ID работы: 9373186

Rarely Pure and Never Simple

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1513
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
304 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1513 Нравится 156 Отзывы 704 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Примечания:
– В последний раз повторяю, Забини, нет, вздохнул Гарри, качая головой в сторону слизеринца, сидевшего напротив него в Большом зале. – Да ладно тебе! – Блэйз изо всех сил заискивал, бросая на Гарри взгляд, который Драко идентифицировал как умоляющий и раскаивающийся, но который на самом деле только придавал мулату вид страдальца от запора и идиота, – Ну же, Поттер, это займёт всего секунду! Всё закончится раньше, чем ты успеешь оглянуться! Я буду так быстр, что ты даже не заметишь, как это случится! – Да, – криво усмехнулся Гарри, – пока это не попадёт в газеты. – Именно тогда ты поймёшь, как много мы значим друг для друга, – продолжал мерзавец, не осознавая нелепости происходящего, – Ну же, Гарри, не отрицай нашу общую природную харизму. – У вас нет ничего общего, – отрезал Драко, наконец-то поддавшись порыву и запуская особо крупную горошину в придурка. И когда этот импровизированный снаряд не попал в цель, блондин выудил ещё одну горошину, покрупнее, и вновь запустил ею в мулата. На этот раз она угодила точно в лоб мерзавцу, – А теперь прекрати уже донимать его своей крайнею степенью идиотизма. – Я достаю его лишь фактами и обаянием, – ухмыльнулся Блэйз, в отместку запустив куском бифштекса и пирогом с почками в блондина, который нахмурился, когда всё это ударило его в подбородок. – Вы когда-нибудь ели, не швыряясь едой друг в друга? – весело спросил Гарри. Блэйз зловеще улыбнулся, отломил кусок корки от своего пирога и бросил его в Гарри, который с лёгкой усмешкой отмахнулся от него. – В следующий раз, Забини, приложи немного больше усилий. Блэйз приподнял одну бровь. – О, это вызов. Драко, твой любовник – храбрец, не так ли? – Не смей, Блэйз, – предостерёг его Драко, зная, что Блэйз действительно воспримет эти слова как вызов, – Прекрати приставать к нему и не смей покрывать его чем-то мерзким. – Ну, – хихикнул Блэйз, – я не уверен, что смогу покрыть его чем-то более мерзким, чем твоя сперма, поэтому это скорее я должен просить тебя перестать. Гарри закатил глаза, хотя его щёки покраснели. – Вы когда-нибудь ели, не говоря о сперме и разных пошлостях? – Нет, – ответили они одновременно, рассмеявшись над недовольным Гарри. – Ты же знаешь, тебе будет ужасно не хватать наших разговоров, если вы с Драко когда-нибудь расстанетесь, – сказал ему Блэйз, – Мы – твой лучший и самый любимый вид развлечения, Поттер, и не пытайся отрицать это. Мы – искра в твоей жизни, и ты это прекрасно знаешь. Так что осознай и смирись. Невольный смешок сорвался с губ Гарри, и он покачал головой. – Ты неподражаем, Забини. – Конечно! Я – то, что ты любишь, лелеешь и обожаешь, – серьёзно кивнул Блэйз, – Значит ли это, что теперь твой ответ – да? – Нет, – фыркнул Гарри, – Мой ответ по-прежнему однозначен – никогда. – Никогда – слишком категорично, не думаешь? – Блэйз ангельски улыбнулся, – Я уверен, что когда-то и ты, и Драко даже подумать не могли, что вы когда-нибудь будете вот так тошнотворно и отчаянно сосать друг у друга по пять раз в день в спальне, где я, кстати, сплю, верно? Гарри компенсировал румянец на щеках, закатив глаза так преувеличенно, что Драко забеспокоился, как бы они случайно не выкатились прямо на грязный пол Большого Зала. – Знаешь, я вовсе не обязан уступать требованиям бородавочника. Блэйз открыл рот от возмущения и сузил глаза, когда Драко громко рассмеялся над ремаркой своего парня. – Ты действительно слишком требователен для бородавочника, Блэйз, – раздался голос над ними, и за стол села Пэнси, которая тут же потянулась за приличным куском бифштекса. – Где ты пропадала? – с любопытством спросил Драко, заметив лёгкую улыбку на губах Пэнси и слегка небрежный вид её волос и одежды. – Не ваше дело, – беспечно ответила она, демонстративно переключая всё внимание с парней на свою тарелку с ужином. – Ах ты грязная шлюшка, – ухмыльнулся Блэйз, стукнувшись с ней плечом, – Кто он? Пэнси лукаво улыбнулась ему. – Если ты видишь, что тебя игнорируют, не задавай вопросов. Они будут так же проигнорированы. Он усмехнулся на секунду, прежде чем выпрямиться и оскорблённо воскликнуть. – Эй! Если твоя репутация настолько восстановлена, что тебя кто-то трахнул, почему меня всё ещё не трахнули? Моя репутация всегда была лучше твоей! Да тебе присылали гораздо больше гневных писем, чем мне, это несправедливо! Поттер, теперь ты понимаешь, почему ты должен сказать «да»?! Гарри уставился на него. – Пэнси! – воскликнул Блэйз, невоспитанно указывая пальцем на самодовольную девушку, сидевшую справа от него, – Пэнси, Гарри! Пэнси Паркинсон, шлюха, которая пыталась продать тебя Сам-Знаешь-Кому в обмен на собственную жизнь, и которая получила больше громовещателей, чем я могу сосчитать, трахается, в то время как я – нет! И я этого не потерплю! Мои принципы этого просто не допустят! Поттер, я требую, чтобы ты исполнил свой гражданский долг как Защитник нации и Герой народа, не говоря уже о твоём долге чести помочь своему лучшему другу, и скажи «да» наконец! Пэнси, Гарри, Пэнси! Гарри расхохотался. – Я не в ответе за твою сексуальную жизнь, Блэйз, – усмехнулся он, – Боюсь, тебе придётся самому её наладить. – Что тебе нужно от нашего дорого гриффиндорца? – спросила Пэнси, по-прежнему ухмыляясь. Гарри картинно закатил глаза. – Блэйз хочет сделать совместное фото со мной, чтобы продать его в «Ежедневный пророк», тем самым заработать денег и, по-видимому, трахнуться. – Эй, я согласен на простой минет! – возразил Блэйз. – Гарри не хочет слышать ни малейшего упоминания о твоём крошечном члене, Блэйз, – вздохнул Драко, – Каким бы крошечным и ничтожным он ни был, за обеденным столом для него просто нет места. Блэйз нахмурился. – Ну, теперь ты просто вынуждаешь меня вытащить его и доказать, как ты ошибаешься. – А давай, – с усмешкой бросил Драко, – Я не стану тебя останавливать. – Ты слышишь, Гарри? – сказал Блэйз брюнету, – Твой парень пытается обманом вынудить зрелого мужчину показать свой огромный член. Это сексуальное домогательство, чтоб вы знали. Твой парень – грязный извращенец. – Не уверен, что всё действительно было так, – сказал Гарри, качая головой. – Особенно часть про огромный пенис, – добавила Пэнси, – Это самая большая ложь из всей той кучи дерьма, что ты только что изрыгнул. Блэйз прищурился. – Подожди, Пэнси. Я прямо сейчас пойду к Грейнджер и соблазню её, а затем она научит меня заклинанию клыков, да поможет мне Мерлин. – Это точно сработает, – засмеялся Гарри, – Никто так не соблазнителен для неё, как ты, Забини. – Беру тебя на слабо – иди туда прямо сейчас и попытайся очаровать её в присутствии Уизли, – ухмыльнулась Пэнси, – Он совершенно точно не из тех, кто умеет держать себя в руках. Думаю, он выдержит не более семи секунд, прежде чем проклясть тебя. – На тот момент она уже будет полностью очарована мною и не позволит этому случиться, – сказал Блэйз, небрежно махнув рукой. – Есть только один способ выяснить, кто из нас прав, – сказала Пэнси, – Поттер, ты знаешь её лучше всех. Твоё мнение? Гарри наклонил голову, рассматривая Блэйза. – Думаю, Блэйз продержится не менее двенадцати секунд, прежде чем Рон проклянёт его. – Значит, у меня двенадцать секунд, чтобы заставить её влюбиться и раскрыть тайну заклинания клыков, – сказал Блэйз с раздражающе уверенным видом, – Проще простого. Каждый за столом покачал головой и вздохнул. – Никто никогда не сможет любить тебя больше, чем ты сам себя любишь, Забини, – усмехнулся Гарри, – И единственное, что у вас есть общего с Гермионой, это то, что вы учитесь в одной школе. – А что общего было у вас с Драко до того, как вы, два несчастных дурака, с головой упали в объятия любви? – саркастически протянул Блэйз. – Глубоко укоренившийся страх перед женской киской? – предположила Пэнси. – Я её видел, и не испугался! – попытался защищаться Гарри, – Они просто, знаешь… – На них не так приятно смотреть, как на чей-то член? – предположил Блэйз. – Конечно, – хихикнул Гарри, – Давай начнём с этого. – Наверняка хочешь попрыгать по стольким, скольким получится, потаскун, – ухмыльнулся Блэйз. – Нет, не хочет, – вмешался Драко, – ему достаточно и одного. – Одного члена никогда не бывает достаточно, – весело возразил Блэйз, поворачиваясь к Пэнси, – Верно, Пэнси? – Ты осознаёшь, Забини, – вмешался Гарри, – что ты здесь единственный, кто его не пробовал, верно? Этот вопрос заставил Блэйза призадуматься. – Знаете, – сказал он удивлённо, – Я, честно говоря, даже и не думал. Я единственный из здесь присутствующих парней, которому не нравятся пенисы, и единственный из нас с Пэнси, кто не испытывает отчаянной похоти к члену. Вы мерзкие пенисолюбы! – Ты наш символический оплот ценителей манды, – довольно ухмыльнулся Драко, заметив отвращение, которое отразилось на лицах Гарри и Блэйза при этом замечании. – Иу, – поморщился Блэйз, – не говори так. Драко приподнял бровь. – Ну а как сказать получше? – Не знаю, – пожал плечами Блэйз, – Как насчёт: единственный из нас, способный оценить обнажённую женскую фигуру? Пэнси рассмеялась. – Блэйз, я вот много раз ценила своё собственное обнажённое женское тело. Трое парней уставились на неё в смешанном молчании, прежде чем Гарри хихикнул. – Ты только что назвала себя онанистом, Паркинсон? – О, да ладно, – она беззастенчиво ухмыльнулась, – как будто это какой-то секрет, что девушки тоже дрочат. И я точно знаю, что каждый из вас, грязные ублюдки, со второго курса каждую ночь тайком дрочит в своих спальнях и надеется, что никто не услышит. По лицу Драко скользнула злая усмешка. – Только не Блэйз. Ему всё равно, слышит ли кто-то его. – И не Драко, – парировал Блэйз, – Он предпочитал приберегать такие вещи для раздевалок по квиддичу, – Драко покраснел, а остальные рассмеялись. – Боюсь, пять очков в пользу Блэйза, дорогой, – сказала Пэнси. Драко зло сверкнул глазами. – Жопа вам. – …которая обычно выставляется на обозрение всему составу слизеринской команды по квиддичу, – спокойно закончил Блэйз, заработав очередной приступ смеха и ещё пять очков от Пэнси. – Не переживай, Драко, – ухмыльнулся Гарри, кладя руку на плечо блондина, – Мне нравится твоя жопа. – Ага, на языке, – ухмыльнулся Блэйз. – Разве это и так не подразумевалось в моём заявлении? спросил Гарри невинным голосом. – Выкусите, идиоты, – сердито сказал Драко, – Гарри обожает мою задницу. Особенно любит выражать это действиями своего языка. – И тут тебе, как всегда, приспичило зайти слишком далеко и испортить всем веселье, – вздохнул Блэйз, закрыв глаза и тряхнув головой, словно пытаясь отогнать от себя несколько мысленных образов. – Мне всегда весело, когда моя задница находится в непосредственной близости от рта Гарри, – сказал Драко с ухмылкой, – Не так весело, как Гарри, конечно. – О, конечно, – фыркнул Гарри. – Знаешь, – сказал Блэйз, задумчиво постукивая себя по подбородку, – а нам не обязательно фотографироваться вместе, Поттер. Я, наверное, мог бы просто продать «Пророку» все твои грязные секреты о том, что вы двое вытворяете в постели. Я уверен, так я заработаю в пять раз больше золота, чем после публикации какой-то там фотографии. – Ага, – хихикнула Пэнси, – а потом придётся столкнуться с гневом Избранного. – Думаю, тебе скорее придётся беспокоиться о гневе Драко, – сказал Гарри, нисколько не переживая о том, что Блэйз действительно может продать скандальную историю о нём «Ежедневному пророку», и Драко поразился тому, как комфортно и доверчиво брюнет относится к трём слизеринцам. – Да, – согласился Драко, – я определённо самый грозный в нашей паре. Бойся меня, Блэйз. Это лучший совет, который я могу тебе дать. – Да, Драко, – саркастически сказал Блэйз, – мы тебя так боимся. Наш страшный маленький монстр-альбинос. – Ну всё, – прорычал Драко, – сегодня ночью ты останешься без бровей в ту же секунду, как уснёшь. – Ага, – сказал Блэйз со смехом, отчего Драко снова захотелось рычать – как смеет тот не бояться блондина, – Вот это будет мне урок, Драко. – Это определённо послужит тебе уроком, – фыркнул Драко, – К сожалению, ты не сможешь как следует усвоить этот урок, поскольку в моих планах убить тебя сразу же после того, как избавлю тебя от кустов, что ты именуешь бровями. Про брови сказал лишь для того, чтоб ты был в курсе своего нелепого вида на собственных же похоронах. – Извини, Драко, но я ничего не понимаю из того, что ты говоришь, – сказал Блэйз с таким видом превосходства, что Драко тут же начал искать горошины покрупнее, чтобы обстрелять засранца, – Я ведь не говорю по-ежиному. – Верно, ты же бородавочник, – заметила Пэнси, – У свиней наверняка есть свой собственный язык. Оба мальчика в ответ забросали её горохом. – Вы неподражаемы, – хихикнул Гарри, – А какое я животное? Трое слизеринцев обменялись взглядами, прежде чем рассмеяться. – Вообще-то по этому поводу мы немного поспорили, – сказала Пэнси. – Да, – вмешался Блэйз, – я предложил чудесное, таинственное животное, но в конечном счёте мой вариант был отвергнут этими двумя лишёнными воображения болванами. – Не слушай его, Поттер, – сухо сказал Драко, – Чудесное, загадочное животное, с которым он хотел тебя сравнить, было кротом. – Крот? – возмутился Гарри, – Почему именно чёртов крот? – Потому что, – пожал плечами Блэйз, – Они ведь слепые, да? И ты почти слепой. – Я не слепой! – возразил Гарри, – У меня, конечно, не идеальное зрение, но я вижу относительно нормально! – Неужели? – сказал Блэйз со смехом, – Сними-ка очки, и давай посмотрим, насколько хорошо ты видишь. В ответ Гарри что-то проворчал себе под нос, отчего Блэйз расхохотался ещё громче. – А Пэнси хотела сравнить тебя с летучей мышью, – добавил Драко, тем самым усиливая недовольное выражение на лице Гарри. – Летучая мышь, Паркинсон, серьёзно? Ты когда-нибудь слышала звуки, которые издаёт летучая мышь? Я не чёртова летучая мышь! Да ты сама летучая мышь, потому что ты верещишь постоянно! – Что? – она пронзительно закричала, заставив трёх парней рассмеяться, – Я вовсе не визгливая! Возьми свои слова обратно прямо сейчас, Поттер! – Ты сравнила меня с летучей мышью, – заметил Гарри, – Мы квиты. Она прищурилась, глядя на него. – Подожди, вот придумаю существо похуже отвратительной летучей мыши и мерзкого крота. Узнаешь… – Жду не дождусь, – усмехнулся Гарри, – Ну серьёзно, какое я животное? – Волк, думаю, именно так мы в конечном счёте решили, – сказал Драко, – Бегаешь по окрестностям со своей стаей гриффиндорцев. – Думаю, нам всё же нужно изменить решение, – задумчиво произнесла Пэнси, – Это было до того, как мы узнали, насколько он на самом деле безобиден. – Вообще-то, это отличная мысль, – задумчиво произнёс Блэйз, – Поттер из легенд и может быть волком, но реальный же Поттер опасен, как бабочка. – Эй, я могу быть устрашающим! – запротестовал Гарри. Трое слизеринцев рассмеялись. – А как насчёт панды? – продолжал Блэйз, – Они выглядят угрожающе и опасно, но в конечном счёте они лишь безвредные маленькие пушистые шарики, которые весь день едят бамбук и ничего не делают. – Я не панда, – проворчал Гарри, скрестив руки на груди и не давая Драко другого выбора, кроме как снова рассмеяться над ним. – Мне нравится, если ты будешь пандой, – усмехнулся он, – Ты мой милый маленький Поттер-панда. Гарри крепче скрестил руки на груди, борясь с неохотной улыбкой. – И всё же такой выбор оставляет меня самым ана́фемским* животным из всех вас. – О, посмотрите на Поттера и его небрежное использование слова «ана́фемский», – засмеялся Блэйз, – Какой же ты умный медвежонок-панда, Поттер. – О, хватит, – Гарри закатил глаза, – не такое уж это впечатляющее слово. Ведёшь себя так, будто у меня мизера́бельный** словарный запас. – О, мизера́бельный, Поттер, какое слово! В ответ Гарри бросил в него горошину. И поскольку Драко был превосходным и преданным бойфрендом, он также бросил горошину в Блэйза. Гарри наградил его улыбкой; Блэйз наградил его тем, что обрызгал его волосы тыквенным соком. Драко тут же решил, что Гарри ему нравится больше, чем Блэйз, и тут же решил сообщить об этом последнему. – Вот почему мне больше нравится Гарри, – фыркнул он, пальцами одной руки вытирая мокрые капли с волос. – Грязная ложь, – спокойно ответил Блэйз, – Я – номер один в ваших жизнях. Но раз тебе нужно, чтоб на твою ложь повёлся Поттер, так уж и быть, я не буду заострять на ней внимания. Гарри бросил в него ещё одну горошину. Блэйз бросил в него её же. – Вы что, серьёзно бросаетесь друг в друга едой? – спросил кто-то, и только сейчас компания заметила подошедших Грейнджер и Уизли. – Блэйз заслужил, – пожал плечами Гарри. – Неужели все гриффиндорцы такие постыдные лгуны? – удивился Блэйз, бросая горошину в Пэнси и смеясь, когда та отскочила от её носа. – Эй ты, придурок! – рявкнула она, швырнув ему в лицо кусок пирога, – Зачем ты бросил её в меня? – Потому что, – терпеливо объяснил Блэйз, – в тебя, по какому-то чистому недоразумению, ещё не кидали. Чисто ради равновесия, Пэнс. – В тебе нет ничего уравновешенного, – парировала она, – Сначала позаботься о своём личном балансе, а уж потом об окружающем. Он приподнял одну бровь, глядя на неё. – Ты хочешь сказать, что я должен отказаться от попыток улучшить мир? Она скопировала его жест. – Швыряясь в меня всякой всячиной? – Только при необходимости, – сказал он торжественно, – Гарри, пожалуйста, выдай одну из своих вдохновляющих героических речей о самоотверженности перед лицом общественной необходимости. Улыбка расплылась по лицу Гарри, и он весело покачал головой. – Он прав, Паркинсон, иногда жертвы необходимы. – Разве не стоит для начала объяснить ей, что значит «самоотверженность»? – саркастически спросил Уизли. Пэнси швырнула в него горошиной, и Гарри расхохотался. – Я не потерплю, чтобы гриффиндорцы набрасывались на меня вот так, – заявила она, бросая в Гарри вторую горошину. Драко лениво гадал, что же они начнут бросать, когда у них кончится горох; на всякий случай он придвинул к себе миску с жареной картошкой. – Не начинайте швырять друг в друга картошкой, – вздохнула Грейнджер, и Драко сердито посмотрел на неё. Чёрт возьми, почему она не может отключить свою нездоровую наблюдательность и теперь выдаёт его секретное оружие? – На войне все средства хороши и всё такое, Гермиона, – ухмыльнулся Поттер, – Пусть Драко обнимается с картошкой, если ему так спокойнее. Едва заметным взмахом палочки и ухмылкой на лице Блэйз левитировал миску с картошкой подальше от Драко, хихикая, когда блондин перевёл взгляд на придурка. – Поттер прав, Драко. Все средства хороши. Драко прищурился. – Грейнджер, сделай это. – В последний раз говорю! – она раздражённо вздохнула, – Я никому не собираюсь наколдовывать моржовые клыки! Идите сами разучивайте это заклинание, раз оно вам так нужно! – Зачем, когда можно разделить полномочия? – протянул Драко, – Я, например, предпочитаю перекладывать полномочия вместо выполнения сложной работы. – Ты имеешь в виду всю ту работу, которую ты перекладываешь на бедных домовых эльфов, которым приходится убирать за тобой весь беспорядок? – протянула Грейнджер в ответ, а Уизли покачал головой. – Вам лучше перестать кидаться едой, – предупредил он, – пока она не начала читать очередную лекцию о правах домовых эльфов и уважении этих существ. Поверьте мне, вы не хотите этого. Гарри усмехнулся, глядя на неё снизу вверх. – Гермиона, ты всё ещё носишь с собой значки ГАВНЭ? – ГАВНЭ? – спросил Драко, сморщив нос в замешательстве. Что бы это ни было, звучало не очень. – Гарри, произноси чётче, – фыркнула она, – И нет, в настоящее время у меня нет значка. Хотя, возможно, я снова начну таскать их с собой, если вы четверо продолжите издеваться над бедными эльфами. – О чём, чёрт возьми, вы вообще говорите? – воскликнула Пэнси, – Какое отношение к эльфам имеет гавно? Уизли фыркнул. – Не спрашивай, Паркинсон, тебе лучше не знать. – Ты что, Грейнджер, носишь с собой свои экскременты? – спросил Блэйз, – Если ты сейчас хотя бы кивнёшь утвердительно, то просто убьёшь меня своей непредсказуемостью! Ты что, разгуливаешь по городу и пропагандируешь срать в штаны? Ты что, ходишь на эльфов? Так вот в чём твоё извращение… – Не стоит осуждать людей за их странности, Блэйз, – беспечно сказал Драко. – И не стоит оскорблять единственного человека за столом, который знает, как наколдовать моржовые клыки, – парировала Грейнджер, прищурившись. – Вот это действительно отличный жизненный совет, – кивнул Блэйз, – Драко, записывай. Пэнси хихикнула. – Я дам тебе галеон прямо сейчас, Грейнджер, если ты наколдуешь настоящие клыки одному из этих двух идиотов. – Я сделаю это, – немедленно сказал Уизли, – Гермиона, научи меня этому заклинанию. Грейнджер оглядела всех с безучастным выражением лица. – Знаете, я начинаю переживать, как вы все индифферентно относитесь к учёбе, тем более, когда сами же в ней заинтересованы! – Ещё раз, Грейнджер, – терпеливо повторил Драко, – разделение. – Представь, что это одна из форм эмпатии по отношению к домовым эльфам, – рассмеялся Поттер. – Ох, Поттер, ещё одно хорошее слово – «эмпати́я»! – ухмыльнулся Блэйз, – Твой словарный запас разительно улучшился с тех пор, как ты начал проводить с нами больше времени. – Да, Забини, – саркастически произнёс Гарри, закатывая глаза, – как будто у меня был хоть какой-то шанс выучить слово «эмпатия» от кого-то из вас троих. Уизли хихикнул. – Знаешь, Поттер, – сказал Драко, – если бы ты не поставил меня в одну группу с этими, я бы наградил тебя пятью очками. – Назови хоть одну вещь в своей жизни, к которой ты когда-либо испытывал настоящее сочувствие, Драко, – фыркнул Блэйз. – К себе прекрасному, – парировал Драко, – ведь каждый чёртов день я должен проводить рядом с тобой, – Гарри и Пэнси рассмеялись, а на лице Драко появилось самодовольное выражение. Даже Уизли и Грейнджер улыбались, хотя и неохотно. Как жаль, что они, бедняжки, не могут позволить себе открыто выражать своё веселье. Как скучна, должно быть, их жизнь, раз они не смеют выражать свою радость, чопорные гриффы. – Забавный, – отозвался Блэйз, – именно так твоя мама и сказала мне о тебе, когда мы виделись в последний раз. Драко разинул рот от возмущения, а остальные рассмеялись. – Ты лживый мерзавец! Ты не видел её несколько лет! – Это ты так думаешь, – ухмыльнулся Блэйз, – Она всегда очень осторожна и старается не шуметь, когда утром тайком выходит из нашей гостиной факультета. Драко открыл рот ещё шире, а смех вокруг него стал громче. – Ну, по крайней мере, моя мама оставляет их всех в живых! На этот раз на лице Блэйза отразилось негодование, а остальные взвыли от смеха. Даже Уизли смеялся. – Десять очков Драко, – объявила Пэнси, всё ещё смеясь. – Поддерживаю, – усмехнулся Гарри. – Уступи дорогу чемпиону, Блэйз, – ухмыльнулся Драко, – Двадцать очков для великолепного меня и лишь позор и поражение для печального, грустного бородавочника. Пэнси протянула руку и похлопала мулата по плечу. – Не волнуйся, Блэйз. Я уверена, мама Драко утешит тебя. – Я думаю, скорее ей понадобится утешение, – сказал Драко. Блэйз бросил в него пригоршню жареной картошки. – Вы четверо понимаете, что мы практически последние в зале, м? – сухо спросила Грейнджер, и Драко удивлённо огляделся, отметив, что девушка была права. И как это всегда происходит? Чёрт, а ведь Драко считал себя более наблюдательным. Почему Большой зал всегда оказывался пустым, и никто из них этого не замечал? – Ого, Грейнджер, да ты права, – удивлённо сказал Блэйз, – Вот как незаметно летит время в компании настоящих друзей. Ты пойдёшь к нам, Гарри? – Пойдём, Поттер, – ухмыльнулась Пэнси, – В конце концов, сегодня вечер пятницы. Грейнджер громко вздохнула. – Значит ли это, что вы четверо вновь намерены провести всю ночь за выпивкой? – Не знаю, – лукаво ответила Пэнси, – может быть, тебе стоит пойти с нами и самой всё выяснить, Грейнджер? – Сколько, чёрт побери, алкоголя вы храните в своих подземельях? – в замешательстве воскликнул Уизли. – Опять же, – ответила Пэнси, – вам придётся пойти с нами, чтобы узнать. – Вам понравилось в прошлый раз, – беззаботно сказал Блэйз, – Не пытайся отрицать это, Грейнджер. – Мы знаем толк в веселье, дорогая, – сказала Пэнси с невинной улыбкой. – Верно подмечено, – кивнул Блэйз. – Сегодня должно быть особенно весело, – заговорил Драко, – потому что мы планируем напоить Пэнси, а затем узнать, кто же тот несчастный парень, с которым она трахается. – И почему же вы считаете, что это парень? – она ухмыльнулась и тут же засмеялась, когда поймала на себе задумчивые и восхищённые взгляды Блэйза и Уизли. – Потому что, – Драко закатил глаза, – мы знаем тебя, Пэнси. И мы знаем, что именно мужские причиндалы занимают верхнюю строчку списка вещей, которые ты обожаешь. – Тише, Драко, – сказал Блэйз, махнув в его сторону рукой, не отводя взгляда от Пэнси, – Пожалуйста, скажи мне, что он ошибается, Пэнси, и что ты действительно обнаружила неконтролируемую страсть к кискам. – Я могу сказать тебе, что я предпочитаю, Забини, – усмехнулся Гарри. – Мы и так знаем, что именно ты предпочитаешь, – саркастически заметил Блэйз, – Я даже знаю, сколько раз в день ты предпочитаешь это. – Столько раз, сколько сможет, – ответил Драко с самодовольной улыбкой. – Да, Драко, мы знаем, что тебя легко уломать, – сказал Блэйз тем же саркастическим тоном, – Но я вынужден признать, что ваши ненасытные сексуальные аппетиты в последнее время озолотили меня, так что мне не на что жаловаться. – Гм, это как? – поинтересовался Уизли. – А вот так, – ответил Блэйз, – Драко платит мне за нашу общую спальню каждый раз, когда они хотят немного уединиться. Что случается крайне часто, похотливые вы ублюдки. – А Блэйз никому не платит, – сочувственно заметил Драко, – Бедный, сексуально неудовлетворенный, нетронутый маленький бородавочник. – Полная херня, – возразил Блэйз. Драко ухмыльнулся. – Уже много лет никто не прикасался к нему, лишь его собственные руки. Рядом с ним засмеялся Гарри. – Пять очков Драко, Блэйз. – Никаких «много лет»! – запротестовал Блэйз, – И вообще, вы игнорируете самое важное, о чём мы действительно должны бы сейчас говорить! – повернувшись к Пэнси, он смерил её серьёзным взглядом, – Пэнси. Нам нужен ответ прямо сейчас: девица или парень? Она лишь усмехнулась. – Если бы это была девушка, она бы уже сказала, – заметил Драко, – Она ведёт себя так лишь для того, чтобы поиметь тебя и Уизли. – Лишь бы не оба они одновременно, – задумчиво произнёс Блэйз, – Ладно, пойдёмте на факультет. Мне кое-что нужно выяснить. – Например, как правильно трахаться? – спросила Пэнси фальшиво-сочувственным тоном, – Бедняжка ты моя. Хочешь, я любезно могу тебя просветить? Видишь ли, Блэйз, когда два человека очень любят друг друга… – При имеющемся богатом опыте с Дафной, я не нуждаюсь в твоих уроках, – прервал он её, покачав головой, – Она же была ненасытной. И не заставляй меня упоминать маму Драко. То, что она умоляла меня сделать с ней… уф. – Но, тем не менее, – возразил Драко, – с позорной репутацией твоей матери не сравнится ничья. – Ты понятия не имеешь, о чём говоришь, дебильный ёж, – отмахнулся от оскорбления Блэйз. Уизли фыркнул. – Ну так что, идём? – протянула Пэнси, недовольно глядя на парней. – Да, погнали, – согласился Блэйз, – Мне предстоит выяснить ещё много твоих грязных секретов, мой дорогой фламинго. – Вы двое идёте? – с надеждой спросил Гарри у двух гриффиндорцев. Грейнджер колебалась, разрываясь между желанием продолжить влачить свою скучную жизнь без приключений и невозможностью противостоять неприкрытой надежде на лице Гарри. – Не разочаровывай его, Грейнджер, – сказала Пэнси, взяв её за руку и потянув к двойным дверям, ведущим из Большого зала, – Его лучшие друзья должны ладить, если мы хотим, чтобы он был счастлив. – Держись подальше от её киски, Пэнси, – сказал Блэйз с усмешкой, следуя за девушками, – Она занята. – О, я тебя умоляю, – сказала она, ухмыляясь мулату, – Как будто Уизли бы не понравилась эта идея. – Всё зависит от того, пригласили бы меня или нет, – сказал Уизли, беззастенчиво пожимая плечами. Драко хихикнул, увидев, как покраснела шея Грейнджер. – Фу, – сказал Гарри, сморщив нос от отвращения, – Ладно, давайте перестанем обсуждать Гермиону. Оставьте хотя бы её нетронутой, молю. – Мы всего лишь пытаемся сделать её более привлекательной для окружающих, – не раскаиваясь, сказал Блэйз, – Просто позволь этому случиться, Поттер. – Эй! – вступился за девушку Уизли, – Она и так привлекательна! – Как мило, что твои гриффиндорцы, Грейнджер, – смеясь сказала Пэнси, – так спешат защитить тебя и твою честь. – Мы сделали бы то же самое для тебя, Пэнс, – протянул Драко, – если бы у тебя осталась хоть капля чести, которую нужно защищать. Пэнси посмотрела на остальных, и они рассмеялись. – Идите нахер! – Ты ведь понимаешь, что направляешься в нашу комнату в общежитии, дорогая? – весело спросил Блэйз, когда они спускались по лестнице, ведущей в подземелье. – Ага, – сказала она, – так что убедитесь, что ваше мнение обо мне съебалось нахер. – Я уверен, что это произойдёт в любую секунду, – серьёзно сказал Драко, – как можно противостоять такой вежливой просьбе. Пэнси отсалютовала ему двумя пальцами через плечо, всё ещё держа Грейнджер за руку. – Может уже вернёшь мне мою девушку, Паркинсон? – раздражённо спросил Уизли. Она с ухмылкой повернула к нему голову. – Я ж не захватила её в плен, Уизли. Пыхтя, он потянул Грейнджер за свободную руку, оттащил её от Пэнси и прижал к себе. – Такой принципиальный и мужественный, а, Грейнджер? – сказала Пэнси, ухмыляясь ещё шире. Уизли слегка покраснел, крепче сжимая Грейнджер. – Не пугай его до того, как мы доберёмся до спальни, – сухо сказал Блэйз. Пэнси злобно ухмыльнулась в ответ. – Поверь мне, дорогой, я пока даже не пыталась напугать их. – Не волнуйтесь, – смеясь сказал Гарри, – фламинго безвредны. – И всё же куда интереснее, чем панда, – беззаботно сказала она, отмахиваясь от его замечания. – Э-э, что? – в замешательстве спросил Уизли, – Почему вы всё время говорите о животных? – Потому что мы увлекательные и уникальные личности, Уизли, – ответил Блэйз, взявшись за руки с Пэнси. – Ага точно, – сухо ответил Уизли. – Знаешь, – фыркнул Блэйз, – я вовсе не уверен, что готов разделить отличный алкоголь, купленный на мои собственные кровно заработанные деньги, с кем-то настолько ужасно саркастичным. Услышав это, Гарри фыркнул. – Что значит «с трудом заработанные», Блэйз? – Да, – поддержал его Драко, – как раз-таки твоя мама зарабатывала на жизнь тяжёлым трудом. Всю тяжёлую работу пришлось выполнять ей. – А что насчёт твоей? – воскликнул Блэйз, – Не забывай, каждую ночь в нашей гостиной ей приходится поднимать разные огромные штуки. Драко усмехнулся. – Да, но всё же не путай вымысел с реально установленными фактами. – Не будь строг к его убогому извращённому сознанию, – сказала Пэнси, поглаживая Блэйза по голове свободной рукой, – Бедняжка. Блэйз отстранился от Пэнси и сложил руки на груди. – Отлично. В следующий раз, когда твоя мама будет умолять меня о непристойностях, у меня не будет другого выбора, кроме как разбудить тебя, Драко, просто чтобы засвидетельствовать. Посмотрим, как ты будешь сожалеть о своём поведении. – Нет, – ухмыльнулся Драко, – это именно ты пожалеешь, когда мой отец узнает обо всех твоих шуточках и грёзах. Гарри рассмеялся. – Что, по-твоему, он сделает с тобой, Забини? Услышав этот вопрос, Блэйз вздрогнул. – Вообще-то, я предпочёл бы никогда это не узнавать. Твой отец – наводящий ужас альбинос, Драко, – это замечание вызвало громкий смех Уизли. – Отвали! – в гневе воскликнул Драко, – в последний грёбаный раз говорю, мы не альбиносы! – Вы также не не альбиносы, не так ли? – ответил Блэйз, и Драко закатил глаза в жесте, который, как он надеялся, оскорбит мерзавца. – По крайней мере, я не такой безмозглый пиздюк, как ты, – заявил он. – Да, – усмехнулся Блэйз, – на свете ж так много мозговитых пиздюков. – Любой пиздюк умнее тебя, – пробормотал Драко. – Знаете, – вмешался Гарри с широкой ухмылкой, – однажды я подсчитаю, сколько раз вы трое употребляете слова «пизда», «киска», «член» и «хер», а также их производные, в сутки. – Пожалуйста, – сказала Пэнси, возвращая ему улыбку, – Мне самой было бы интересно узнать точное число. – Ну вот, теперь нам придётся ограничиться словами «онанист», «дилдо» и «манда», – вздохнул Блэйз, – Чёрт бы побрал вас и ваше извращённое представление о великосветских беседах. – Может быть, кто-нибудь сначала объяснит тебе понятия «порядочность» и «вежливость», Забини? – саркастически заметил Уизли, чем вызвал громкий смех Гарри. – Ой, кто бы говорил, – фыркнул Блэйз, – Твоя мнимая вежливость не даст тебе ни единого очка. Как мы и решили в прошлый раз, ты придурок, Уизли. Крайняя степень, извини за честность. – Как будто ты знаешь, что такое быть честным, – парировал Уизли, закатывая глаза. – Только за одно это, Уизли, – спокойно сказал Блэйз, – ты сегодня получишь самую дешёвую водку. Хорошенько насладись завтрашним похмельем! Уизли снова закатил глаза, но ничего не сказал. Слишком скоро они добрались до подземелий, и Драко поразился тому факту, что вот он снова собирался войти в общую гостиную Слизерина со всей знаменитой Золотой Троицей Гриффиндора на буксире. Если бы кто-нибудь сказал ему в начале года, что через несколько месяцев он будет стоять здесь, сейчас, и в такой компании, он бы рассмеялся им в лицо. А потом бы высмеял этих идиотов. А потом ехидно предложил бы посетить больничное крыло, чтобы проверить, не поврежден ли у кретинов мозг. И всё же вот он – стоит здесь. Студенты, рассыпавшиеся по общей комнате, все как один подняли на вошедших головы, и Драко подавил ухмылку, заметив, как глаза каждого расширились при виде трёх гриффиндорцев, гордо марширующих через гостиную рядом с тремя самыми печально известными слизеринцами. Драко было интересно, о чём все думают. Он задавался вопросом, стало ли остальным представителям их факультета также легче жить теперь, когда его отношения с Гарри стали достоянием общественности. Изменит ли тот факт, что Гарри Поттер теперь встречается со слизеринцем, отношение всей нации к слизеринцам в целом? – Эй, – раздался тихий голос рядом с ним, и Драко, обернувшись, увидел, что Гарри пристально смотрит на него, – Ты в порядке? – Да, – Драко пожал плечами, стряхивая с себя тяжёлые думы. Жизнь была слишком запутанной, и навряд ли когда-то Драко сможет найти ответы на все интересующие его тяжёлые вопросы, – Просто задумался. – Нехороший знак, – улыбнулся Гарри, но Драко заметил в его глазах отблеск беспокойства. – О, и это мне говоришь ты, – фыркнул Драко, борясь с улыбкой, когда Гарри сжал его руку. – Итак, детишки, – объявил Блэйз, распахивая дверь в комнату и драматично взмахивая рукой, – Добро пожаловать! – Давай, блять, наконец-то выпьем, – заявил Драко, расстёгивая школьную мантию и бросая её на сундук. – Самое время, – согласилась Пэнси, подходя к гардеробу Блэйза и доставая оттуда большую неоткрытую бутылку водки. Прозрачная жидкость мягко плескалась о морозное стекло бутылки, и этот звук показался Драко странно успокаивающим. – Эй, – запротестовал Блэйз, поспешно закрывая дверцы шкафа, – Не копайся в моих вещах, они ведь не твои. – С чего бы это? – фыркнула Пэнси, – Беспокоишься, что мы можем случайно увидеть твои журналы для плохих мальчиков? – Отвали, – ответил Блэйз, слегка покраснев, – Ты просто завидуешь, потому что у них сиськи куда лучше, чем у тебя. – Это ты отвали, – сказала Пэнси, сверкнув глазами, – Если мои сиськи действительно так тебя не впечатляют, почему ты упоминаешь их каждые четыре секунды? Блэйз сочувственно посмотрел на неё. – По той же самой причине, по которой я всегда говорю о том, как крошечен член Драко. Жалость, Пэнси, она мне не чужда. – Ну, а Пэнси и мне жаль твоё лицо, – фыркнул Драко, жалея, что не нашёл ответ получше. Блэйз усмехнулся. – Восхищение и жалость – это не одно и то же, Драко. Вернись в начальную школу, пусть тебя научат разнице между этими двумя простыми понятиями. – У него не такой уж маленький член, – запоздало возразил Гарри. Блэйз улыбнулся ещё шире. – Твоя готовность не обращать внимания на размер пениса из-за личных предубеждений была должным образом отмечена, Поттер. – Полагаю, я знаю размер его члена лучше, чем ты, – Гарри закатил глаза. – И всё же из всех присутствующих здесь, – сказал Блэйз, – я единственный, кто когда-либо жил с ним годами. Так что я прекрасно осведомлён об этой его части тела. – Как и половина здесь присутствующих, – ухмыльнулась Пэнси, – Может, ты и делил с ним комнату, Блэйз, но мы с Гарри единственные, кто прикасался к нему. Драко ухмыльнулся в ответ. – Можете не благодарить за оказанную вам честь. Пэнси хихикнула. – И всё же я не уверена, что когда-то благодарила тебя за это, Драко. – Верно, – согласился Драко, – но я и так всегда знал, как ты ужасно невежлива, Пэнс. Мне пришлось смириться с этим давным-давно. – О, прекрати, – саркастически сказала Пэнси, – как будто кто-то когда-то и впрямь благодарил человека за то, что ему было позволено дотронуться до чужого члена. Ухмылка Драко стала ещё шире. – А Гарри? Он до сих пор каждый раз благодарит меня за оказанную честь. – Да, конечно, – саркастически протянул Гарри, – Не верьте ему, это он благодарит меня каждый раз, когда я к нему прикасаюсь. Блэйз рассмеялся, Пэнси хихикнула, а Драко зло сверкнул глазами. – Может, мы уже прекратим говорить о причиндалах Малфоя? – прервал их Уизли, и в голосе его прозвучала боль, – Во имя любви к Мерлину. Драко пожал плечами. – Да, я уверен, что даже Мерлин полюбил бы мой член, Уизли, ты прав. – Фу, – сказала Пэнси, сморщив носик, – Ладно, я согласна с Уизли. Как только мы начинаем говорить о старых бородатых мужчинах, любящих твой пенис, Драко, мы действительно переступаем черту дозволенного. Драко вздохнул. – А что я могу поделать, Пэнси, раз уж мой пенис – просто произведение искусства. Ты-то как раз это знаешь. – Простите, – вмешался Уизли, – я недостаточно громко умолял вас сменить тему разговора? – О, мы переходим к мольбам? – сказал Блэйз с притворным удивлением, – Валяй, Уизли, не стесняйся. Никто тебя не останавливает. Уизли закатил глаза. – Просто наполни уже эти чёртовы рюмки, Забини. – Отличная мысль! – просиял Блэйз, – Наконец-то и ты оказался полезен. Уизли пробормотал что-то себе под нос, но все проигнорировали его, ведь в этот момент Пэнси поставила бутылку на пол. – Где рюмки, дорогие мои? – спросила она, оглядываясь по сторонам. Блэйз подошёл к столу и начал накладывать на каждую стопку очищающие чары, затем передавая их Пэнси по одной. – Вы не забыли взять запивон? – спросила она, сосредоточившись на том, чтобы наполнять рюмки, не пролив ни капли алкоголя. – Он у меня, – сказал Драко, подходя к шкафу, и доставая кувшин тыквенного сока, который они с Блэйзом добыли во время свободной пары. На нём были специальные чары, так что стекло под пальцами блондина казалось ледяным. Блэйз, в свою очередь, уже вытаскивал кубки, которые они нагло стащили из Большого зала, и расставлял их на пол, а затем жестом показал Драко налить сок. Опустившись на пол, Драко скрестил ноги и улыбнулся про себя, почувствовав, что Гарри сел рядом с ним, молча наблюдая, как слизеринец разливает сок на шестерых. – Итак, – лукаво произнесла Пэнси, жестом приглашая остальных сесть, – Может, начнём так же, как в прошлый раз? – Или в правду или вызов, – предложил Блэйз, хихикая при виде испуганных взглядов, которыми обменялись Уизли и Грейнджер. – Нет, спасибо, – ответил Гарри, закатив глаза, – Я уже достаточно наслышан об этой игре. – А мы-то при чём, – запротестовал Блэйз, – Это Тео всё испортил, он ведь грязный извращенец. Гарри удивлённо поднял брови. – И чем он отличается от тебя? – Ха, извращенец! – Пэнси хихикнула, – Поттер считает тебя грязным извращенцем. – Вот как, Поттер, – проворчал Блэйз, – приготовься к тому, что скоро все твои грязные сексуальные секреты будут проданы «Ежедневному пророку». Надеюсь, ты вдоволь насладишься приятным чтивом! Услышав это, Уизли автоматически ощетинился, но Гарри только рассмеялся. – Если ты это сделаешь, Блэйз, – усмехнулся он, – я буду вынужден публично заявить о том, как нам тебя жаль, ведь ты не можешь найти никого, кто был бы готов трахнуться с тобой с тех давних пор, как Дафна ушла из школы столетие назад. Ты просто завидуешь, что я сексуально активен. – Я покажу вам сексуальную активность, – проворчал Блэйз, заставив Драко нахмуриться. – Думаю, мы с Гарри оба предпочли бы, чтобы ты этого не делал. – Особенно Гарри, – добавил Поттер, – Серьёзно, Блэйз, особенно Гарри. Блэйз фыркнул. – Перестань вести себя так, будто я тебя не привлекаю, Поттер. Я нравлюсь всем геям без исключения. – Не заставляй меня снимать с тебя очки за ложь, – усмехнулся Гарри, – Мы же друзья, Блэйз, так что будем же честны друг с другом. Блэйз фыркнул ещё громче. – Отрицание твоим парнем очевидного скорее утомительно, чем очаровательно, Драко, и как ты это терпишь. Пэнси фыркнула. – Как раз-таки твоё отрицание очевидного, Блэйз, утомительно. – Мы будем пить или как? - раздражённо перебил его рыжий, – Зачем нам вообще играть? – Ну ладно, – сдалась Пэнси, – Ты просто убийца веселья, Уизли. Давайте просто выпьем. Уизли нахмурился, но послушно чокнулся со всеми, прежде чем опрокинуть рюмку, и состроил гримасу омерзения, над которой Драко не мог не посмеяться. Пэнси усмехнулась, обводя взглядом компанию. – Раз вы не хотите играть, мы можем просто устроить соревнование по выпивке. – Не надо, – немедленно сказал Блэйз, предупреждающе глядя на Гарри и Уизли, – Серьёзно. Она перепьёт вас, мальчики, прямо на этом ковре. Не стоит ввязываться в соревнование по выпивке с этой дамой, поверьте мне. – Взял и испортил мне всё веселье, – надулась она. – Пожалуй, я тебе поверю, Забини, – сказал Уизли, – В конце концов, не так давно все мы видели её в деле. – Эта девушка – чудовище, – сказал Блэйз с нежной улыбкой. Пэнси фыркнула. – Это я чудовище, или просто все вокруг меня слабаки? – Первый вариант, – сказал Драко, хватая бутылку водки и наливая всем ещё по рюмке. – Определённо первый, – согласился Гарри. – Определённо, определённо первый, – кивнул Блэйз, – Утраиваю то, что сказали Грако. Драко повернулся к нему, приподняв бровь. – Грако? – Гарри и Драко, – пожал плечами Блэйз, – А как ещё вас можно назвать? – Должно же быть имечко получше, чем Грако, – возразил Гарри, – Похоже на название дерьмового очистителя для унитазов. Уизли рассмеялся. – А ты не думаешь, что это точное описание ваших отношений? – Всяко лучше, чем если бы вас называли Гермон или как там вас ещё, – фыркнул Драко, – Да и навряд ли вообще кого-то интересуют ваши отношения, чтобы давать общее имя. – Мне нравится Гермон, – усмехнулся Гарри. – Поддерживаю, – вмешалась Пэнси, поднимая бокал в тосте, – Теперь вы – Гермон. И вам жить с этим. Уизли закатил глаза, но ко всеобщему одобрению поднял свою рюмку, и шесть бокалов звонко звякнули друг о друга. – Гермон – ужасное имя, – пожаловалась Грейнджер, щёки которой порозовели от алкоголя. – А Грако – нет? – многозначительно спросил Поттер. – Эй, не мы дали вам это дурацкое имя! – запротестовал Уизли. – Не спорю, – усмехнулся брюнет, – но мне нравится Гермон. – Снова поддерживаю, – сказала Пэнси, одарив Грейнджер улыбкой, – Простите, дорогие, но теперь вы известны как Гермон. – И никак иначе, – добавил Блэйз. – Навсегда, – добавил Драко. – А как будет совместное имя для Пэнси и Блэйза? – задумался Гарри, – Им тоже нужно совместное имя, чтоб не отбиваться от коллектива. Им очень важно быть частью всего, что происходит, так что давайте не будем их обижать. – Эй! – воскликнули они оба с одинаковым возмущением в голосе. Драко задумчиво наморщил нос. – Хм, может быть, Плэйз? Или Блэнси? – Блэнси, – тут же отозвался Гарри, – Да. Отлично. – Как ты смеешь, – Блэйз сверкнул глазами, – Мы заслуживаем лучшего имени, чем это! – Чертовски верно, – согласилась Пэнси, – Мы с Блэйзом хоть и не пара, но всё же из присутствующих здесь самая лучшая пара. Мы заслуживаем лучшего имени. Отличного. Попробуйте снова. И на этот раз задействуйте больше фантазии. – Ну не знаю, – весело ответил Гарри, шутливо отсалютовав им пустой рюмкой, – по-моему, Блэнси очень хорошо звучит. Пэнси сверкнула глазами. – Ты настоящий придурок, Гарри Поттер. Гарри улыбнулся ей. – Да, но ты это знала задолго до того, как пригласить сюда и помочь прикончить ваши стратегические запасы выпивки. – Кстати о... – намекнул Блэйз, подтолкнув Пэнси ногой, на что девушка вздохнула и потянулась за водкой. – Как много вы намерены сегодня выпить? – спросил Уизли, глядя, как Пэнси пододвигает к нему рюмку. – Чрезвычайно много, – ответил Блэйз, бросив на двух гриффиндорцев вызывающий взгляд, – А что? Уже подумываешь сбежать? Должен признаться, Уизли, я думал ты гораздо храбрее. – Я не собираюсь сбегать, – запротестовал Уизли, поднимая рюмку в доказательство своих слов, – Я просто задал чёртов вопрос. – Мы знаем, что ты делаешь, Уизли, – спокойно сказал Блэйз, поднимая свой бокал, – Ты просто намекаешь, что хочешь быть приглашённым к нам на очередную пижамную вечеринку. – Да, блять! – немедленно сказал Уизли, и красный румянец залил кончики его ушей. Пэнси рассмеялась. – Ну, тогда, дорогой, мы будем просто обязаны выставить тебя вон в щи пьяным в конце вечера. Без проблем. – Ага, – протянул Драко, прислоняясь плечом к Гарри, – надеюсь, вам обоим понравится подъём на первый этаж, а потом ещё на семь лестничных пролетов. Не забывайте, они движутся, а некоторые и вовсе исчезают, так что следите за каждым своим шагом. – Своим пьяным шагом, – ухмыльнулась Пэнси. – Не забывайте про ловушки, – добавил Блэйз, – Будет пиздецки неловко там застрять в таком состоянии. – И постарайтесь не столкнуться с миссис Норрис, – добавил Драко с невинной улыбкой, – Если только Филч застанет вас… – Ладно, ладно, я понял, – проворчал Уизли, – Чёрт возьми! Блэйз нахмурился. – Тебе нужно больше пить, Уизли. Ты всё ещё слишком большой мудак. – Эй! – запротестовал Уизли, но все уже подняли рюмки. Водка обжигала горло, но с каждым новым глотком становилось всё легче. Драко улыбнулся с полным ртом тыквенного сока, чувствуя себя непривычно благодарным и сентиментальным; он оглядел странную группу невероятных людей, собравшихся в его комнате, на его факультете. Он любил людей в своей жизни. Чёрт возьми, он даже был рад, что Грейнджер и Уизли здесь. Вроде. Может быть. Он задумчиво наморщил нос. Ну, иногда. На мгновение или два. По крайней мере, до тех пор, пока Уизли не разрушал идеальную атмосферу, открывая время от времени рот и напоминая всем о своём присутствии. Он ещё сильнее прижался к Гарри, который обнял его за плечи и притянул ближе к себе. – Я рад, что ты здесь, – прошептал он на ухо Гарри, заработав улыбку. – Я бы не хотел быть где-то ещё, – просто сказал он, и Драко легко распознал искренность в его голосе. Улыбаясь, он положил голову на плечо Гарри, чувствуя тепло, удовлетворение и безопасность и спрашивая Вселенную, что же он такого правильного сделал в своей жизни, чтобы заслужить такой неповторимый взгляд Гарри. Мерлин, как же Драко любил этого придурка.

***

– А я то думал, они будут покрепче, – протянул Драко, игнорируя нечленораздельность, которая явно сквозила в его речи. – Согласен, – отозвался Блэйз, смотря на гриффиндорцев и фыркнув от удовольствия. Уизли и Грейнджер растянулись на полу, оба крепко спали, их пустые рюмки нигде не было видно. Драко лениво подумал, как же это произошло, но потом решил, что ему всё равно. – И она, – Гарри зевнул, указывая на Пэнси, которая заснула, положив голову на колени Блэйза. Блэйз взглянул на неё с мягкой улыбкой на губах, нежно проводя пальцами по её темным волосам. – Я думаю, она просто устала. Обычно она держится гораздо дольше. – Да, – согласился Драко, – она чертовски раздражает своей выносливостью. Обычно она не спит до рассвета, пытаясь уговорить остальных продолжать с ней вечеринку. – Полагаю, она весь день трахалась с каким-то таинственным парнем, – предположил Гарри, соскользнув вниз и положив голову на колени Драко, зеркально копируя Пэнси. Он довольно улыбнулся, когда Драко повторил движения Блэйза и начал расчёсывать пальцами волосы Гарри, слегка почёсывая голову. При этой реплике Гарри Блэйз нахмурился, и его движения на мгновение замедлились, затем он убрал волосы с щеки Пэнси и заправил их за ухо. – Тогда, наверное, нам всем пора спать, – тихо сказал он, оглядывая комнату. – Да, – простонал Гарри, – О, да. Драко вздохнул. – Смею предположить, ваша банда гриффиндорцев снова проведёт здесь ночь. Даже не предложив нам заплатить за ночлег, попрошу заметить. Гарри фыркнул. – Уверен, они просто ждут утра, чтобы внести плату. Снова вздохнув, Драко вытащил свою волшебную палочку и направил её на гриффиндорцев, осторожно бросив Заклинание Перины на пол под ними. Он не понаслышке знал, как это ужасно – провести ночь на жёстком полу. Повернувшись к Гарри, он натолкнулся на его странный взгляд. Брюнет смотрел на него необычно сосредоточенно, мягким восхищённым взглядом, чего блондин совершенно не ожидал увидеть после такого количества выпитого алкоголя. – Нет, – внезапно вклинился Блэйз, хмуро глядя на парней, – Я знаю, что означает этот чёртов взгляд. Меня не волнует, сколько добрых жестов Драко делает для твоих друзей, Поттер, но не смей заниматься непотребствами в комнате, наполненной людьми. Эта спальня закрыта для ваших извращённых фантазий, пока я в ней нахожусь, я ясно выражаюсь? – Завидуешь, Забини? – ухмыльнулся Гарри, и Драко тоже попытался ухмыльнуться, несмотря на полный желудок бабочек. Блэйз закатил глаза и в следующую секунду схватился за голову, слегка покачиваясь. – Мечтай, – пробормотал он. – Просто иди спать, Блэйз, – вздохнул Драко. – А как быть с ней? – спросил Гарри, кивая на Пэнси. Блэйз нахмурился, глядя на голову, лежащую у него на коленях. – Полагаю, эта девка вновь займёт мою кровать. – Хороший человек, – пробормотал Драко, неуверенно поднимаясь на ноги. Гарри последовал его примеру, упав всего дважды, прежде чем ему наконец удалось встать, – Уложи её в постель и трансфигурируй себе что-нибудь приличное. А мне нужно в туалет, – повернувшись, он, спотыкаясь, побрёл в ванную, слыша, как Гарри следует за ним. Когда они вернулись в комнату, Пэнси уже была уютно устроена в постели Блэйза, её тёмные волосы рассыпались по подушке. Мулат наколдовал себе узкий матрас на полу и, казалось, уже засыпал, его дыхание становилось медленным и ровным. Гарри и Драко пересекли комнату так грациозно, как только могли, регулярно ударяясь о стены и мебель, но, к счастью, умудряясь ни на кого не наступать. Добравшись до своего сундука, Драко порылся в нем в поисках чего-нибудь, в чём можно было бы лечь спать, и наконец нашёл поношенную ночную рубашку, которая доходила ему почти до колен и была, без сомнения, самой удобной вещью, из всех. Борьба с одеждой заняла, казалось, несколько часов, но, в конце концов, он смог просунуть руки в дыры рубашки и натянул её на себя. Зевая, он вытащил пижамные штаны для Поттера, который поймал их с ухмылкой и натянул с неожиданной лёгкостью, которая никак не давалась Драко минутой ранее. Очки Гарри мягко клацнули в тишине комнаты, он положил их на тумбочку Драко, прежде чем забраться в постель. Стряхнув с себя сонное оцепенение, блондин проскользнул следом за ним. Гарри плюхнулся на спину, глядя, как Драко задергивает полог, и глупо улыбнулся. Их укромное место погрузилось в кромешную тьму, когда последние дюймы внешнего мира были стёрты, занавес закрылся с мягким шуршащим звуком, а кольца тихо скользнули по металлическому стержню каркаса кровати. Откинувшись назад, Драко улыбнулся, когда Гарри мгновенно прижался к нему, обнял блондина и удовлетворённо вздохнул. – Сегодня было весело, – сонным голосом сказал Гарри, неловко целуя Драко в плечо. – Так оно и было, – согласился Драко, всё ещё удивляясь, что он мог сказать такое о ночи, непосредственно связанной с присутствием Уизли-придурка. Дыхание Гарри замедлилось, становясь всё глубже. – Я люблю тебя, Драко, – пробормотал он, прижимаясь к нему и засыпая на следующем же вдохе. И хотя обычно эти слова парализовывали Драко страхом, он был слишком уставшим, чтобы сосредоточиться на беспокойстве, слишком сонным и довольным, чтобы чувствовать себя виноватым. Всё, что он мог сделать, это довольно улыбнуться самому себе, мягко погружаясь в бессознательное состояние. В этот момент единственное, что он мог чувствовать, было счастье. *ана́фемский – скверный, отвратительный; проклятый, ужасный (при гиперболическом обозначении чего-нибудь отрицательного). ** мизера́бельный – устар. Весьма незначительный по размерам; ничтожный, скудный.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.