***
Изуродованный корабль Атласа вошел в воздушное пространство города ранним утром и тут же приземлился на плато, на краю которого возвышалась академия. Множество меньших судов кружило вокруг раненного исполина, доставляя на землю материалы и ремонтные бригады, увозя немногочисленных раненных, пострадавших при схватке с драконом. Прибыла и полицейская машина, забравшая уцелевших фавнов Белого Клыка. Те почти не сопротивлялись, окружённые десятками охотников и солдат. Быстро собравшуюся кучку студентов оттеснили вежливые, но непреклонные десантники Атласа. Джек устало вздохнул и прикрыл глаза, спиной опираясь на выгруженный с дредноута контейнер. Хэрриет, сидящая на ящике рядом похлопала его по плечу. — Что, главная злодейка убита, чудовищный гримм… Целых два, прожарен и поджарен… Что осталось-то? — Главная злодейка не убита, — возразил ей Джек. — Синдер-то? — Хэрриет фыркнула, — да ладно тебе. Не знаю, за что ты считаешь охотников, но после такого — не выживают. Ты ведь что сделал, сломал ей позвоночник и кинул помирать под тем грёбанным кошмаром, в который превратились пещеры после Королевской Медведки? Я тебе гарантирую, она уже кормит червей… Или медведок. — Синдер — не главная злодейка, — пояснил Джек, — она всего лишь подручная. — Учитывая то, что главная злодейка никогда не показывает нос сама и действует через подручных… Ну, как мне всё это пояснили. Так вот, мы можем считать что грохнули самую главную из тех, до кого могли добраться. — Не буду спорить, — Джек лениво кивнул. Хэрриет фыркнула, недовольная тем, что он так с ней и не согласился. БиТи, стоящий чуть в стороне, обернулся к нему и прогудел: — Пилот. Генерал требует вашего присутствия в лазарете академии. Присутствие остальных специалистов — опционально. — Лазарет академии, это… — Я уже выслал вам карту, пилот. — Отлично, — Джек оттолкнулся от контейнера и шагнул вперёд, — вижу маршрут, вперёд. — И всё же я считаю, что мы её сделали, — упрямо сказала Хэрриет, следуя за ним, — по крайней мере, на эту попытку захвата власти… Или чего она там хочет. Нет, будут ещё и другие, я не спорю — но думаю, она лет на десять призаткнётся точно. А к тому времени Атлас её точно поимеет. Джек покачал головой: — Считать ты можешь всё, что угодно… А теперь помолчи, студенты. — Ох, — Хэрриет скривилась и повысила голос, обращаясь к группке студентов, двинувшихся на перехват, — ребята, без комментариев. Я сказала — без комментариев! Свалите с дороги и следите за утренними новостями, вашу мать! — Тебя ещё не звали в департамент общественных отношений? — лениво уточнил Джек, проходя мимо недовольных подростков. — Звали, я послала их нахер, — парировала Хэрриет, расталкивая встречных охотников локтями, — так, молодёжь, пропустите будущую легенду атласской армии! Пропустите, иначе ногу отдавлю, — Джек усмехнулся — Хэрриет, порой, демонстрировала поразительную незрелость, и что хорошо — умела ей пользоваться. Лазарет академии располагался на втором этаже и занимал целое крыло — как понимал Джек, большая часть помещений была законсервирована и предназначалась как экстренный госпиталь на случай крупного вторжения гримм или военного конфликта. Меньшая часть обслуживала студентов академии и не-охотников, работающих в её стенах. Он был хорошо оснащён — даже прекрасно, если сравнивать с прифронтовыми госпиталями на фронтире, но, вместе с этим, отчётливо показывал что в первую очередь работает с подростками и их проблемами. Плакаты, информативно и в то же время не вульгарно описывавшие правила безопасного секса уже говорили о многом, а рядом с ними на стенах теснились описания наиболее распространённых заболеваний и пропаганда вреда курения — некоторые вещи не менялись ни на одной планете. Одна из палат была практически забита — помимо Джека и Хэрриет, в ней нашёлся и сам генерал, и директор Озпин, и его суровая заместительница — Глинда Гудвич. На кровати рядом с окном неуверенно сидела бледная девушка с русыми волосами, карими глазами и странным шрамом на пол-лица, то ли ожогом, то ли следом от вырванного куска кожи. Она неуверенно держалась за спинку кровати и щурилась от света искусственных ламп. — Генерал, — коротко сказал Джек. Хэрриет повторила за ним и отошла чуть в сторону, оставаясь за его спиной. — Пилот, — Айронвуд коротко улыбнулся, — директору Озпину и Глинде Гудвич вы уже представлены. Позвольте познакомить вас c ещё одной участницей нашего клуба — Эмбер Виндс, дева Осени. Эмбер близоруко заморгала, щурясь на свет и пытаясь разглядеть лицо Джека, скрытое под шлемом. — Это… Это вы? Вы её убили? — Синдер Фолл? — уточнил Джек, — я. Девушка кивнула и тревожно сжала левой рукой предплечье правой. — Я… Ох, боги, голова словно ватная. Я… Спасибо вам. Синдер и её команда. Они напали на меня, обманули — я думала, что там был ребёнок… Она использовала что-то жуткое, какой-то странный паразит в её перчатке, он словно бы вылез из неё, а потом прыгнул на моё лицо, а потом… Она вздрогнула, сделала несколько глубоких вздохов и покачала головой в ответ на вопросительный взгляд директора Озпина. — Нет. Нет, со мной всё нормально. Я… — Она перевела взгляд на Джека, — Я проснулась под академией, в какой-то капсуле, несколько часов назад. Директор Озпин пришел почти сразу, он перевёл меня сюда. Всем скажут что я — охотница, которую нашли рядом с академией… Но, неважно. Опять мысли путаются. — Вам стоит отдохнуть, — на удивление мягко заметила Гудвич. — Нет! — Эмбер помотала головой, — нет, я отдохнула достаточно. Я… Не хочу спать, пока что. Я засну, даю слово. Но пока что… Ох. Долбанные силы девы. Я просто хотела быть странствующей охотницей. — Мне жаль, — мягко проговорил Озпин. — Мне тоже, — согласилась с ним Эмбер, — да только делать-то нечего, правда? Их просто так не передашь… Никто не виноват… Она опустила взгляд и задумчиво моргнула, рассматривая свои руки. — Я слишком много отвлекаюсь, простите. Мысли как ватные и ещё Синдер… Вечно маячит перед глазами. Она точно мертва? — Полагаю, что твоё пробуждение — лучшая гарантия этому, Эмбер, — Озпин чуть улыбнулся, — всё это время ты была в коме — твоя душа, твоя сила девы была разорвана на две части. Теперь, ты снова в мире живых. — Хорошо, — Эмбер с облегчением выдохнула, — хорошо… А что насчет её подручных? Тех, двоих — парня с серыми волосами и зеленоволосой лгуньи с иллюзиями? — На данный момент они содержатся под стражей, — Глинда выступила вперёд и положила ей руку на плечо, — мы надеемся, что ты выступишь свидетельницей на судебном процессе — Синдер Фолл и её подручные нарушили слишком, слишком много законов. — Что если они вырвутся? — нервно спросила Эмбер, — что если они меня найдут? Я не… — Можно сделать так, что и не вырвутся, — вмешался Джек и щёлкнул револьвером, откидывая барабан и ударяя пальцем по двум пулям внутри, — когда станут бесполезными, конечно же. — Вы в своём уме? — резко возразила Глинда, — акт убийства, совершённый одним из служащих Атласа, вторжение на территорию городской тюрьмы… — Это если меня заметят, — парировал Джек, спрятав револьвер в кобуру, — а меня — не заметят. — Тюрьма города не раз и не два была модернизирована. Не будьте таким наивным, молодой человек, совсем недавно она была улучшена чтобы соответствовать самым строжайшим стандартам содержания преступников — атласским стан… Она прервалась. Джек самодовольно скрестил руки на груди. Хэрриет за его спиной коротко кашлянула, сдерживая смешок. — Могу войти, — согласился Джек, — могу выйти. — Оставим эту тему, — Айронвуд слегка нахмурился, — эти двое — не более чем разменные монеты и исполнители. Нет смысла тратить на них время. Джек пожал плечами. Его дело — предложить. — Я хотела спросить, — продолжила Эмбер, молча слушавшая их разговор, — что мы будем делать сейчас? Что дальше? — Дальше? — уточнил Озпин, — дальше… Я вынужден признать, Джеймс — благодаря твоим действиям, город в безопасности. Уничтоженные террористы Белого Клыка, замыслившие пустить в город гримм — после того, как детали вашей операции обнародуют, это оттолкнёт очень многих. Есть борьба за свободу, а есть — попытка геноцида, явного и неприкрытого — гримм не различают ни по цвету кожи, ни по происхождению, ни по наследию. Двух уничтоженных гримм S-класса хватит на то, чтобы заставить замолчать голоса немногочисленных скептиков — и за это, я скажу ещё раз, спасибо тебе. — Мы просто делали свою работу, — ответил генерал, и даже Джек расслышал в его голосе самодовольство. Глинда фыркнула, но отказалась комментировать. — Я бы рекомендовал тебе остаться в академии, — продолжил Озпин, обращаясь к Эмбер, — я знаю, мы поднимали эту тему раньше и ты отказалась, но сейчас я вновь прошу тебя передумать. Тебе нужны тренировки и нужны соратники, способные прикрыть спину — академия может дать тебе этот шанс. Эмбер вздохнула и зябко повела плечами. — Я понимаю. Я думала, что смогу справиться с теми, кто на меня нападёт… Или просто убежать. Но сейчас… Ладно, директор. Спасибо за предложение. — Хорошо. Теперь же, перейдём к более серьёзным вопросам, — Озпин помрачнел, — как именно Фолл узнала расположение Эмбер? — У нас есть крот, — с уверенностью сказал Джек. — Как бы мне не хотелось это признавать, — директор печально покачал головой, — доступ к информации о Эмбер был строго ограничен. Доступ к информации о том, где она находится — список подозреваемых прискорбно мал — половина тех, кто знал о местоположении Эмбер находится в этом кабинете. — Кроу… Думаю, он чист, — Айронвуд задумчиво почесал бороду, — сам факт игры на сторону противника абсолютно не вяжется с его спасением Эмбер в последний момент — он мог опоздать всего лишь на миг, и тогда силы девы передались бы полностью, без осечек. — Остаются директора академий? — Глинда нахмурилась, — Теодор, Леонардо… — Всегда знал, что нам не стоит доверять этому оппортунисту, — проворчал Айронвуд, — директор Шейда всегда был излишне… Бездумен в своих поступках, но это? — Остановись, — резко прервал его Озпин, — я не позволю тебе, Джеймс, назначать виновных только из-за твоих персональных антипатий. Генерал вскинулся, раздражённо сжимая кулаки. — Персональных? Озпин, мы оба… После того, что мы сделали здесь, после того, что мы сделали для Вейла… — Именно, Джеймс, — Озпин стукнул по полу тростью, — после всего того, что вы сделали ради Вейла — я не позволю тебе загубить подвиги ваших солдат, ваших специалистов своей враждой. Теодор, Леонардо — мы не знаем, кто из них виновен. Мы не знаем, виновны ли они вообще. Готов ли ты рискнуть? Готов подставить под удар наши отношения с Вакуо, готов расколоть наши ряды ради неоправданных подозрений? — Я, — генерал скрестил руки на груди, — …хм. Озпин покачал головой. — Предлагаю следующее: ты возьмёшь на себя расследование деятельности Леонардо Лайонхарда. Не спорь, Джеймс, мы только что говорили о твоей предвзятости к Теодору! Мистраль не столь связан с Атласом, как Вейл, но ваше присутствие всё равно не вызовет вопросов в том же Аргусе. Кроу, тем временем, займётся Вакуо — он не впервые ступит на земли королевства. — Хм… — протянул Айронвуд и покосился на Глинду Гудвич. Та с вызовом скрестила руки на груди, словно побуждая его начать спор. Вздохнув, он отвёл взгляд и коротко кивнул. — Так и быть. Купер, Бри — готовьте группу. Как только мы закончим с официальной частью визита — вы отправляетесь в Аргус. Легенда — участившиеся слухи об активности Белого Клыка на железной дороге в Мистраль. — Сэр, — Хэрриет коротко кивнула. Джек молча наклонил голову. — Свободны, — разрешил Айронвуд. Они переглянулись и вышли из комнаты. Хэрриет недовольно ворчала, потирая руки: — Ну вот. Стоило валить всех плохишей заранее — я-то хотела поглазеть на турнир. Джек презрительно скривился. — Турнир. Куча малолеток, бьющих друг другу морды. Это вы называете развлечением? Хэрриет открыла было рот, но вместо этого лишь пристально посмотрела на него и покачала головой. — Знаешь, я иногда забываю что ты порой ведешь себя, будто-бы с другой планеты прибыл. — Ага, — Джек дёрнул плечом, — всё ещё херня. — Погромче говори, чтобы все услышали, — Хэрриет со вздохом потянулась и толкнула его плечом, — а, гримм, задолбало. У нас есть время, у нас есть адрес парочки хороших баров и номер в гостинице. Я намекаю достаточно ясно? — Армия отбила у меня понимание тонких душевных материй, — с серьёзным лицом парировал Джек. — Пилот Купер, — Хэрриет подбоченилась, выпятила грудь и вскинула подбородок, — ваше задание на вечер: трахнуть меня. С прелюдией. Подробности миссии будут уточнены в точке высадки. Вопросы? — Никак нет, мээм, — Джек фыркнул и шутливо козырнул. — Слава всем богам, — Хэрриет закатила глаза, — я уж боялась, что придётся изъясняться жестами. Джек коротко хохотнул. Они вышли из ворот академии. Над израненным дредноутом кружили лёгкие машины с логотипами служб новостей, самые смелые из репортёров уже штурмовали кордон из солдат, пытаясь прорваться мимо них, поближе к самой машине и БиТи, стоящему у входа. Рядом всё ширилась и росла толпа студентов — как назло, их операция пришлась на воскресенье. — Мистраль или Вакуо, — Хэрриет тяжело вздохнула, — задница или в песке, или в снегу. Ну, просто шикарно. Таинственные заговоры, террористы, мифические создания гримм, орды обычных созданий гримм, ежедневный риск для жизни и такие себе зарплаты… — Ты всегда можешь уволиться, — предложил ей Джек. — Ой, да иди ты нахер, — девушка ухмыльнулась, — я просто обожаю свою работу.Глава 22. Драконоборцы
28 декабря 2020 г. в 08:42
Примечания:
Уже бечено
Пол корабля под ними завибрировал — многотонный колосс медленно разворачивался, уходя прочь от дракона на горизонте. Тот же хлопал крыльями, на удивление быстро разгоняя многотонную тушу. С его крыльев срывались чёрные, как дёготь, капли. Чувствительная оптика БиТи давала увидеть, что из каждой капли, упавшей на землю, выползало новое создание гримм.
— Он срёт меньшими тварями через эти капли, — тут же доложил Джек.
— Пламени из задницы нет? — тревожно уточнила Хэрриет.
— Пока не разглядел.
— Ладно, одной тревогой меньше, — девушка оглянулась на выживших боевиков клыка, которых уже окружали десантники Атласа и презрительно фыркнула, — как мы покрошим эту тварь?
— Мистер Купер, — генерал Айронвуд хладнокровно прищурился, наблюдая за драконом через полуоткрытые двери ангара, — вы уверены в том, что ваш… Рельсотрон, способен справиться с этой целью?
— Это переоборудованное орудие противокосмической обороны, — Джек пожал плечами, — если оно не справится, ничего уже не справится.
— Принято, — генерал отступил и развернулся к проёму спиной, направляясь вглубь корабля, — ваша задача — выйти на крышу корабля и отвлечь его — сейчас ваше оружие находится в лаборатории в другой части корабля. Мы доставим вам его лифтом — вам остаётся лишь выиграть время.
— Может, вмазать по нему главным калибром? — предложил Джек.
Генерал раздражённо качнул головой и промолчал, скрывшись в одном из коридоров. Вместо этого, ему ответила Винтер.
— Слишком рискованно, пилот. Гримм таких размеров, такого возраста — он вполне способен понять, что по нему соберутся стрелять. А для залпа из главного калибра понадобится вести огонь из передней полусферы. Он может уклониться или пережить попадание. Мы этого не сможем.
Джек раздраженно заворчал.
— Направляетесь к северному выходу. Неподалёку расположен грузовой лифт.
— Хорошо.
БиТи шагнул вперёд, не обращая внимания ни на встревоженных фавнов, ни на стрёкот зенитных орудий, отстреливающих летающих гримм.
— Джек, — он остановился, разворачивая титана лицом к Хэрриет.
Та переступила с ноги на ногу:
— Постарайся не подохнуть.
Он усмехнулся и заставил БиТи отдать ленивый воинский салют:
— Это входит в служебные обязанности.
Повернувшись, он перехватил сорокамиллиметровое орудие и направился к выходу из ангара. Многотонные двери растворились, впуская его внутрь — на противоположном конце коридора уже раскрывал свои двери грузовой лифт. Пол под ногами титана дрогнул — корабль медленно поворачивал, направляясь к городу.
— Наш запасной план — вывести Виверну на систему противовоздушной обороны Вейла, — пояснила Винтер, — я надеюсь, что этой ситуации удастся избежать — слишком велик риск потерь среди гражданских.
— Посмотрим, — Джек вошёл в грузовой лифт, посадив титана практически на корточки — горб машины проскрёб по потолку, царапая краску. Лифт натужно завибрировал, таща боевую машину вверх, — у меня почти не осталось боеприпасов. Сможете подогнать хотя-бы снаряды?
— Снаряды будут, — успокоила его Винтер, — мы уже начали их отгрузку. Ваш титан способен перезаряжать ракетные платформы в бою?
— Способен.
— Отлично. Ожидайте первый груз через пять минут.
— Хорошо. Обстановка?
Винтер ненадолго замолчала, сверяясь с данными консоли:
— Не критична. Помимо виверны, нас преследует крупная стая летающих гримм. Они не в состоянии нанести ощутимого урона кораблю. Однако, возможностей системы ПВО не хватает на всех — рекомендую вам проявлять бдительность.
— Ладно. — Джек пожал плечами, — чёрт, что-то мне это напоминает…
— Я помню, вам не впервой сражаться на крыше корабля, — заметила Винтер, под аккомпанемент щёлкания клавиатуры, — можете считать это… Ностальгической поездкой.
— Ага, — створки лифта подались в стороны, пропуская в кабину солнечный свет, грохот канонады и вопли созданий гримм, — прямо как в старых добрых Мародёрах…
Титан ступил на броню корабля и тут же вскинул орудие — создание гримм, бросившееся на добычу, разорвало облаком перьев и чёрной сукровицы. Неверморы — твари, похожие на огромных воронов, они кружили вокруг корабля, изредка пытаясь прорваться к палубам. Их встречали залпы системы ПВО — многочисленные турели срезали Неверморов на подлёте, но с каждой убитой тварью, из леса поднималась новая. Тяжёлые, дурные грифоны — четырёхлапые гибриды птицы и льва пытались взять корабль нахрапом и гибли, не приближаясь и на сто метров, а позади, в паре километров от кормы, тяжело хлопал крыльями огромный дракон.
— Это ёбанный сюрреализм или что? — для проформы спросил Джек.
Гримм вокруг корабля заволновались, увидев новую добычу. Механические турели не слишком их привлекали — более опытные твари сторонились источников смертоносных залпов, но и только. Человекоподобное существо с чем-то живым внутри пробуждало у них интерес — в новой атаке число тварей увеличилось раза в полтора. Зенитные орудия пронзительно затрещали, перемалывая нападавших в пыль, а следом несколько раз грохнуло сорокамиллиметровое орудие титана. Стая распалась на части — более опытные гримм предпочли отвернуть, используя своих менее развитых собратьев как щит.
— Просто замечательно, они не тупые, — Джек качнул головой.
БиТи опустился на колено и сделал выстрел. Снаряд мелькнул в воздухе, преодолевая расстояние между собой и целью и врезался в крыло дракона. Взрыв вырвал кусок из перепонки — та сразу брызнула густой кровью и дымом.
— Пилот, цель обладает способностью к самовосстановлению, — отметил БиТи.
— Да вижу! Вот блядь!
Дым, окутавший рану на крыле уплотнялся, превращаясь в ткани и связки — несколько секунд, и от раны не осталось и следа.
— Смена планов, пилот, — голос Винтер едва заметно звенел от напряжения, — системы ПВО города не справятся с такой целью. Нам нужно будет уничтожить его в воздухе.
— Тащите мой рельсотрон, — с раздражением откликнулся Джек, — на сорок мэ-мэ ему насрать!
Дракон заревел. Его рёв ударил по кораблю словно кувалда — металл под ногами БиТи завибрировал, а сенсоры ближайшей к нему турели брызнули искрами. Титан покачнулся. Магнитные захваты на его ногах с гудением ожили, крепко цепляясь за палубу корабля.
— Противник применяет неизвестное оружие на принципе низкочастотных вибраций, — доложил БиТи.
Джек выругался:
— Ну конечно, он бьёт на дистанции. А я-то чего ожидал?
Воспользовавшись брешью в обороне, Невермор спикировал вниз, целясь в БиТи когтями. Титан шагнул вперёд, встречая птицу на середине атаки и снёс ей голову ударом кулака. Труп врезался в надстройку лифта за его спиной и стёк по бронелисту, испаряясь в ничто. Джек высадил несколько снарядов в дракона. Тварь мотнула головой — снаряды довернули в воздухе, детонируя у глаз создания гримм. Один, самый удачный, пробурил глазницу и взорвался где-то внутри, вырывая кусок черепа. Дракон раскрыл пасть и снова заревел — отрисованный БиТи луч неизвестной энергии ударил слева от корабля. Попавшие под удар Неверморы свалились на землю, словно сбитые огромной мухобойкой, а деревья внизу дрогнули и зашумели, теряя листву. Чёрный дым и сукровица закрыли изуродованные глазницы дракона, словно ширмой. Сам он пьяно завилял в воздухе, едва не цепанув брюхом лес. Затем из непроглядной ширмы показался сначала один, а затем и второй глаз — и взгляд их был направлен на корабль.
— Он замедляется при каждом выстреле, пилот, — доложил БиТи, — провоцируя создание на агрессию, мы выиграем необходимое время.
— Легко сказать, — Джек раздраженно фыркнул и пригнулся. Один из грифонов пронёсся над головой БиТи и бессильно скребнул когтями по бронепластине титана, — снаряды-то кончаются!
Выровнявшийся в воздухе грифон пронзительно заорал, уходя на второй заход. Тут же его крик перешёл в болезненный клёкот — уцелевшие турели сосредоточили на нём огонь.
Дракон заревел вновь — на этот раз, вибрация была выше и чаще. Двигатели корабля натужно загудели, что-то внизу взорвалось и из-под дредноута показался неуверенный, тонкий язычок дыма.
— Пилот, — напряженно сказала Винтер, — дредноут несёт повреждения. Он подбирает частоты для нанесения наибольшего урона — пока что разрушен один из маневровых двигателей.
— То есть я или выбешиваю его, чтобы он курочил корабль или жду, пока он долетит до нас и всё раскурочит? — Джек выматерился, вскидывая винтовку, — да какого… Стоп, почему он этого не делает?
— Не делает чего?.. Стоп, я поняла вас, — Винтер остервенело застучала клавишами. Джек пристрелил ещё одну тварь, спикировавшую на титана, — почему он не атакует корабль с расстояния, а лишь отвечает ударом на удар? Возможно… Биологические процессы у гримм всё ещё представляют для нас загадку, но одно известно точно, у их регенерации есть пределы.
— Ага, — было понятно, куда она клонит, — внутри у этой твари есть что-то, что не может быстро регенерировать? Поэтому он стремается открыть рот? Чёрт, было куда приятнее сражаться с тупыми тварями.
— Скорее всего он не захочет рисковать и решит просто протаранить нас, — подтвердила Винтер, — не показывайте ему максимальную скорострельность вашего орудия — пусть не знает, как быстро вы сможете открыть огонь. Затем, подкараульте ещё одну атаку и постарайтесь попасть прямо в рот.
— Есть идея получше. Где мои ракеты?
— Десять секунд, пилот. Лифт уже подъезжает.
Джек молча щёлкнул микрофоном, подтверждая услышанное и выстрелил одиночным, уничтожая ещё одно создание гримм. Двери лифта за его спиной медленно растворились.
— Свежий воздух, ветер, куча созданий гримм над головой, — Хэрриет соскочила с транспортного контейнера и коротко хохотнула, — всё лучше, чем эти грёбанные катакомбы!
— Мучительная смерть от снежной горячки всё ещё лучше, чем эти грёбанные катакомбы, — откликнулся Марроу и выглянул из лифта. Увидев пикирующее на них создание гримм, он указал на него пальцем и выкрикнул:
— Замри!
Гримм остановилось в воздухе и тут же рухнуло на палубу, разорванное очередями зениток.
— Доставка снарядов на дом, — Хэрриет хлопнула по контейнеру и соскочила на металлический пол, уступая титану путь, — Джек, нужно прикрытие?
— Следи за мелочью, — откликнулся он.
БиТи с лёгкостью сорвал крышку контейнера, подцепил ракетную пусковую и потянул на себя. Направляющая на его спине с щелчком отсоединила пустой пусковой контейнер — тот рухнул на пол и Марроу затащил его внутрь лифта. БиТи осторожно закрепил новый контейнер с ракетами у себя на спине, повторил процесс для второй направляющей и достал запасные магазины для сорокамиллиметрового орудия.
— Ну вот, — автопушка рявкнула, отсылая в гримм ещё один снаряд, — теперь можно и поговорить.
— Мы прикроем подходы, — коротко доложила Хэрриет, перекрикивая ветер, — у тебя есть план, как грохнуть эту тварь?
— Есть, — Джек прищурился, разглядывая подлетающего дракона. Тот медленно нагонял дредноут — как и в начале, с каждым взмахом его крыльев на землю внизу падали чёрные капли, превращающиеся в гримм.
— Я снова разведу его на выстрел, — Джек облизал губы и прищурился, — затем, забью ракету в пасть. Вы готовы?
— Ремонтные команды распределены по кораблю, — коротко ответила Винтер, — генерал даёт добро.
Выдохнув, Джек вжал спусковой крючок автопушки. Она грохнула в руках титана, правая глазница дракона взорвалась облаком чёрной крови. Создание Гримм раскрыло пасть и в этот же самый момент, с пусковых на спине Джека стартовала четвёрка ракет.
Волна излучения врезалась в корабль, словно кувалда. Марроу пошатнулся, хватаясь за уши — Хэрриет схватила его за локоть, удерживая фавна на ногах. Турели на правой стороне корабля зашлись дымами и заискрили, а затем, сам корабль под их ногами дрогнул, падая на пару метров вниз. Скорость резко упала.
— Повреждён главный двигатель, перенаправляем мощность, — доложила Винтер.
Джек выругался. Ракеты, мелькнувшие в воздухе словно тени, ударили с двух сторон, пролетая в раскрытую пасть дракона и детонируя внутри. Взрывы комбинированных боеголовок пробили его шею насквозь, едва не отрывая от головы. Булькнув, дракон содрогнулся и рухнул в лес, оставляя позади себя просеку из деревьев. Гримм вокруг корабля оглушительно заорали — остатки стаи рванули на титана и двух охотников. Джек выругался, высаживая по нападающим весь магазин автопушки. Ещё четыре ракеты сорвались с направляющих, уничтожая летящих впереди. Титан вскинул руку с вихревым щитом — прорвавшийся через разрывы грифон столкнулся с невидимыми гравитационными полями и тут же превратился в месиво. Джек дёрнул рукой — остатки костей, перьев и сукровицы выстрелили в воздух как из пушки, разбрасывая следовавших за грифоном тварей. Марроу выдохнул и опустил винтовку, а Хэрриет брезгливо отряхнула руки, избавляясь от налипшей на них сукровицы.
Дредноут Атласа практически висел на одном месте, чуть завалившись на бок — уцелевшие двигатели пронзительно орали, пытаясь выровнять машину. Основной двигатель то оживал, неровно гудя и вибрируя, то снова гас.
— Команды ремонтников пытаются восстановить работоспособность двигателя, — прокомментировала Винтер, — повреждения серьёзны, но не критичны. Мы сможем добраться до… Проклятье, да когда-же он подохнет?
Лес содрогнулся от взмаха чудовищных крыльев. Дракон поднялся в воздух и булькающе закричал. На его глотке словно разрослась раковая опухоль — огромный нарыв, закрывший былые раны, пульсировал и словно ссыхался прямо на глазах, укрепляя повреждённую ткань. В несколько взмахов, дракон поднялся в воздух и изогнул лапы, готовясь протаранить корабль всей своей массой. Джек хладнокровно выждал до последней секунды и всадил ему в морду залп управляемых ракет. Создание гримм дрогнуло и зашаталось в воздухе.
— В сторону! — рявкнул Джек.
БиТи коротко рявкнул двигателями, прыжком уходя от опасности. Хэрриет схватила Марроу и отскочила прочь в облаке статического электричества — задние лапы ослепшего дракона проскребли по металлу, срывая бронепластины и обнажая проводку и технические ходы под ними. Техник, скрючившийся в одном из коридоров поднял голову и испуганно заорал, ослеплённый внезапным солнечным светом. Сам дракон перелетел через дредноут и слепо рухнул в лес, сжимая в лапах искорёженный кусок бронепластины. Его голова напоминала кусок пластилина — деформированное, уродливое нечто, в котором с трудом можно было разглядеть контуры черепа. Сукровица и чёрный дым закрывали раны, становились плотнее и крепче, восстанавливая разрушенную ткань и придавая ему былую форму.
— Чёрт, — выругался Джек, осторожно ступая по повреждённой палубе, — когда же он наконец подохнет?
Лифт за его спиной тихо загудел раскрывающимися дверьми.
— Ответ понял, — Джек усмехнулся, разворачиваясь и отставляя винтовку в сторону.
На грузовой платформе, закреплённый на специальной стойке, лежал плазменный рельсотрон титана — угловатое, почти прямоугольное по форме орудие, с блоком оптики на верхней панели. БиТи ухватился за ручку рельсотрона, срывая его с платформы и орудие ожило, соединяясь с подсистемами титана.
— Провожу анализ вооружения… Плазменный рельсотрон PR-01, все системы работают нормально. Провожу калибровку оптики… Калибровка оптики проведена. Готов к выстрелу, пилот.
Джек ухмыльнулся и подошёл к самому краю палубы дредноута. Внизу тяжело и неловко ворочался сбитый на землю дракон. Его глаза уже восстановились и теперь смотрели на титана вверху со злой и пристальной внимательностью. Секунда, и задние лапы дракона подобрались, толкая многотонное тело вперёд и вверх. Плазменный рельсотрон коротко взвыл и выстрелил.
Снаряд вырвался из ствола с оглушительным хлопком и ударной волной, заставившей титана пошатнуться. Компенсаторы отдачи взывыли и тут же замолкли, а от титана к дракону протянулась короткая сияющая линия искажённого воздуха. В один миг чудовище перестало существовать — плоть и кровь брызнули в стороны приливной волной, погребая под собой лес, а снаряд пролетел дальше, врезаясь в землю и испаряясь в ослепительной вспышке.
— Цель уничтожена, — коротко доложил Купер.
— Ну й-о-о-об твою мать, — протянула Хэрриет, оглушённо тряся головой, — он сдох? Он попросту сдох? Вот так вот просто, взял и умер? Херня, которая города сносила…
— Переоборудованное орудие противокосмической обороны, — Джек пожал плечами, — эта хрень с орбиты десантные капсулы ссаживает… Если повезёт попасть, конечно.
— Твою мать, Джек, — Девушка покачала головой и подошла ближе, опираясь на ступню БиТи, — знаешь, я сначала думала что вам всем повезло — нет гримм, есть куча планет… А сейчас вижу, что нихера я была не права.
— А что? — уточнил Купер.
Кабина БиТи с шипением растворилась и он снял шлем, подставляя лицо тёплому воздуху.
— У вас есть всё это — космические корабли, высокие технологии, всякие крутые штуки… А ещё вам очень скучно и вы решили, что убивать друг друга — просто охеренное развлечение.
— Я бы хотел возразить, — Джек высунулся из кабины и посмотрел на неё, — но знаешь, что-то сложно это сделать.
— Ну ещё бы, — Хэрриет самодовольно фыркнула и задрала нос, — …Джек?
— Я тебя слушаю.
— Эта пушка… Она ведь у того титана, который девочка?
Он ошарашенно моргнул и постучал себя по виску, намекая на то, что Хэрриет повредилась головой. Она лишь закатила глаза:
— Ну тот, мелкий, быстрый и хрупкий.
— Нордстар? Какого чёрта он тебе…
— Справедливости ради, пилот, присваивание титанам класса Нордстар женского пола — распространённое явление. Кроме того, речевые информаторы этих титанов говорят женским голосом.
— Спасибо, здоровяк, — Хэрриет с ухмылкой похлопала БиТи по ступне и продолжала, — так вот, это ведь её пушка?
— Да, — Джек опустил орудие на пол, прикладом вниз, — да, это… Её пушка.
— Теперь, это моя пушка, — самодовольно отметила она.
Джек хмыкнул:
— Определилась с титаном?
— Определённо, — Хэрриет задрала нос, — после такого-то представления… Марроу?
— Да бери, пожалуйста, — фавн, сидящий на загнутой бронепластине, хмыкнул и поболтал ногами, — кому нужна эта снайперка-переросток? Я беру миниган с самонаведением.
— Самонаведение нужно для тех, кто не умеет стрелять, — самодовольно парировала Хэрриет.
— А что, Джек не умеет? — Марроу поднял брови, — вот так новость.
— Не вмешивайте меня, — проворчал он, щурясь от солнечного света.
Палуба под ногами титана завибрировала — маршевый двигатель, наконец, вышел на рабочий режим.