Отцы и дети

PG-13
Завершён
204
1
автор
Фэндом:
Размер:
24 страницы, 9 542 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
204 Нравится 59 Отзывы 64 В сборник

Глава 3. Сцена в больнице

Настройки
- Марта Луиза Хадсон, 72 года, повышение температуры тела до 40 градусов, бред, сухой кашель... - Уилсон попытался сунуть папку с историей болезни в руки Хаусу, но тот ловко отбился от него тростью. - Скука смертная. ОРВИ, дайте ей нестероидные противовоспалительные, прокапайте физраствор для разведения токсина и отпустите с миром. Или в мир иной, в зависимости от сопутствующих заболеваний и вероятных осложнений, - Хаус резко остановился, выдернул папку из рук Уилсона и пробежался глазами по информации о пациентке. - Ты не стал бы предлагать мне такую банальность, - Хаус испытующе посмотрел на Уилсона, - это твоя бабушка? - Господи, нет! - онколог всплеснул руками. - Ее сопровождает твой друг Шерлок Холмс и он просил взяться за этот случай именно тебя. - Лжец, - Хаус ткнул в Уилсона историей болезни. - Этот парень слишком умен, чтобы тащиться сюда ради банального ОРВИ. Скорее... Это твой коварный план? Ваш с хирургом из госпиталя святого Варфоломея... - Его зовут Джон Ватсон. И никакой это не план, просто обменялись визитками, когда ждали вас в участке. Договорились обращаться друг к другу, если что, - Уилсон пожал плечами. Хаус недоверчиво взглянул на него, еще раз проглядел историю болезни и пошел в отделение. *** Когда Хаус вошёл в палату, Форман и Чейз удивленно переглянулись. Шерлок, сидевший около кровати, напряженно вглядывался в искаженное муками лицо миссис Хадсон. - Это доктор Хаус, лечащий врач... - начал было Чейз, но Хаус жестом прервал его. - Что с пациенткой? - Ничего необычного, - Форман пожал плечами. - ОРВИ с тяжелым интоксикационным синдромом. Дали ибупрофен... - Температура спала? - коротко спросил Хаус, опустился на кушетку рядом с пациенткой и принялся осматривать ее запястья. - Еще нет, но прошло всего двадцать минут, - Форман замешкался. - Что вы тут делаете? - тихо спросил он, наклоняясь к Хаусу, - Вы же не любите пациентов... - Не обязательно любить пациентов, чтобы спасать их от врачей-идиотов, - язвительно произнес Хаус. Форман закатил глаза. - А что не так? - Чейз подошел поближе. - Вы что-то заметили? - Сыпь. На руках, ногах, груди, - Хаус распахнул больничную сорочку, - по всему телу. - Похоже на аллергию, - Чейз склонился над рукой миссис Хадсон и принялся внимательно рассматривать ее кожу. - Я бы подумал, что это отравление парами меди... но маловероятно, что у милой старушки подпольная химическая лаборатория, - Хаус повернулся к разом побледневшему Шерлоку. - Ничего не хочешь рассказать про свою бабулю? - Это не моя... ах да, это был сарказм, - Шерлок нервно взъерошил волосы. - Я пробовал сублимировать медь... - Поздравляю, у тебя получилось, - фыркнул Хаус. - Вдыхание паров меди дает повышение температуры тела, сухой кашель, боль в мышцах и суставах, бред и аллергическую сыпь. Форман, введи ей унитиол. Чейз, готовь на гемодиализ. А ты... - он смерил Шерлока презрительным взглядом, - благодари бога, что я не стану заявлять на тебя в полицию за незаконные химические опыты и причинение вреда здоровью по неосторожности. В конце концов, у меня твои наркотики. Форман и Чейз, уже начавшие исполнять указания Хауса, удивленно уставились на них с Шерлоком. - Давайте, давайте, - раздраженно бросил Хаус. - Я предупреждал ее не соваться в мою химическую посуду, - капризным тоном произнес Шерлок исподлобья глядя на Хауса. - Ну конечно, старушка сама во всем виновата, - ехидно произнес Хаус. - Черт возьми, когда мы сидели за решеткой, ты показался мне достаточно умным для того, чтобы догадаться, что женщины всегда суют нос не в свое дело. Особенно если оно связано с возгонкой тяжелых металлов. Чейз и Форман снова удивленно переглянулись. - Интересное у вас прошлое: наркотики, тюрьма..- задумчиво пробормотал Чейз. - Я... - Идиот, - фыркнул Хаус. - Хватит меня так называть! - Шерлок побагровел. - Если она поступила вопреки всем законам логики и здравого смысла, то меня нельзя в этом винить! - Ни в коем случае, - насмешливо произнес Хаус и вышел в коридор. Шерлок бросился за ним. - Я не думал, что так получится, - наконец произнес он, глядя на свои руки. - Я понял, что ты не думал, - Хаус остановился около двери в ординаторскую и повернулся к Шерлоку. - Чего ты мне-то это все говоришь? Мне плевать. Перед своей экономкой извиняйся. - Она не экономка, она... - торопливо начал Шерлок. Хаус выразительно зевнул и посмотрел на часы. - Где твой верный Джон? Когда заберет тебя? - На смене, - Шерлок сжал губы, развернулся и пошел прочь. Хаус задумчиво посмотрел ему вслед. Что-то в этом парне цепляло его, не только неплохой интеллект, не только желание докопаться до истины. Хаус качнул головой, стараясь прогнать навязчивые мысли о Шерлоке, и направился в свой кабинет. *** На следующее утро пришёл запыхавшийся и уставший со смены Джон. Хаус слышал, как он отчитывает Шерлока в уголке для посетителей: "Сколько уже можно, Шерлок?! Сто раз просил тебя... Если тебе плевать на нас, то подумай о себе!.. Она могла умереть!" - долетали до него обрывки возмущенной тирады. Хаус нахмурился и направился к ним. Шерлок исподлобья посмотрел на него. - Здравствуйте, доктор Хаус! Спасибо, что... - Джон протянул Хаусу руку, но тот ее проигнорировал. - Пошли со мной, - он ткнул в Шерлока тростью и зашагал дальше по коридору. Шерлок оставил растерянного Джона и пошёл за Хаусом, - Куда вы меня ведёте? - бесстрастно спросил он. - Искупить содеянное, - фыркнул Хаус. Они спустились на первый этаж и подошли к длинной очереди пациентов, ожидающих приема в клинике. - По меньшей мере треть этих людей лгут, пришли на прием ради больничного и симулируют. Или у них просрочена страховка. Или еще что-то. Ты же гениальный детектив, вот и докажи, - Хаус посмотрел на Шерлока и прислонился спиной к стене. Шерлок недоверчиво взглянул на Хауса, затем повернулся к очереди, принялся внимательно разглядывать пациентов и быстро что-то вычислять. - Вон тот мужчина, - кивнул он Хаусу, - пил все выходные. - Думаешь, у него не болит голова? - Думаю, он продолжит пьянку, если вы дадите ему больничный. Из кармана торчит чек из алкомаркета, в сумке лежит нечто, по форме напоминающее упаковку бутылок, - Шерлок снисходительно посмотрел на Хауса, тот не смог сдержать довольной улыбки. - Дальше. - Та женщина. Делает вид, что у нее раскалывается голова, но поминутно смотрит в телефон, неумело припрятанный в складках юбки. - Принимается. Следующий. Шерлок азартно взглянул на Хауса и продолжил "игру". Когда они разделались с третью очереди и бурно спорили насчет студента, который, по мнению Хауса был наркоманом и выпрашивал дозу, а Шерлок всячески его оправдывал, к ним подошла Кадди. - Хаус, что ты тут устроил? - грозно зашипела она, возмущенно размахивая стопкой амбулаторных карт. - Первичная сортировка пациентов. Лжецы и симулянты - сразу на выход, - нисколько не тушуясь ответил Хаус, и повернулся к Шерлоку: - Что скажешь про нее? - его глаза хитро блеснули. - Что? Хаус кто это? - Кадди сурово сдвинула брови. - Главный врач этой больницы... - У нее на бэйджике написано, прекрасная дедукция, - фыркнул Хаус. Шерлок укоризненно посмотрел на него и продолжил: - Недавно была за границей, на пару дней, судя по интенсивности загара. Международная конференция в Доминикане? Кадди удивленно кивнула. - Нет домашних животных, нет хобби, все время уделяет работе. И какому-то спорту... Бег? Йога? - Шерлок задумчиво посмотрел на нее. - Держит в руках всю больницу, хорошо получается руководить, но есть и слабое место... - Шерлок прикрыл глаза, потом резко распахнул их и заговорил с огромной скоростью: - Вы влюблены в коллегу! Вот почему так одеты, только что побрызгались духами и так тщательно поправили прическу. И пошли в клинику, вместо того, чтобы сидеть в своем кабинете. Вероятно, идете к какому-нибудь заведующему отделения, подчиненный еще ниже рангом вас бы не устроил. На первом этаже только три отделения: лабораторией заведует женщина, травматологией женатый мужчина, видел кольцо у него на пальце, когда попадал сюда с травмой два месяца назад, а в клинике... - Шерлок быстро огляделся и прочитал табличку на кабинете заведующего, - тоже женщина. Получается, либо вы лесбиянка, либо влюблены в женатого мужчину, либо он развелся за то время, что я здесь не был, - Шерлок победно посмотрел на несколько обескураженного Хауса. Краска бросилась в лицо Кадди, в глазах плескалась ярость. - Ну знаешь, Хаус, это уже слишком! - Она грубо сунула ему в руки документы, развернулась и ушла, громко стуча каблуками по полу. - Такая реакция говорит о том, что я прав, - довольно заключил Шерлок. - Либо... Есть ещё один вариант. - Достаточно, умник, - Хаус перехватил трость поудобнее, - эксперимент завершен. Он ещё раз взглянул на Шерлока и бодро направился в кабинет, почти не чувствуя боли. *** Шерлок и Джон исправно навещали миссис Хадсон в больнице. Визиты Шерлока были краткими, и, казалось, это Джон вынудил его приходить через день с цветами и фруктами. Сам же Джон с удовольствием посещал миссис Хадсон: Хаус периодически видел его с Кэмерон в кафетерии, но никак не реагировал. В то утро настроение у Хауса было особенно паршивым, нога снова разболелась, и Кадди в очередной раз добавила ему часов в клинике за какую-то провинность. Хаус отправил сопротивляющихся Чейза и Формана поработать вместо себя, Кэмерон засадил за отчеты, а сам пошел в кабинет к Уилсону, надеясь вздремнуть пару часов, пока его друг выступает на конференции. Хаус ловко перелез через перегородку, отделяющую балкон Уилсона от его собственного и хотел было уже толкнуть дверь в кабинет, как заметил фигуру, сидящую в кресле напротив стола. И за столом тоже. Хаус пригляделся: так и есть, Уилсон и Ватсон сидели напротив друг друга и мило беседовали. Хаус пригнулся и аккуратно приоткрыл балконную дверь буквально на пару миллиметров, чтобы было лучше слышно. - Вы уверены, что он согласится, Джеймс? - в голосе Джона звучало сомнение. - Я его заставлю. Отберу трость, в крайнем случае, - неловко пошутил Уилсон, Джон рассмеялся. - Не знаю, в чем магия Хауса, но он как-то положительно влияет на Шерлока. Он не употреблял наркотики после того случая в притоне. Не ввязывался в неприятности, после встречи с Хаусом в участке. - Да только чуть не отравил бедную домовладелицу, - вставил Уилсон, Джон снова улыбнулся. - Ну, не все сразу. Думаю, после того, как Хаус провел с ним профилактическую беседу, Шерлок, наконец, перетащит свою лабораторию в подвал. И закроет на ключ. - С Хаусом тоже что-то происходит, - Уилсон задумчиво посмотрел в окно, Хаус пригнулся еще сильнее. - Вы бы видели, Джон, в каком приподнятом расположении духа он был после той встречи в участке. Готов поклясться, у него стала меньше болеть нога: попросил рецепт на викодин на три дня позже, чем обычно. Значит, пил меньше таблеток, - Уилсон перевел взгляд на Джона. - Так что не сомневайтесь, помогите миссис Хадсон устроить эту вечеринку, а уж Хауса я туда приведу. При слове "вечеринка" согнувшийся в три погибели Хаус не удержался на ногах и с грохотом упал на цветочный горшок, стоявший на балконе. Уилсон и Джон вскочили, Уилсон бросился открывать дверь и помогать Хаусу подняться. - Ты подслушивал! - возмущенно воскликнул он, когда Хаус, устало опираясь на трость, наконец вошел в кабинет. - Пришел отдохнуть пару часов, пока выступаешь на конференции. Да только конференция оказалась интереснее, чем я думал, - язвительно проговорил Хаус и исподлобья взглянул на Джона. - Что ты там наобещал этому продажному онкологу, что он стал врать лучшему другу? - Я... э... Миссис Хадсон устраивает рождественскую вечеринку, - Джон как ни в чем не бывало улыбнулся Хаусу и протянул приглашение, отпечатанное на лазерном принтере. - Надеюсь, вы придёте. - Ну да, я же так похож на любителя вечеринок, - язвительно произнес Хаус и отправил приглашение в мусорную корзину, стоящую под столом у Уилсона. - Она сама-то знает, чем вы занимаетесь от ее имени? - Уверен, миссис Хадсон хочет поблагодарить тебя за спасение ее жизни, - примиряющим тоном проговорил Уилсон, - а теперь, надеюсь, ты не будешь нам мешать. Мы еще не договорили. - Надеюсь, вы не будете мешать мне, - фыркнул Хаус, устраиваясь на стуле, вытягивая ноги и закрывая глаза, - я еще не поспал. *** Интермедия - Ты уверен, что вечеринка - это хорошая идея? - Кадди с сомнением покосилась на Уилсона, ковыряющегося вилкой в тарелке. - Не знаю, - он задумчиво качнул головой, - но в одном я уверен: если на этом свете существует хоть кто-то, к кому Хаус может испытывать человеческие чувства, надо использовать любой шанс, чтобы их подружить! - Уилсон яростно ткнул вилкой в одинокую горошинку, лежащую на тарелке. - Ты идеалист, Джеймс, - Кадди сделала глоток кофе, - не думаю, что гипотетическая дружба с этим необычным молодым человеком сделает Хауса лучше. Или счастливее. - Пока не попробуем, не узнаем, - улыбнулся Уилсон.
204 Нравится 59 Отзывы 64 В сборник
Отзывы (6)