***
На деле всё оказалось ещё сложнее. Как просто было в пору юности Лю Цингэ: он точно различал добро и зло, светлое и тёмное, разум не терзали сомнения, а сердце переполняла решимость. Неужели всё это оказалось обманом? Всё, во что он верил, всё, что казалось незыблемым, разрушалось под гнётом бесконечных вопросов самому себе. Это причиняло боль, туманило разум злобой. Порой хотелось малодушно всё забыть и вернуться к прежнему. Но Лю Цингэ не мог. Поступи он так и он бы предал самого себя, стал бы жалким трусом. Оставалось только идти вперёд и заново выстраивать рухнувший мир, в котором были не только плохие или хорошие люди, заставлять себя признавать, что он был слеп к недостаткам благочестивых и предвзят к достоинствам порочных, осознавать, что в людях могут легко сочетаться тёмное и светлое, благодетель и скверна. При первой же возможности он покинул Цанцюн, прикрывшись ночной охотой. Слишком многое ему нужно было осмыслить и привести мысли в порядок, желательно подальше от Шэнь Цинцю. Оглядываясь назад, Лю Цингэ с горечью понимал, что и сам далеко не всегда соответствовал тому идеалу, что требовал от других. Почему так сложилось? Где он оступился? Он всегда поступал по справедливости, так почему этот путь привёл его к таким терзаниям? Казалось, словно с глаз спала пелена. Лю Цингэ с ужасом вспоминал бессчётное количество заклинателей с казалось бы безупречной репутацией, но при этом не обделённых своими недостатками, на которые прежде Лорд Байчжань не обращал внимания. Даже Чжанмэнь-шисюн, человек, удостоившийся наибольшего уважения Лю Цингэ, не был идеальным, не был одинаково справедлив ко всем, не был беспристрастным, каким должен быть Глава школы. Ци Цинци была саркастичной, насмешливой и вспыльчивой, здорово походя характером на Шэнь Цинцю. Му Цинфан часто бывал раздражителен и мог позволить себе грубость, когда больные не выполняли предписанных им указаний. Почему прежде Лю Цингэ легко игнорировал недостатки других, но при этом приписывал Шэнь Цинцю все мыслимые и немыслимые пороки? Выходит, он также предвзят, несправедлив и склонен к предубеждениям? Чем он лучше своего шисюна? Тем, что сильнее и только? Конечно, осознание своих и чужих слабостей не превращало Шэнь Цинцю в глазах Лю Цингэ в святого. Как ни посмотри, Лорд Цинцзин был гадиной с ядовитым языком, пренеприятнейшим человеком, но не чудовищем. Быть может в нём, как в мутном озере, где-то в грязном иле пороков скрывались редкие, но драгоценные жемчужины достоинств, и Лю Цингэ был намерен их отыскать. Дать им обоим шанс, если не на дружбу, то хотя бы на мирное сосуществование. Он честно признался себе, что они оба друг перед другом виноваты, а их вражда длилась так долго, что Лорд Байчжань уже и не мог вспомнить, с чего же она началась. Однако Шэнь Цинцю дважды спас шиди, и по меньшей мере этот долг Лю Цингэ был обязан вернуть.***
— Неужели шиди Лю настолько повредился головой, что путает свой пик с моим? — с обманчивой снисходительностью поинтересовался Шэнь Цинцю, открыв дверь Лорду Байчжань. — Должно быть тебе и впрямь невыносимо скучно здесь, раз ты всегда так любезно открываешь мне дверь, — усмехнулся Лю Цингэ. Обмениваться с шисюном взаимными шпильками было даже весело. Главное не переходить черту, после которой Шэнь Цинцю выходил из себя, а Лю Цингэ приходилось срочно ретироваться, давая шисюну время остыть. Эту невидимую грань пришлось долго прощупывать и до сих пор Лю Цингэ не мог с абсолютной уверенностью сказать, где она проходила. Однако, он уже понял, какие темы лучше не затрагивать и на какие больные точки не давить. Не стоило интересоваться совершенствованием шисюна, не стоило лишний раз упоминать Главу школы, не стоило выделять кого-то из учеников — три главных правила, которые после череды ошибок уяснил для себя Лорд Байчжань. К его удивлению, если обходить эти темы, то разговор с Шэнь Цинцю мог быть вполне терпимым. Его даже перестала раздражать язвительность шисюна. Это раньше, во времена ученичества, он не мог достойно ответить и ему оставалось лишь хвататься за меч, чтобы проучить Шэнь Цинцю. Теперь, когда он стал куда сдержанней и мог съязвить в ответ, их пикировки даже приносили некоторое удовольствие. И Лю Цингэ мог поклясться, что не ему одному. Так ново было ловить во взгляде шисюна искорки веселья. Эти странные отношения нельзя было назвать приятельскими или хотя бы нейтральными. Последнее, похоже, и вовсе невозможно. После всего, что между ними было, полностью равнодушными друг к другу они никогда не станут. Но Лю Цингэ не собирался останавливаться на достигнутом. Было странно и дико пить жасминовый чай в бамбуковой хижине и слушать едкие замечания в свой адрес, подначивать в ответ, уходить под обещания скорой расправы и возвращаться, чтобы повторить всё сначала. И даже не бояться пить чай. Теперь и этого было мало. Лю Цингэ чувствовал, что могло быть и больше. Он мог бы научить шисюна сражаться так, чтобы тому не приходилось пользоваться грязными трюками, мог бы помочь с совершенствованием — Шэнь Цинцю слишком остро реагировал на эту тему, из чего несложно было сделать вывод, что с совершенствованием Горного Лорда действительно всё плохо, но, быть может, дело не в лени и избалованности, как Лю Цингэ считал прежде. Он мог бы даже попробовать наладить отношения Чжанмэнь-шисюна с Шэнь Цинцю, если бы последний сделал хоть один шаг навстречу. Лю Цингэ мог дать ему очень многое, не столько из чувства долга, сколько из наконец пришедшего понимания, что так будет правильно. «Благодетель есть не порицание чужих пороков, а помощь заблудшим в их преодолении». Как тяжело оказалось понять такую простую мысль. Конечно, Шэнь Цинцю слишком горд, чтобы принимать чью-либо помощь, но Лю Цингэ не отчаивался. Не в его правилах отступать перед трудностями. Вполне возможно, это станет самой долгой и изматывающей битвой в его жизни, но он выстоит и будет рядом, когда этому странному, ядовитому и колючему человеку понадобится помощь.