ID работы: 9383946

Истинная Королева

Гет
NC-17
В процессе
112
Горячая работа! 118
автор
Aleine Morgan бета
Размер:
планируется Макси, написано 198 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 118 Отзывы 63 В сборник Скачать

Глава 6. Ядовитое пламя

Настройки текста
Примечания:
POV Джинни Я наблюдаю, как белобрысый индюк идёт по длинной красной дорожке, в Главном зале Министерства. Именно там проходят коронации монарха. Его длинная королевская мантия серебристо-зелёного цвета лёгкими волнами скользила по полу. Он шёл с гордо поднятой головой, прямой спиной и презрением во взгляде. Признаться честно, он был красив. Аккуратно уложенные волосы, дорогая мантия и идеальные черты лица. Я смотрела на него так пристально, что это не осталось незаметным для моей правой руки. — Ваше Высочество, Вы сейчас в принце дыру прожжете. — констатировала факт помощница, хитро улыбнувшись. — Хотя, если бы он был мои будущим мужем я реагировала точно так же. Его вся женская часть королевства хотела бы затащить в койку. — Не неси чушь, Рози. — закатила я глаза. И продолжила пялиться на него. — Я смотрю на него только по тому, что коронация. И действительно, что я так пристально на него смотрю?! Этот презрительный и холодный взгляд пробирает до дрожжи, на мгновение он окинул весь зал и остановился взглядом на мне, приподнял бровь и ухмыльнулся. Вот гад! Но какой же привлекательный. Стоп, Джинни, ты с ума сходишь или как? Он уже садится на трон и ему на голову надевают корону. Она начинает светиться ярко красным цветом, привыкая к новому обладателю, дальше зелёным цветом, показывая цвет Династии и, позже переходит в белый, признавая в нём истинного наследника. Позже ритуал завершен и камни начинают сиять в подтверждении того, что принятие титула завершено. Позже Главный чародей помог задрать правый рукав, волшебной палочкой провёл по предплечью и замер. Принц слегка поморщился от неприятных ощущений, на его правом предплечье засиял свет и появилось изображение королевской короны и ритуальные буквы ПД сменились на КД (Король Драко). После ритуала Чародей прочитал клятву, Король произнёс заклинание и все завершилось. Молчание прервал Главный Чародей: — Магия храни Короля! Все поданные повторили эту фразу один раз. — Да будет править он долго! Повторение. — Долгие лета Королю! Все одновременно поклонились, произнося последнюю фразу. Корону озарило золотое свечение, доказывая, что подданные приняли нового короля. Одновременно с сиянием короны, три раза прозвучала сирена — коронация завершена. После официальной части последовал бал. Вернувшись в Малфой мэнор, на меня нахлынула тоска. Я видела сегодня отца и старших братьев, стоящих в конце зала, именно там было место Восьмой Магической Династии, но мне не удалось с ними поговорить. На балу я смогу повидаться с друзьями и семьёй и это единственный плюс за сегодня. Поднимаясь в свои покои, погруженная в мысли, я не заметила как столкнулась с ним. — Уизли, под ноги ты, конечно, смотришь, но и вперед себя тоже нужно смотреть. — Извини. Он опешил. Наше молчание длилось минуту — Уизли, ты пьяна? Потому что вряд ли ты бы извинилась передо мной. Я поднимаю на него глаза и встречаю удивлённый взгляд серых глаз. — Я просто устала. — Не у тебя была коронация, из меня все соки выпили эти журналисты. — Журналисты? — Ага, они слишком много себе позволяют, нужно ввести закон о личном пространстве короля. Так странно… Мы стоим посреди коридора и разговариваем, не поливаем друг друга грязью, не издеваемся, а просто разговариваем. Такое вообще возможно? — Чего же ты не послал их в своей излюбленной манере? — Увы, нужно держать лицо, я же король теперь! Они тебя тоже искали, если бы ты не ушла, мне бы не пришлось за нас двоих отчитываться. Я вымученно улыбнулась. — Походу нам придёться всю жизнь теперь прикрывать задницы друг друга, Малфой? — Не надейся. Твою задницу я не собираюсь прикрывать. Имей в виду, я всё ещё зол за тот инцидент за ужином. — Ты сам меня вывел, так что это полностью твоя вина. — Тебя вывел из себя мой безмозглый отец, а я просто подхватил инициативу. — Да мне плевать. Ты ведь не твой отец. Взрослый мальчик, значит веди себя так, как подобает мужчине, королю. Он схватился за своё правое запястье. — Болит? — Не твоё дело. Лучше приведи себя в порядок, выглядишь как нищенка. Хотя я забыл, что ты ей и являешься, — снова этот яд, а я то думала, что…нет, он не изменится. — Через три часа бал, выбери что-нибудь приличное из своего убогого гардероба. — Не волнуйся, не опозорю твою задницу перед высшим светом, мне это невыгодно. Я отошла в сторону и, решив больше не смотреть на него, зашла в комнату. Меня разбудил тонкий голосок эльфа. — Ваше Высочество, вставайте, через час бал. — Который час? — Шесть вечера, Ваше Высочество. Почувствовав запах чего-то терпкого, я присела на кровати. — Чем это пахнет? — Это бодрящее зелье, госпожа. Приняв из маленьких ручек склянку и осушив её, я потёрла лицо, вставая с кровати. У меня даже платья нет нормального, а сегодня нужно выглядеть роскошно. После всех востанавливающих процедур я вернулась в комнату, заметив на кровати большую бежевую коробку, на которой была записка: «Не опозорь меня, Уизлетта!» Эта коробка от Его Токсичности. Посмотрим, что ты мне подобрал. Открыв посылку, я оказалась в шоке. Платье чёрного цвета, длинное и на бретельках. Совершенно не мой фасон, я одеваюсь скромнее. Такое себе может позволить Гринграсс, точно не я. Тут уж ничего не сделаешь, придётся надеть его, раз сам король предложил его в качестве светского наряда. С причёской решила не заморачиваться, сделала волны и убрала бок. Тоже самое с макияжем, минимум всего. И вот, я уже готова и жду свою помощницу, чтобы отправиться с ней в Бальный зал Министерства. — Отлично выглядите, Ваше Высочество. — Спасибо Рози. Можем выдвигаться. Прибыв на место, я осознала, появление на балу после коронации монарха становится привычкой. — Рози, а где все? — Мы прибыли заранее, так как вы — невеста короля. Как же разнятся балы у Гарри и Малфоя. Последний даже не позволил мне опоздать, все продумал. Впрочем, этот бал отличался особой роскошью, конечно, ведь его устраивали в честь избалованного богатенького белобрысого короля. Бал прошёл как в тумане, совершенно не хотелось находиться в этом элитном серпентарии. Помогло только присутствие семьи, с которыми я провела не так много времени из-за королевских обязанностей, однако, я успела потанцевать с Джорджем. — Чего такая кислая, сестрёнка? — кружа в вальсе интересовался брат. — Знаешь, прожив неделю с Малфоем в одном доме, и не с таким настроением будешь выходить в свет. — Смотрю не по нраву тебе эта атмосфера. — А тебе бы понравилось, когда на тебя смотрят, как на отброса общества, но при этом отвешивают комплименты и кланяются. Тут всё пропитано лицемерием, этого стоило ожидать от подданных короля. — Оно и понятно. В прошлый раз ты светилась от счастья, а сегодня будто умираешь от похмелья. — Поверь, Джордж, после смерти Гарри я уже не чувствую себя живой. — Верю. К сожалению, верю. Но я уверен, что ты привыкнешь ко всему. Тебе просто придётся. Как бы сложно не было, Джинни, мы — сила. Не нужно впадать в депрессию и сдаваться, запомни, любую ситуацию можно повернуть в свою пользу. Хватит киснуть, помнишь, что ты мне обещала? Надрать всем задницу! Так вот, если тебя кто-то или что-то обижает, покажи им свои зубы и когти! На гербе нашей династии что изображено? — Лев. — Вот и будь львицей. Не дай этим змеям тебя победить. После танца с братом мне хотелось поговорить со всей семьёй, но чья-то хватка меня остановила. — Что? — растерянно проговорила я. Увидев, кто меня отвёл в сторону, немного стало не по себе. — Нотт, что ты делаешь?  — Ваше Высочество, мы с друзьями хотели бы с вами поговорить. Я последовала за ним. — Смотрите, кто здесь, неужели сама принцесса?! — саркастично проговорила Паркинсон. — Вижу, что платье ты подбирала под стать своему статусу? — Считать ли это за комплимент или за оскорбление, мисс Паркинсон? — Ох, какие мы вежливые. А чего зубки не показываешь? Или король в порыве страсти успел тебе их выбить? — Панси, перестань. Её Высочество ценит только добрые манеры. — Да мне плевать! Она трахается с моим парнем! — Знаете, мисс Паркинсон, а ведь Его Величество действительно хорош. Не забывайте, что он станет моим мужем, тогда мы сможем каждый день предаваться страсти. — Неужели ты меня хвалишь, Уизли? — послышался голос позади меня. Вся компания, с которой я вела диалог, как подобает подданным поклонилась в вежливом поклоне. — Ваше Величество, я просто ставлю на место одну заносчивую аристократку. — Бедная Пенси, ты хоть понимаешь, что теперь за тобой будет глаз да глаз? А я так хотел, чтобы ты стала моей фавориткой. Боюсь, что ты со своим несдержанным словоиспусканием подписала себе смертный приговор. Не стоит так разговаривать с будущей королевой, тем более что у неё уже на тебя давно свои планы имеются. Надо было видеть ее глаза, она испугалась, очень испугалась. Не ожидала от Малфоя, какой-либо защиты в свою сторону. — Да ладно Вам, Ваше Величество, в первый раз прощаю, но в следующий раз, мисс Паркинсон, будьте аккуратнее с выражениями. Мало ли, что мне взбредёт в голову. Кто знает, какое наказание я для вас приготовлю. — Ах ты сука! — она выплеснула бокал красного вина мне на платье. — А вот это ты зря, Пэнс. — с удивлением и опасением проговорил Нотт. — Что ж, мисс Паркинсон, моим снисхождением вы не воспользовались, — я не успела договорить, как вступил Малфой. Он приложил палочку к своему горлу и на весь зал, заглушая музыку произнёс: — Леди и Джентльмены, прошу минуточку внимания! — находившиеся в зале повернулись на речь короля, — Только что эта благородная леди оскорбила мою будущую супругу, вашу будущую королеву. И, как вы знаете, оскорбление власти в любой форме карается законом. — он повернулся к Паркинсон и со своей насмешливой улыбкой произнёс, — Пэнси Эгоизм Паркинсон, за оскорбление королевской особы вас ждёт наказание. — заточение в Азкабане на год, лишение всех титулов и земель Вашей семьи, без права восстановления. С каких пор Малфой меня защищает, да ещё и за моё оскорбление наказывает? Я не могу поступать так с человеком, она недостойна сидеть в Азкабане. Если он так поступает сейчас, то, что будет с теми, кто оскорбит его? Круциатус или сразу Авада? Нет, с этим определённо нужно что-то делать. POV Драко — Отныне так будет с каждым, кто каким-либо способом попробует оскорбить корону! Авроры, уведите мисс Паркинсон. Главный аврор, выпишите ордер на арест всего имущества её семьи. Я уловил шокированный взгляд Пенси. Когда авроры уже надели наручники на неё, я подошёл к ней ближе и, чтобы слышала она и компания наших друзей произнёс: — Имейте ввиду, Уизли оскорблять и издеваться нельзя! — и, обратившись к залу, сказал, — Продолжаем бал, мои дорогие подданные! Заиграла музыка и всё вернулось на свои места. Мои друзья были шокированы, что не сделаешь ради репутации. Увидев растерянную Уизли, я решил пригласить её на танец. Выглядит она сегодня бомбически, конечно. Особенно сейчас, когда Паркинсон вылила на неё бокал вина, в следствие чего платье облегало ее фигуру. Конечно, пока я не увёл принцессу, ее успели раздеть глазами вся мужская часть зала. Мне неважно, конечно, но её торчащие соски не дают покоя. — Боишься или возбуждена, а Уизлетта? — мы закружились в танце. Она подняла на меня свои большие карие глаза. — Ни то и не другое, Малфой! Какого черта ты делаешь? Я бы и сама с ней справилась. — Твою репутацию спасал, идиотка! — Ты в герои заделался что ли? Тебе не идёт! Она же твоя подруга, как ты можешь так с ней поступать? — Ты дура или прикалываешься? — раздраженно спросил я. — Это твоё гриффиндорское благородство никому не упёрлось. На самом деле, я разыграл сцену специально перед всем этим лицемерным серпентарием. Пусть знают, что их ждёт в будущем, если посмеют в мою сторону рты открывать. Я всего лишь хотел припугнуть их и у меня получилось. Панси, конечно, та ещё стерва, но она реально не заслуживает Азкабана. Поэтому сегодня же, после бала отзову наказание заключением и просто лишу её всех титулов. Буду действовать методом кнута и пряника, иначе никак не выжить в этом аду в одиночку. — Это просто сочувствие, Малфой. Лишать свободы из-за грубых слов — это жестоко, но титулов лишить — это правильно. Неужели мы с этой рыжей занозой в заднице одинаково мыслим? — Как ты будешь править, если такая добренькая? Они же тебя сожрут и даже не поперхнутся. — Я не добрая, поверь. Просто справедливая. — Ага, ещё и мокрая. Уизли, ты волшебница или ваша семейная любовь к маглам развеяла всю твою магию? — Ой, заткнись! — и она провела рукой по мокрому месту, оставляя сухой след. Стоп, что? Беспалочковая магия? Я ей тоже владею, но не знал, что моя будущая жёнушка тоже. Удивляешь с каждым днём, рыжая. — Доволен? — Мне так-то было плевать на твой позор, но так как ты жмёшься и пачкаешь меня, вызывает раздражение. Неприятно знаешь ли, когда к тебе липнет мокрая предательница крови. О, да не ври ты себе, Драко! Ощущение влажности на одежде неприятное, но вот её соски… — У тебя всё вызывает раздражение! — Неправда, только ты и твои родственники. Закатывай, закатывай свои большие глаза. Интересно, во время оргазма, она так же их закатывает? О чём я думаю? Серьёзно, с каких пор мне это стало интересно? Не хочу мараться о предательницу крови. — Танец закончился. Позволишь мне покинуть бал раньше времени? — Ты совсем? — Нет, просто весь день сегодня не хорошо. — Делай, что хочешь. И она ушла. Бал шёл ещё час, я успел сказать Главному аврору, что отменяю наказание Паркинсон. После, собираясь домой, меня поймали друзья и мы двинулись в поместье Забини. Опустошив его бар, мы играли в шахматы. — Ты очень жёстко поступил с Пркинсон, — констатировал Блейз. — Да ну, серьёзно? — А я могу понять, почему он так поступил. Ради такой как Уизлетта, можно пересажать пол королевства. — мечтательно заявил Нотт. — И давно ты намереваешься трахнуть мою невесту? — безразлично спросил я. — Со школы ещё. А сегодня убедился в правильности своих чувств, увидев её мокрое платье. Сразу перед глазами встали картинки, в каких позах я бы её оттянул. — Ты идиот, Нотт. Она мне то вряд ли даст, а тебе тем более. Верна она своему Поттеру, хотя он и сдох. — Ты собираешься спать с ней? Удивил. — мне кажется или я слышу ревность в его голосе. — А что не так? Когда под боком живёт девушка, грех не воспользоваться. — Вы такие идиоты. Женщин нужно любить, а не просто трахать! — включил свою романтическую хрень Забини. — С каких пор ты стал таким правильным, Блейз? — С тех пор, как полюбил. — Ты про Лавгуд? Ой, Забини, ты серьёзно? — саркастично произнёс Нотт. — Абсолютно! — Всё, мы потеряли друга! — заливаясь смехом, процедил я. — Вот полюбишь — поймёшь. Тебе, кроме неё никто не нужен.Ты будешь любить её глаза, волосы, запах её тела, объятия и поцелуи. Ты захочешь подарить ей весь мир, хотя, ты вроде гарем собирался заводить? — Нет, гарем в арабских странах, у нас к сожалению такого нет. Слушай, кончай пить! А то от твоей романтики блевать охота. Время было уже позднее и, вернувшись домой, я очень удивился когда на подходе к своей комнате столкнулся с долбанной Уизли. — Ты чего так поздно? — Какая нахрен разница, ты мне не жена пока что и не мать. Так что отвали. — Тебя искал лорд Малфой. — Да плевать я хотел. — Ты пьян? — она посмотрела мне в глаза и схватила за руку. От её прикосновения по моей коже побежали мурашки. — Не смей меня трогать, пока я не позволю. — Вроде за моей репутацией ты следишь, а за своей что? Какого хрена ты напился, Малфой? — Не. Твоё. Дело. Сука. Шлепок. Эта тварь отвесила мне пощёчину, снова! Какого хрена она меня бьёт? Ей нельзя спускать это с рук. Ну ты сейчас получишь у меня. Я схватил её за запястье. Смотрю на её растерянное лицо, а потом наклоняюсь и целую. Мои губы жадно впиваются в её, а другой рукой я прижимаю её ещё ближе к себе. Она сопротивляется и вырывается. Чёртов алкоголь! Какого Салазара я сегодня вытворяю? — Ч-что ты делаешь? — сбивчиво произносит рыжая. — Наказываю тебя. Я ведь Его Токсичность, кажется, так ты меня называешь за спиной?! Так вот, половину своего яда я передал тебе. Теперь ты тоже отравлена. Живи теперь с этим. Я отпустил ее запястье, кинул насмешливый взгляд в её сторону и направился в свои покои. Оставив в холле разожжённый огонь гореть красным пламенем, пропитываясь моим ядом насквозь. Гори, Уизли, гори!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.