прав, но… — Данте сделал рывок в сторону, его меч прошел прямо перед лицом Вергилия и вошел в плоть демона, который сразу же исчез с долгим пронзительным криком, — он бы позволил мне убить тебя. Но не сделал этого. Вергилий оттолкнул меч тыльной стороной ладони. — Ты все ещё слепо веришь, что ты смог бы убить меня на вершине Клипота? — Просто перестань менять тему, понял? — Данте крутанул Эбони в руке и выстрелил в нависшую над ним демоническую тушу, не отводя взгляда от брата. — Как бы странно это ни звучало, но Неро волнуется за нас. Прямо как мама когда-то. Он попал прямо в цель; Вергилий напрягся и затянул с ответом. — Данте… — Что бы он ни собирался сказать, его прервал адский рев, и вскоре их окружила группа летающих существ с капающими из ртов каплями крови. — …Мы продолжим этот разговор позже. Каким бы видом демонов ни были эти существа, они не успели нанести достаточно вреда. Одного удара хватило, чтобы заставить их взорваться кровавым фейерверком. Ничего такого, с чем бы не справились душ и хорошая прачечная. Когда Данте и Вергилий закончили, вокруг них стояла тихая кровавая картина. Данте провел рукой по волосам, но остановился: пара локонов, покрытых кровью, запуталась вокруг его пальцев. Он перевёл взгляд на Вергилия, который был в похожем нечистом виде, полностью заляпанный свежей кровью. — Я надеюсь, что они не снизят цену за уборку. — Он шутил, но это не отменяло того факта, что церковный зал (из которого Бог, вероятно, убегал в спешке из-за демонов, устроивших в нем гнездо) стал полностью багровым. Вергилий убрал Ямато в ножны и направился к Данте. — Они ничего не говорили про сохранение чистоты церкви в процессе. Мы просто решили их проблему. — Не все оценят такое объяснение… Эй, что ты делаешь? Данте оценивающе окинул взглядом стекающую со стен демоническую жидкость и только в последнюю секунду заметил быстрое движение, не успевая увернуться от руки Вергилия. Тот крепко схватил его за челюсти и неожиданно нежно, большим пальцем провел по уголку его губ. — У меня было что-то на лице? Данте усмехнулся, стараясь избавиться от странного, вызывающего волнение чувства. Вергилий молча уставился на него, а Данте все никак не мог определить его выражение лица, может, потому, что они никогда не понимали друг друга или просто металлический запах крови притуплял чувства. — Вергилий… Ямато издала резкий звук, когда Вергилий вынул его из ножен. Данте со смехом пригнулся от режущего удара, который прошел сквозь подкрадывающихся к ним демонов, разделяя их тела на две части. — На секунду я подумал, что ты собирался проткнуть меня. — Он достал Эбони и Айвори и сделал несколько выстрелов в головы пятерых демонов прямо позади Вергилия. — В одном ты прав, брат. Улыбка быстро слетела с лица Данте: он слишком поздно понял, что выпад был направлен не на опоздавших на вечеринку демонических созданий, а на него. Брат снова замахнулся Ямато, с любовью пронзая прямо в живот с такой силой, что мужчина оказался намертво прибитым к алтарю. Нависнув сверху, Вергилий усмехнулся: — Я всегда стремлюсь проткнуть тебя. — Оу, ну… — Данте закашлялся кровью, — …думаю, некоторые вещи никогда не меняются. — Он поднял Айвори и выстрелил в последнего оставшегося демона, который посчитал минутную заминку хорошим моментом для атаки, но сразу же был лишен этого шанса. — Ты испортил мой плащ, спасибо, братец. — Пожалуйста. — Вергилий снова сжал его челюсть. — Я полагаю, это будет слишком для тебя. — Слишком? — Данте усмехнулся. — Что слишком? Я вообще ничего не чувствую. Он надавил Ямато сильнее, проливая еще больше крови. Охотник попытался отвернуть голову, но Вергилий не дал ему этого сделать и развернул лицо обратно, разжигая этим нарастающее от боли возбуждение. — Так упрямо, Данте. У них было шесть месяцев в Аду, чтобы открыться друг другу в полной мере, но, видимо, лишь разделение кровавого поцелуя на церковном алтаре не хватало для демонстрации их сокровенных желаний. Это было неправильно, к тому же они не так хорошо понимали собственное «я», чтобы разобрать то, что скрывается под их вечной потребностью перегрызть друг другу глотки. Вергилий извлек Ямато наполовину и впился в губы Данте, наслаждаясь вкусом крови: она была более приятной, чем горькая демоническая смесь; она была словно вода для мучающегося от жажды человека. Поцелуй продолжался до последней капли, пока рана не начала заживать вокруг клинка; в этот момент Вергилий вытащил меч полностью, снова тревожа рану. Данте посмотрел на переливающиеся голубым свечением глаза Вергилия, на тонкие линии света, пробегающие по всему его телу и создающие яркий кокон. Вскоре световая сфера вспыхивает и выбрасывает волну взрывной энергии, наполненную таким сильным и агрессивным желанием, что на мгновение охотник теряется в происходящем. Демоническая форма брата предстала перед ним во всем своем великолепии, и он даже не попробовал сопротивляться, когда та начала стягивать с него штаны, разрывая ткань на мелкие кусочки, — охотник, конечно, мог вспомнить о том, насколько эти кожаные штаны были дорогими (позже он точно будет возмущаться), но желание поскорее ощутить шершавый язык во рту и пульсацию массивного члена в своем лоне затмевало все. Данте взглянул на раскрывающуюся меж ножных пластин брата эрекцию, по телу прошла волна дрожи от мысли, что Вергилий может сделать с ним. Вергилий не заставил его ждать: он раздвинул ноги и оглядел соблазнительную щель. Каким-то образом демоническая часть не полностью захватила сознание, и поэтому мужчина колебался: он просто порвет Данте, если войдет в него, будучи в этой форме. Вскоре его внимание привлек разрез на животе брата. Края плоти потихоньку срастались, регенерируя повреждение. Ах да, Данте переживал вещи похуже, поэтому Вергилий сделал должное: он вошел в брата, любуясь выпирающей из живота формой и заставляя его выгнуться и закричать от удовольствия. Данте выл на закатное небо, пока Вергилий насиловал его на алтаре, безжалостно и жестоко. Он чувствовал, как тело под ним пыталось вытолкнуть его из себя, когда он входил, и принимало заново по возвращению. Охотник посмотрел на него расплывчатым взглядом, с трудом пребывая в сознании, что-то мерцало глубоко внутри него. Он разошелся смехом, не отрывая глаз от старшего брата. — Ты правда… не помнишь, Вергилий. — Его голос дрогнул от удовольствия, спина выгнулась, демонстрируя тонкий идеальный контур члена внутри. Вергилий не понял, что Данте имел в виду. Он все еще не помнил многих вещей, но старался медленно восстановить воспоминания о давно забытом: то милое телешоу, которое они смотрели с матерью, не закончилось и так и не продолжилось, Данте никогда не любил пиццу с оливками (он их просто ненавидел, когда был ребенком), а единственным соседом, который не относился с презрением к близнецу, была одна пожилая леди, иногда просившая донести продукты за неё. Он не помнил многих вещей и поэтому волновался, но в то же время осознавал, что у него достаточно времени наверстать упущенное. С хриплым рыком он поднял Данте, сел на алтарь и расположил того на коленях. Тело Данте начало медленно скользить по его члену вниз, на лице отразилась гримаса боли, которая опьяняла не сильнее, чем ощущение вцепившихся в его броню пальцев. Данте держался за него слишком отчаянно и слишком близко, что не было сил противиться искушению его раскрытых губ. Это нельзя было назвать поцелуем: Вергилий просто просунул язык ему в рот и начал неуклюже двигать им из стороны в сторону, как будто пробуя какое-то удивительное блюдо. Тем не менее это движение было более интимным, чем факт того, что он занимался непристойностями с младшим братом прямо в церкви, где если был Бог, то, несомненно, свалил, когда все началось. — Вергилий… — Данте задохнулся, — …какого черта? — Его смешок перешел в восхищённый стон. Что-то становилось больше и ускоряло темп, делая все внутри еще влажнее и отзывчивее. Данте не мог видеть опухший узел на основании члена Вергилия, проникающий все глубже и не собирающийся покидать его, пока брат не кончит. Он просто чувствовал, как все внутри раскрывалось, и стонал от ощущения наполненности и жесткости. Его разум был полностью затуманен, и единственное, на что он мог сфокусироваться, была красота демонической формы и наслаждение от того, что они вот так бессознательно занимались сексом. Он даже не заметил демонов, окруживших их и заинтригованных тем, как их высший собрат подчинил себе человека. Но это заметил Вергилий. Их пустые глаза рассматривали чистую кожу, покрытую лишь потом и сияющую под последними, проникшими через разбитые окна лучами уходящего в закат солнца. Они не могли перестать пялиться на Данте, который продолжал насаживаться на узел и сбивчиво стонать от болезненных ощущений. Но последнее, что услышала кучка незваных зрителей, — лязганье призрачных клинков, и последнее, что увидели, — то, как Данте выгнул все тело, запрокинув голову назад в иступленном крике. Демоническая сила Вергилия, подпитываемая сильным желанием убийства, полностью наполнила его. В глазах побелело.