Всегда выбираю тебя

Горячая работа
R
В процессе
463
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 223 страницы, 82 792 слова, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
463 Нравится 79 Отзывы 146 В сборник

Часть 6

Настройки
Слуги в Цитадели перемещались с чудовищной скоростью. Дворец был огромен, со сложной и непривычной сетью коридоров, в которых было легко запутаться. Некоторые адепты уже терялись в залах, но слуги легко выводили их к комнатам, что действительно впечатляло. Служанка Ха Цзяюэ, девушка со смешливым выражением лица, возникла перед Цзян Чэном словно из под земли. - Моя госпожа хочет увидеться с вами сегодня вечером. Скорее всего она уже получила подарок. Обычно Цзян Чэн не любил дарить предлагаемым невестам подарки, потому что их капризы сразу становились причиной разрыва помолвки, но подарить Ха Цзяюэ небольшой набор из практичной исиньской глины не казалось ему плохой идеей. - Где? - коротко спросил Цзян Чэн. Служанка не смотрела ему в глаза, немного испуганная его взглядом. - Я сама проведу вас. Госпожа не хочет навредить своей и вашей репутации. Значит, Ха Цзяюэ серьёзно задумалась о браке. Впервые Цзян Чэн пришелся по душе столь нежной девушке. Ха Цзяюэ действительно была той, кто ему нужен. - Зайди за мной через час после окончания ужина. * Служанка провела его по каким-то тайным коридорам внутри дворца и вывела к беседке с острой крышей. Скрытая деревьями и с занавесками на каждой стороне, она почти не привлекала внимания. Цзян Чэн прошёл внутрь и убедился, что Ха Цзяюэ ждала его. Она отложила свиток и поднялась. - Спасибо за подарок. Я заварила чай в новом наборе, не удержалась. Попробуете? Слуг внутри не было, а та служанка, которая привела его, уже отошла от беседки. Цзян Чэн сел напротив, вдыхая свежесть ночи и еле заметный аромат чая. Пахло очень знакомо. - Я нашла лотосовый чай. - тут же объяснила Ха Цзяюэ. В лёгком бежевом ханьфу с рукавами, расходящимися выше локтя, она смотрелась очень хорошо. Заколотые волосы со сложной, но не вычурной заколкой буяо, тонкая ниточка браслета на запястье и бусинки-сережки явно были сделаны из очень дорогих минералов, но радовали глаз простотой. Цзян Чэн заметил, что в огромной Цитадели было очень много дорогих украшений, были целые залы выложенные малахитом, черным мрамором и мозаикой из лазурита, но эта роскошь не переходила границу с вульгарностью. Обычно кланы старались украсить свои резиденции, но клан Ха держался в стороне от остальных и шел своим путём. Разлив чай, Ха Цзяюэ подняла на него взгляд. Она не улыбалась. - Я не хочу тянуть диалог. Отец дал мне право выбора, хотя он очень хочет этой свадьбы. - Что же вас смущает? - Не хочу быть предметом мебели. Судьба рожающей детей дурочки мне не нравится, к тому же меня воспитывали как опору. Дадите ли вы мне право голоса? Цзян Чэн никогда не любил женщин похожих на его мать, меньше всего он хотел бы связать свою жизнь с той, которая хранила бы в сердце обиду на него. Он понимал, что в договорном браке не может быть любви и что это всегда риск. Ха Цзяюэ была спокойной и держала себя очень уверенно, даже в их редкие встречи во время пира, когда дочь Ха Фанга проверяла, всё ли хорошо устроено, она не меняла выражения лица. Он не чувствовал в ней нежности, которая была в его сестре. Но сейчас Ха Цзяюэ смотрела на него совсем не мягким взглядом. Гремучая смесь наследия одного из самых хитрых людей Поднебесной и собственного ума. Сможет ли он жить с такой женщиной? Молчание заметно затянулось. Не то чтобы Цзян Чэн хотел чтобы его жена была беспомощной тенью. Клан Цзян был одним из самых слабых в плане чистоты крови. Остался только он один и две побочные ветви, Цзян Чэн остро нуждался в наследниках и союзе с сильным кланом. - Если я дам тебе власть, кто знает, как ты распорядишься ею. Родство Миан и Ха всем известно. Ха Цзяюэ усмехнулась, расслабившись. - Верно, мы очень близки. Будущий глава Миан мой второй племянник или же его сестра, разумеется я буду стараться поддержать мир между кланами. Молодые правители должны получить время для адаптации, чтобы не наломать дров. - Почему же глава Ха не возьмёт управление на себя? - Он не всесилен и не бессмертен. К тому же на воспитание наследника уходит много времени и сил. - К чему такие ранние разговоры о смене главы? Наследники ещё совсем дети, Миан Боджинг здоров и силён, кроме конфликта на границах никаких восстаний на юге не было, так к чему спешка? - Всегда стоит заранее определить достойного. У моей сестры четверо детей, трое из которых мальчики, клан Миан наследуется по завещанию отца, поэтому определение следующего главы может затянуться. - У меня четыре сотни слуг, тридцать покоев, десять подчинённых торговых лавок и четыре кухни. Каждый день тебе придется составлять меню и приглядывать за тем, как учителя ордена выполняют свою обязанность, советы кланов тоже придется тебе устраивать. Ха Цзяюэ повела глазами слева направо и спросила: - Сколько беседок и павильонов? - Около пяти беседок на заводи и всего три павильона. Цзян Чэн с интересом наблюдал за тем, как Ха Цзяюэ прикидывает что-то в уме. - Что такое? Слишком сложно для тебя? Она улыбнулась. - Я пытаюсь представить как там красиво. Каждое утро я смогу любоваться за завтраком цветущими лотосами, а не пустым прудом. В Да Хае действительно не было цветов. Только в маленьких садах росли розы и олеандр, а пруды оставались пустыми. Заметив, что он так и не допил чай, Ха Цзяюэ подвинула ему тарелку с закусками. - У вас нет наложниц? - Нет. - Подарят на свадьбу. Димсам чуть не застрял у него в горле. Неужели он не угадал с её характером? - Мне не нужны скандалы в моём доме, Ха Цзяюэ. Настроение заметно испортилось. Цзян Чэн оттолкнул от себя блюдо, недовольно хмурясь. - Просто не забывайте, что только я буду вашей опорой. Ха Цзяюэ поднялась, складывая руки на животе. Её лицо было спокойным, а плечи расслабленными. - Доброй ночи, мой господин. Оставлю чай. Вернувшись к себе, Цзян Чэн написал письмо управляющему. Свадьба должна была быть великолепной.
Примечания:
463 Нравится 79 Отзывы 146 В сборник
Отзывы (1)