No time to die.

NC-17
Завершён
32
автор
Фэндом:
Размер:
117 страниц, 56 624 слова, 34 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 21 Отзывы 10 В сборник

Глава 21. Враг на твоей стороне.

Настройки
POV Мария.       Спустя несколько минут я смогла обогнать Алека и уже шла так быстро, что почти не чувствовала холода. В ботинках противно хлюпала вода, а насквозь промокшая одежда затормаживала меня, когда я поднималась наверх. Я не видела лица оккультиста, устало шагающего за моей спиной, но ощущала его пристальный взгляд и знала, что он ухмыляется, наслаждаясь моими жалкими попытками добраться до лагеря как можно быстрее.       Обратно пришли мы к середине ночи. Большинство учеников, в том числе и сопровождающие нас учителя, уснули. Никто даже не заметил пропажи двух новеньких. За исключением только моих друзей. Увидев меня целой и невредимой, Бетт тут же выбежала из палатки. Она не кричала от радости, хотя по её лицу было видно, что она едва сдерживает себя. Она крепко обняла меня и начала что — то бубнить себе под нос, даже не заметив Алека за моей спиной. Я же прижал девушку в ответ, мысленно готовилась к нападению парня, но ничего так и не произошло.       Бетт, наконец увидев тёмный силуэт незнакомца, отпрянула от меня и испуганно посмотрела на оккультиста. Я тоже решила посмотреть на него. Алек стоял в двух метрах от нас, но ничего пока не говорило о том, что он хочет напасть. Тело парня было расслабленным, он прислонился спиной к дереву и ухмыльнулся, смотрел прямо на Бетт уставшим взглядом.       Трэвис не заставил себя долго ждать. Он вышел из палатки немного позже, чем Бетт, но успел как раз к началу представления. То ли почуяв рядом Трэвиса, то ли заметив усталость Алека, Бетт позволила себе слегка расслабиться и задала вполне логичный, достойный особого внимания вопрос:       — Что он здесь делает, Мария? Я думала… — она неловко запнулась, словно боялась выдать какую — то тайну. Хотя, как мне казалось, Алек уже обо всём догадался.       — Что? Что она храбро пала в схватке с монстром или утопила его в озере? — сын Маркуса ухмыльнулся, опасно блеснув своими тёмными омутами и теперь посмотрел на меня, ожидая увидеть осуждающий взгляд. Он нахальным образом напоминал мне, кто в той недавно сложившейся ситуации стал жертвой, а кто — спасителем. Я закатила глаза и цокнула и тут же почувствовала на себе рассерженный взгляд Алека.       — Не закатывай глаза, а расскажи своей подружке, что случилось. Может, это вместо тебя сделаю я?       Стоило ему это проговорить, как подошедший Трэвис неожиданно резким движением схватил оккультиста за воротник куртки и прижал к стволу дерева.       — Ага. Всё ты сделаешь, только на том свете, ублюдок. — я чувствовала сильную волну ярости, исходящую от Фелпса в тот момент. Его можно было понять. Я бы голыми руками разорвала всех, кто посмел даже подумать о смерти моих близких.       Но больший ужас у меня вызвал уверенный взгляд Алека. Он словно знал всё наперёд. Может, он что — то и придумал и был сильно уверен в своём плане, но Трэвис не стал бы его слушать. Я так думала. На самом деле Фелпс сам сильно удивился и потому медлил с расправой.       — Да, конечно. Только перед тем, как от править меня туда, я думаю, ты захочешь сначала расправиться с кое — какой проблемой.       — Сейчас ты моя проблема. — Трэвис снова разозлился.       Мы же с Бетт не знали, что делать, поэтому молча наблюдали за этой перепалкой.       — Хорошо, страшный мальчик. Допустим, я испугался. И что дальше? Ждёшь, что я буду молить о пощаде. Чёрта с два. Не переживай, я пока не собираюсь убивать твою очаровательную подружку. У меня, да и у тебя есть дела поважнее.       — Хм, интересно, что может быть важнее твоей смерти? — Трэвис хотел съязвить, но Алек не дал ему этого сделать. Он грубо и как — то резко перебил Фелпса, словно эта важная новость не могла подождать ещё пары секунд.       — Смерть ни в чём не повинного человека. Как жаль мне было смотреть на труп простого школьника, который стал жертвой… спорим, ты с первого раза угадаешь, чьей жертвой. — губы Алека растянулись в хитрой ухмылке. Он мельком снова посмотрел на меня, будто ожидал моего вмешательства в эту увлекательную беседу, а затем снова посмотрел на Трэвиса.       — Ты лжёшь! — прошипел Трэвис с такой яростью, что, казалось, через секунду сын Маркуса упадёт возле дерева со свёрнутой шеей.       В голове почему — то сразу стали возникать картины помутневших карих глаз, в которых можно будет увидеть отражение звёздного неба, слегка приоткрытый рот, ещё тёплые губы, которые совсем недавно согревало тепло его неестественно спокойного, пугающего дыхания.       — Я тоже его видела. — неожиданно для себя выпалила я эту фразу, испуганно посмотрев на Трэвиса, который отвлёкся и посмотрел на меня.       Трэвис не мог ничего ответить. Он продолжал стоять рядом с Алеком, явно обдумывая новую информацию. Бетт стояла рядом, обхватив себя за плечи, и то и дело вздрагивала от холода. Я снова посмотрела на уверенный и в то же время слегка удивлённый взгляд Алека. Он явно не ожидал того, что я вступлюсь за него. Но это была не защита, а простая констатация факта.       Хотя, может, себя я и смогла обмануть, но оккультист сразу раскусил меня.       Алек знал, что я тоже должна буду спасти его, и нагло воспользовался этим. Сейчас он был доволен собой ещё сильнее. Всё складывалось как нельзя хорошо, и это позволило ему теперь и в душе успокоиться. Я знала, что внешне он мог выглядеть как угодно, но ярость Трэвиса пугала его. Она была настолько сильной, что её страшилась даже Бетт, хотя ей в данной ситуации вообще не нужно было злиться. Я знала, что такой поток тёмной энергии может с ней сделать, и надеялась на то, что ей не придётся испытать этот ужас на себе. Такое количество силы могло погубить её.       Трэвис отпустил Алека и подошёл к Бетт, прижал замёрзшую девушку к себе и немного успокоился, но не сводил глаз с сына Маркуса. Тот не сделал и малейшего шага в нашу сторону.       — Ну что? Поговорим завтра? А то холодно здесь стоять. Всё таки, мы с Марией насквозь промокли. Я думаю, подруга расскажет вам, почему.       Он пошёл в свою палатку так уверенно и спокойно, словно ничего и не было. Словно он не видел этот труп, не гнался за мной, не хотел убить Бетт, словно не его сейчас с такой силой прижимал Трэвис к дереву. Алек просто ушёл к себе, оставляя нас всех без ответов на вопросы, словно он всё знал наперёд и ждал, когда мы совместными усилиями дойдём до истины.       Трэвис и Бетт посмотрели на меня так, словно я проникла в эту ужасную голову, наполненную кучей гнусных мыслей и полного бреда. Я же устало потёрла глаза и тоже пошла в палатку.       — Мария, что только что произошло? — Фелпс был в ярости. Он не мог никак поверить в то, что Алек так умело избежал наказание.       — Он обвёл нас вокруг пальца. Трэвис… Я… Труп сбил меня с толку, я испугалась, он схватил меня. Потом я убежала, оказалась возле озера и… у меня не было другого выхода. Пришлось снова убегать от него.       — Господи. И что дальше было? Как ты смогла выбраться? — теперь я поняла, почему Трэвис так преображался рядом с Бетт.       Несмотря на стойкость девушки, её доброта наполняла всех вокруг. На неё невозможно было злиться, эта мягкость Бетт, к удивлению, меня не раздражала. Наоборот, сейчас она была полезна, потому что успокаивала Трэвиса.       — Алек спас меня. — я нехотя призналась в этом.       — Стоп. Я не ослышался? Он действительно спас тебя? — Фелпс сейчас находился в состоянии глобального шока. Никто не мог даже представить, что оккультист спасёт ведьму. Я и сама сейчас поняла, как абсурдно прозвучала сказанная мною фраза.       — Да. — как — то раздражённо ответила я и уверенно направилась в палатку, чтобы снять наконец с себя эту мокрую и холодную одежду, которая неприятно липла к телу.       Полностью расправившись с насквозь промокшими вещами, я начала отогревать своё тело, стараясь закутать его во всё, что только было в этой палатке. Бетт не приходила, видимо, потому что боялась отходить от Трэвиса. Фелпс либо не доверял мне, либо боялся, что я из — за сильной усталости не смогу защитить его девушку. Но я смогла бы это сделать, даже если бы пришлось умереть самой.       После этой вынужденной защиты Алека мне стало как — то паршиво. Хотелось отмыться не только от холодной озёрной воды, но и от этого позора. Как я могла помочь своему заклятому врагу? Что подумали бы сейчас мои родители? Они бы прокляли меня сразу же, как только узнали бы о том, что меня касалось это чудовище. Кожа сейчас горела как раз в тех местах, где Алек касался меня. Почему — то захотелось разодрать себе кожу, лишь бы не чувствовать этого осквернения.       Внутри меня вдруг что — то надломилось. Я почувствовала опустошение и разочарование. Друзья, которые раньше ценили меня, сейчас, должно быть, презирают или считают помеченной им. Я почувствовала, как что — то больно впивается в кожу и очнулась. Царапина на спине, которую я сама же себе сделала, неприятно щипала от воды. В какой — то момент я почувствовала облегчение, потому что кожа теперь горела от боли, а не от памяти о прикосновениях.       Я не помню, сколько царапин нанесла себе, но всё тело теперь превратилось в один сплошной ком боли. Как будто кто — то вытащил все мои нервы наружу и давил на них. Но после всего этого я наконец смогла успокоиться. Устало откинувшись на подушки, я затем согнулась, поджала ноги поближе к животу и обхватила колени руками, чувствуя, как тело начинает согреваться и некоторые его участки покалывает от почти утихшей боли.       Я чувствовала себя жалкой, слабой, никчёмной. Наконец, немного немного успокоившись, я всё же смогла совладать с эмоциями и уснула.

***

      Её лицо с хитрой ухмылкой вызывало у меня отвращение и рвотный позыв. Во взгляде Виктории я, к своему удивлению, не заметила ни капли злости. Напротив, она явно была чем — то до жути довольная.       — Теперь ты не смеешь меня осуждать. — она по совиному наклонила голову, продолжая прожигать меня своим странным взглядом.       Я не знала, что она имела в виду, но в глубине души догадывалась, к чему клонит эта ведьма.       — Я не осуждала тебя. Никто тебя ни в чём не винил.       — Ты так думаешь. На самом деле все считают меня жалкой предательницей. Нравятся мои видения?       — Ты их и Бетт посылала? Зачем?       — И ей, и тебе нужно открыть глаза. Ей, потому что она ничего о себе не знает, а тебе, потому что всю жизнь тебя обманывали. Да, Мария, ты не ослышалась. Тебе не рассказывали о том, что происходило на самом деле. Но зато теперь я могу показать тебе всё своими глазами.       — Спасибо, конечно, но думаю, я сама разберусь со всем этим. Эта минутная слабость не повлияла на меня. Я когда — нибудь убью Алека, не переживай. — мой беззаботный тон никак не повлиял на Викторию.       Ни один мускул на её лице не дрогнул. Она продолжала какое — то время меня анализировать, а затем резко схватилась за мои плечи. Её взгляд был спокоен, но я чувствовала её злость.       — Посмотрим. Я тоже так думала, а теперь ты видишь меня здесь. Кем я стала? Жалким призраком, который стоит напротив тебя. Мария, твоя роль в этой истории далеко не последняя. Запомни мои наставления. Не торопись, тысячу раз подумай, прежде чем что — то делать.       Она начала трясти меня за плечи, словно хотела, чтобы я очнулась, открыла глаза и посмотрела на всё это по — другому. Теперь в её взгляде можно было увидеть обеспокоенность и страх. За меня? Выяснить мне так и не удалось, потому что сон прервался.
32 Нравится 21 Отзывы 10 В сборник