ID работы: 9403074

Сказание о Сансе и Гриллби/The Sans and Grillby Saga

Слэш
Перевод
R
В процессе
97
переводчик
Em_cu бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 45 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 13 - Гриллби приходит письмо / Санс надевает костюм

Настройки текста
Примечания:
      Он стоял рядом с закрытым окном, глядя на павильон внизу. Позади него он услышал тихий кашель и звук другого голоса. Он опустил голову, схватил медальон, который свисал с его шеи, медленно дыша. Вся его сила… Все его богатство… И он ничего не мог сделать, чтобы спасти это. Позади него в постели лежала его жена почти сорока лет, еë хрупкое тело дрожало от каждого кашля. Еë доктор опустился на колени у кровати, мужчина пытался найти что-то в своей сумке, чтобы дать больной женщине обезболивающее. Врач медленно встал, качая головой. Больше он ничего не мог сделать. Он взял сумку и ушел, планируя вернуться через несколько часов. Мужчина вышел из балкона, и встал у кровати своей жены, глядя на нее с мрачным выражением лица. Она протянула руку своему мужу, ее собственные глаза потускнели. -Магмас…- Еë голос был сухим шепотом. -Я здесь, Игнацея. — Тихо сказал он. -Мне очень холодно. — -Я принесу тебе еще одно одеяло и отправлю на чай. Могу ли я еще чем-нибудь помочь для тебя? — Женщина замолчала, отвернувшись и задумавшись. -… Я хочу увидеть своего сына. — У Магмаса ослабла хватка, когда он уставился на свою жену. -Что? — -Я хочу снова увидеть своего сына. Я хочу, чтобы он пришел домой.- -Я… — -Мне все равно, что ты говоришь, Магмас. Я хочу увидеть своего сына снова. Вызови его домой. — Еë тонкий голос был настолько твердым, насколько она могла это сделать. -…Хорошо.- Он осторожно отпустил руку своей жены. Он бы поспорил, но не смог. Не сейчас… -Я пришлю ему повестку сегодня вечером. Тебе нужно что-нибудь еще, прежде чем я уйду, Игнацея? — -Нет, Магмас. Спасибо.- Она положила руки на живот и закрыла глаза, опираясь на мягкое постельное белье. Мужчина несколько секунд смотрел на свою жену, а потом повернулся и вышел из комнаты, его темно-красное пламя гневно мерцало. Он не хотел звать своего сына домой, не хотел когда-либо снова смотреть на него… Но он не мог отказать своей жене в том, что вполне это может быть еë последним желанием. Вздохнув, Магмас, послал слугу принести жене теплые одеяла и чай, пока он звал своего дворецкого… Той ночью конверт с восковой печатью был вывезен из Поместья, к почтовому отделению, в котором был последний известный адрес его сына.

***

-Что это, Синди? — Джерри спросил, глядя на свою девушку. -Выглядит довольно официально… Твой бывший адвокат прислал тебе письмо? — -Н-нет. — тихо сказала Синди, глядя на пергамент, лежащий в еë руках, сердце стучало при виде отпечатанной восковой эмблемы. -Это пришло от его отца. — -Что? Ты говоришь, что он с его родителями не разговаривали с тех пор, как родилась Эмбер? — Крокодил был в замешательстве. -Это правда. Я не знаю, что это… Но я думаю, у Магмаса была надежда, что Гриллби все еще жил здесь.- -Собираешся ли ты открыть письмо? — -Нет. Нет не буду. Я просто пойду напишу новый адрес Гриллби и отправлю его ему. Она подошла к кухонному столу и взяла ручку, зачеркивая текущий адрес, прежде чем записать новый адрес Гриллби. -Я сейчас вернусь, Джер. Я собираюсь положить это в почтовый ящик.- -Отличненько. — Синди вышла на улицу, крепко прижимая письмо к груди, тяжело дыша. Это не могло быть хорошими новостями. Она не знала, что творится в письме, но знала, что это не может быть чем то радостным. Если Магмас пыталась добраться до Гриллби сейчас…? -Удачи.- Она прошептала, стоя перед своим почтовым ящиком, женщина поднесла письмо к губам и поцеловала его, прежде чем положить в почтовый ящик. Она вернулась в дом без оглядки назад…

***

Гриллби сидел за своим столом, безучастно кружа свой стакан бурбона, его глаза были устремлены на тяжелый пергаментный конверт перед ним. Большой круг из ярко-красного воска запечатал конверт с печатью с фамильным гербом. Гриллби знал эту печать, хотя прошло почти два десятилетия с тех пор, как он в последний раз видел еë. -Чё там, Гриллбз? — спросил Санс, склонившись над плечом своего парня, положив голову ему на плечо. -…Письмо от моего отца. — -От твоего отца? Похоже на то, что король Азгор послал бы. -… Зачем соглашаться на обычную бумагу и конверты, когда можно использовать пергамент? — Голос Гриллби был слегка удручающим. -На чём припичатан воск? — Его голос был любопытным, когда он наклонился ближе, пытаясь разглядеть детали. Элементаль прижал огненный палец к воску, растопив эмблему. -… Я действительно не хочу говорить.- Его голос был мягок. -… Это не имеет значения.- Санс нахмурился, уставившись на своего парня пустым взглядом. -Гриллби- -… Не беспокойся об этом, Санс. Это ничего. Бармен оторвал палец от расплавленного воска, конверт медленно раскрылся. Санс нежно поцеловал Гриллби в щеку, прежде чем он ушел, возвращаясь к дивану. Скелет взял журнал, который его парень дал ему месяц назад, и вместе с ручкой и вернулся к работе над черчением… Чего-то… Со вздохом бармен взял письмо и начал читать. Гриллби потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять, что это не письмо, а повестка. Господину Феванту, Настоящим вы вызываетесь Господином Магмасом Февантом явиться в поместье Февантов двадцать восьмого апреля в пять часов вечера. Присутствие вашей жены также было запрошено мастером Магмасом Февантом. Неспособность появиться в указанную дату без надлежащего уведомления будет рассматриваться как основание для постоянного отказа от линии Февантов. Подпись, Горацио Мэнсфилд, дворецкий господина Магмаса Феванта. Гриллби положил повестку на стол и одним глотком осушил свой бурбон, закрыв глаза. Его отец вызвал его домой… Но почему? Прошло почти восемнадцать лет с тех пор, как его отец последний раз говорил с ним! Почему его сейчас звали домой?! -Гриллби? — -… Да, Санс? — -Что написано в письме? — -… Это был вызов. — -Какой? — -В следующую пятницу мой отец вызвал меня обратно в семейный дом. Он хочет, чтобы я тоже привел Синди, но я не думаю, что это произойдет.- Он мрачно рассмеялся. -Ой.- Санс вскочил с дивана и подошел к своему парню, подбирая письмо. -Поместье Февант? Это то, как твой отец относится к своему дому? — Гриллби улыбнулся, несмотря на эмоции. -На самом деле это не дом, Санс. Это поместье. Линия Февант — одна из старейших семей нашего рода. Поместье Февант было частью семьи с тех пор, как король Азгор обосновался в Подземелье по образцу старой семейной крепости, которая была на поверхности. Линия Февант служила одним из самых элитных капитанов королевской гвардии на протяжении многих лет. -Но Андайн сейчас лидер. — Он был смущен. -Что произошло? — Гриллби взял пергамент из рук своего парня, слегка вздохнув. Он положил письмо на стол и повернулся к Сансу, глядя в глазки скелета. Слабая улыбка украшала его пылающее лицо. -… Что случилось, то это.- Гриллби снял очки, посмеиваясь, лениво размахивая очками. -Мое зрение настолько плохое, что я почти ослеп. — -Какое это имеет отношение к чему-нибудь? Если ты наденешь очки, ты сможешь хорошо видеть, верно? -… Ну, да, но если они будут сбиты с моего лица или сломаны, тогда я понесу ответственность. Мы с отцом очень долго спорили с королем Азгором о том, чтобы сделать исключение и впустить меня в Королевскую гвардию, но он не сдвинулся с места, несмотря на долгую историю моей семьи как капитанов Королевской гвардии — Гриллби закрыл глаза с легкой улыбкой на лице. -… Я долго ненавидел короля Азгора из-за этого, но теперь это имеет смысл. Он король. Его обязанность состоит в том, чтобы обеспечить безопасность своих людей, в первую очередь. Иногда это означает сделать трудный выбор.- Гриллби открыл глаза и улыбнулся. -Я больше не держу ничего против его. Кроме того, мне очень даже нравится, как сложилась моя жизнь.- Гриллби протянул руку к своему парню с широкой улыбкой на лице. -Так как плохо у тебя зрение? — спросил Санс с любопытством. -… Очень ужасно. Почему ты спрашиваешь? — -Потому что ты тянешся к дивану. Я здесь. — -…Ой.- Гриллби мрачно покраснел, мгновенно надев очки. -… Полагаю, это ответит на твой вопрос. — -Ага.- Санс вернулся к своему парню и мысленно принял вызов, уставившись на письмо. -Так что ты собираешься делать со своей отцом? Кроме того, ты никогда не говорил мне, что его зовут Магмас. — -… Я стараюсь не думать о нем, поэтому никогда не называл его имени.- Гриллби потер лоб. -… Я отвечу на вызов, хотя у меня нет настоящего желания делать это. Я посмотрю, что скажет этот элементаль, и тогда я вернусь сюда, после чего я, вероятно, постараюсь забыть все это испытание. — -Так я должен носить костюм? — -Что? — -Хорошо, — Санс качнулся на цыпочках, — в письме говорилось, что твоя жена должна быть там. Так как ты больше не женат, и твой отец ждет кого-то с тобой, имеет смысл, что я пойду с тобой. — Гриллби уставился на своего парня, его замешательство стало очевидным. -…Санс, я не хочу, чтобы ты проходил через это. Ты уже встретил мою бывшую жену, я не хочу, чтобы ты страдал от встречи с моим отцом. — -Если это так плохо, как ты это озвучиваешь, я не хочу, чтобы ты прошел через это один.- Скелет слегка улыбнулся, прислонившись к креслу Гриллби, обхватив руками плечи своего парня. -Итак, мне надеть костюм? — Старший мужчина положил руку на руки Санса, мягко улыбаясь. -… Да. Спасибо. — -В любое время, Гриллбз. —

***

Впервые за почти двадцать лет Гриллби оказался перед воротами поместья Февант, массивными коваными воротами, над которыми гордо возвышался фамильный герб. Над шлемом, окруженным витиеватым пламенем, стоял красный угловой щит с большой диагональной золотой полосой. В самом центре щита стоял ревущий дракон, его чешуя сверкала в свете, исходящем от пылающего бармена. Гриллби тихо вздохнул, когда протянул руку, проводя пальцем по гребню, его глаза задерживались на словах девиза его семьи. -… Победа через пожар. — -Что? — Санс оторвал взгляд от щита и посмотрел на своего любовника. — Через огонь приходит победа.- Он наблюдал, как невидимый сторож поднял ворота. -Это девиз семьи Февант. — -Ой.- Санс встал позади Гриллби. -Что значат другие вещи? Вещи на щите? — Элементаль почувствовал, что слегка улыбнулся, когда шел рядом со своим парнем. -Закрытый шлем показывает, что мы рыцари, красный щит показывает, что мы воины. Золотая полоса имеет два значения. Во-первых, золотой показывает, что мы великодушны и обладаем отличным умом.- Он издал небольшой насмешливый звук. -Полоса, называется изгиб декстер, показывает, что мы честны. Это может показаться тебе излишним, но, уверяю, каждый предмет имеет свое уникальное значение. Я просто не могу даже вспомнить все нюансы. Что касается дракона, хорошо, — Гриллби чуть рассмеялся. -… Самые смелые из всех существ и хранители богатств. Богатство, конечно, может значить много вещей. В случае моей семьи наше богатство было жизни наших собратьев-монстров. Линия Февант всегда была линией защитников и стражников… Кроме меня.- Санс взял руку Гриллби и крепко сжал еë. -Это нормально. — Мужчина не ответил, когда они шли к поместью. К тому моменту, когда пара достигла входной двери, пламя Гриллби вернулось к обычному оранжевому сиянию. Элементаль резко постучал в дверь и отступил с Сансом, улыбаясь скелету. -Все будет хорошо, Санс. Расслабься… И перестань суетиться с галстуком.- -Я не люблю их. — -Я знаю, но это всего на несколько часов. Если это поможет, я думаю, ты выглядишь замечательно. Цвет военно-морского флота прекрасно подходит тебе.- Гриллби замолчал, услышав приближающиеся шаги, в то время как Санс попытался избавиться от своего синеватого румянца. Он поправил свой темно-синий костюм и голубую рубашку, в последний раз потянув за белый галстук, когда услышал, как открылась дверь. Тяжелая железная дверь распахнулась внутрь, обнажив сурового мужчину с вечным хмурым взглядом. -Мастер Гриллберт, вы рано. — -Привет Горацио. Ты знаешь, так же как и я, если бы я был вовремя, Магмас критиковал бы меня за опоздание.- Санс заметил, что поведение Гриллби изменилось. Теперь он стоял прямо как шомпол, его речь становилась такой же напряженной и жесткой, как и его поза. Это было несколько нервно. -Где Магмас? — -Он в солярии с леди Игнацеей. Проводить тебя туда? -Нет, Горацио. Я помню путь.- -Отлично, сэр. Должен ли я отвести твоего слугу в его комнату (комната для слуг), пока ты встречаешься с Господином Магмасом? -…Слуга? Нет-нет. Это Санс, Горацио. Он, — голос Гриллби слегка запнулся, -… Он мой компаньон. -Понятно, сэр. — Горацио отошел в сторону, когда Санс и Гриллби вошли в массивное фойе. -Я пойду и скажу Господину Магмасу, что вы и ваш спутник скоро присоединитесь к нему.- Дворецкий поклонился и быстро ушел, его туфли на каблуках щелкали по мраморному полу. Гриллби услышал удушающий смех сзади. Прищурившись, он повернулся и посмотрел на своего парня с суровым лицом. -… Санс. — в его голосе звучало предупреждение. -Гриллберт?! — выдохнул Санс. -Тебя зовут Гриллберт?! — -… Санс, если кто-нибудь еще узнает…- -Гриллберт! — Пламя Гриллби начало мерцать в раздражении: -… Санс, я предупреждаю тебя…- -Предупреждаешь меня о чем, Гриллберт? — Бармен мог только смотреть на своего парня: -… Если кто-то еще узнает, как меня на самом деле зовут, я буду вынужден закрыть бар и переехать в другое место. — -Почему это, Гриллберт? — Санс не мог удержаться от смеха. -… Из-за этой обязательной реакции. — Его голос был раздражен. -Прости, Гриллбз. Я просто… Я не знал, что тебя зовут Гриллберт! Это…- -… Наказание хуже смерти.- Элементаль вздохнул. -… Пожалуйста, постарайся не смеяться. Мы собираемся встретиться с моим отцом.- Санс почти сразу же перестал смеяться, когда Гриллби начал стучать по полированным мраморным полам. Скелет следовал за Гриллби через Поместье, с небольшим недоверием ко всему, что он видел. Как будто он вступил в совершенно другую эпоху! Стены были покрыты факелами и гобеленами, сложные масляные картины украшали огромные просторы каменных стен. Костюмы доспехов стояли по стойке смирно, мечи и щиты были сложены перед ними. Санс чувствовал себя так, словно на него смотрели… -Гриллбз, это тут ты вырос?! Тут так… Так… -… Холодно? Да. Да, это верно. — Голос Гриллби стал таким же холодным, как и в залах поместья. -… Я никогда не думал, что буду ходить по этим залам снова. Я никогда не хотел этого. — -Тебе действительно не нравится твоя семья? — -… Нет. Я не люблю своего отца. По моей маме, однако, я очень соскучился. Она сделала жизнь здесь приятной для меня. — -Я до сих пор не могу понять, как ты был обычным подростком, ходя в обычную школу, живя здесь. я просто не могу заставить эти картинки выстраиваться в моей голове. — Санс покачал головой, следуя за своим парнем по еще одному коридору. -Я имею в виду, я даже не могу представить, что ты здесь был ребенком! — Гриллби засмеялся. -… Можно утверждать, что я никогда не был ребенком в первую очередь. — -Ну давай! Ты должен был сделать что-то вредное в детстве! — Гриллби засмеялся еще больше, когда повернул вниз, минуя очередной коридор. -О, у меня была такая ситуация. Вот так у меня и появилась дочь.- Санс застыл, уставившись на своего парня, его челюсть отвисла от неверия того, что он только что услышал. -… Ну, Санс. Ты готов встретиться с моим отцом? — -Что ты имеешь в виду, что так у тебя появилась дочь? — -… У нас был этот разговор раньше.- -По всей видимости, не полностью. — Гриллби вернулся к своему парню и опустился на колени, глядя на него, его взгляд был смущен. -… Санс, ты расстроен? — -Да! Да, конечно! Это безумие, Гриллбз! Ты превратился из милого бармена с бывшей женой и дочерью в другого благородного мужчину с длинной семейной генеральной линией в одно мгновение! Я даже не думаю, что знаю тебя больше… — его голос был обижен. Гриллби взял Санса за руки, вздыхая, когда скелет отошел от него. Это действительно не подходящее время для этого разговора! -Позволь мне найти слугу. Я должен сказать Магмасу, что мы опоздаем на несколько минут. Жди здесь. Я сейчас вернусь, тогда мы сможем поговорить. Старший мужчина встал и ушел, чтобы найти слугу, оставив Санса в одиночестве стоять в коридоре, оставляя только свои расстроенные мысли о компании…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.