ID работы: 9410570

Совершенно правдивые байки из жизни Пяти Великих Орденов Заклинателей

Джен
PG-13
Завершён
67
Размер:
29 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 49 Отзывы 27 В сборник Скачать

Беды с башкой или о проблемах возвращения из мертвых

Настройки текста
— Яблочко, раз уж мы решили путешествовать инкогнито — мне нужна новая одежда, — рассуждал Вэй Усянь, сидя верхом на ослике, бредущем вдоль улицы. — Мо Сюаньюй похоже был психом и извращенцем, а с такой репутацией на жизнь не заработаешь. Тем более — я только что совершил кражу и мне бы не хотелось, чтобы меня опять избили всякие агрессивные личности. — Пфф, — фыркнул ослик, что вероятно означало: будешь красть одежду, захвати еще и яблок. Вон тех — красненьких, они слаще. — Верно, — продолжал Вэй Усянь. — Черный — мой любимый цвет. Грязь не видно, добавляет очков к скрытности и стройнит. Хотя я и так худой. А чтобы добавить образу крутости, возьму что-нибудь красное. Маска Мо Сюаньюя довольно громоздкая, а еще в ней плохо видно, но мне стоит соблюдать осторожность и не привлекать к себе внимание. Вдруг я случайно встречу кого-то из своей прошлой жизни. Как думаешь? — Хфф, — недовольно ответил Яблочко, имея в виду: человек, ты привлекаешь внимание, общаясь с ослом. На нас уже оборачиваются. Просто стяни мне немного яблок и заткнись, пожалуйста. — Вот бы еще флейту где раздобыть, — продолжал Вэй Усянь. — И бумаги для талисманов. Иначе будет позор, если на меня и вправду нападут, и самый известный в мире темный заклинатель помрет во второй раз от побоев где-нибудь в лесу или вонючей подворотне. — Уфф, — вздохнул Яблочко, подразумевая: мне все равно, в какую передрягу ты собрался залезть, но раз уж ты меня украл — будь добр кормить вовремя. Или я выдам твою настоящую личность быстрее, чем ты успеешь крикнуть «Упс». — С тобой весьма приятно вести беседу, — Вэй Усянь похлопал его по шее. — Вот сейчас разживемся обновками и — вперед! Искать неприятности. Говорят — на горе Дафань завелся злобный дух, так что туда мы и отправимся. — Мфф, — угрожающе засопел Яблочко, что в переводе означало: как скажешь. Заодно туда отправится один мальчишка из клана Цзинь, его дядя и молчаливый мужик в белом. Готовься к встрече с прошлым, мудила. И не жалуйся, что я тебя не предупреждал.

_____________________________

— Глава клана Цзян, — возмущенно воскликнул Лань Цзиньи. — Может одного раза хватит? Это же все-таки Цзыдянь! — Заткнись, — ответил Цзян Чэн. — Я по-вашему такой дурак, чтобы не узнать эту занозу в моей заднице, с которой вырос, — он обратился к Вэй Усяню. — Тебе совсем мозги в посмертии отшибло? Ты правда думал, что просто наденешь маску и тебя никто не узнает? Хоть бы одежду или прическу сменил! Конспиратор хренов. — Кларк Кент* смог, и я смогу, — беспечно сказал Вэй Усянь и дал деру, пока по спине повторно не протянули Цзыдянем. *Синдром Кларка Кента — почти официальный термин, перекочевавший из комиксов в медиаиндустрию. Суть этого феномена заключается в том, что ни враги, ни друзья не могут узнать Супермэна в простом журналисте Кларке Кенте, который Просто. Носит. Очки. На всякий случай напомню, что Супермэн геройствует без маски. Такие дела.

____________________________________

После первой вылазки на хребет Синлу Чтобы прийти в благостное состояние души, Вэй Усяню требовалось ровно два сосуда вина. Внимательный Лань Ванцзи отметил это количество еще в тот вечер, когда первый ученик Юньмэн Цзян пытался с боем пронести «Улыбку Императора» на территорию Облачных Глубин. А после его чудесного возвращения из мертвых, когда они отправились навстречу опасностям, покинув Гусу, его предположение подтвердилось — ровно два. На третьем у Вэй Усяня начинал заплетаться язык, а дальше могло произойти нечто совершенно непредвиденное. В первые дни благородный Нефрит клана Лань испытывал некоторую неловкость, заказывая алкоголь для Вэй Ина на людях. Но с каждым вечером это постепенно входило в привычку и стало первым, что он делал, заходя на очередной постоялый двор. Этот раз не стал исключением. — Два сосуда вина, — распорядился Лань Ванцзи, держа за шкирку хнычущего Не Хуайсана. Забрав вино, он оттащил главу клана Не наверх, усадил за стол и поставил сосуды в дальний угол. Не Хуайсан проводил их алчным взглядом — ему бы сейчас не помешало выпить для храбрости. — Не трогай вино, — сурово сказал Лань Ванцзи. — И жди здесь. Разве Хуайсан мог его ослушаться? Но зачем Ханьгуан-цзюню вино? Ответ на вопрос появился сам собой, когда Лань Ванцзи пинком открыл дверь в комнату, а с ним вошел хромающий Вэй Усянь, который зачем-то носил дурацкую маску. ** После второй вылазки на хребет Синлу — Два сосуда вина, — распорядился Лань Ванцзи, мрачно размышляя о том, как помягче сообщить брату, что, возможно, нашелся след пропавшего тела Не Минцзюэ. Брат крайне эмоционально отреагировал на трагичную смерть названного старшего брата — заперся в ханьши и почти полгода ни с кем не разговаривал. Все обязанности по управлению кланом, включая собрания и приемы, легли на его плечи. Поэтому Ванцзи боялся, что и на этот раз произойдет нечто подобное, но промолчать — тоже не выход. Вэй Усянь что-то болтал, а Лань Ванцзи слушал его краем уха и мрачно вспоминал, как много приходилось говорить на этих парадах лицемерия, как все вокруг постоянно спорили, а у него не было никакой возможности просто встать и уйти. Погруженный в невеселые мысли и занятый болтовней Вэй Усяня, он не заметил, как налил себе вина вместо чая, а потом наступила темнота. ** После возвращения из города И — Вино?! — на лице Вэй Усяня отобразилось крайнее изумление. Лань Ванцзи внимательно посмотрел на своего драгоценного, незабываемого, талантливого, прекрасного душой и телом друга. Было непохоже, что он недоволен выбором напитка. Но тогда Лань Ванцзи не понимал, почему вино именно в этот вечер настолько удивило Вэй Усяня. Тот выглядел так, словно никак не ожидал увидеть именно его приносящим вино, и это обескураживало. Но, в то же время, Лань Ванцзи понятия не имел, какие последствия имеет вселение души человека с ужасной памятью в тело безумца. К тому же — не сказать, чтобы Вэй Усянь в своей первой жизни был светилом адекватности и трезвости суждений. Вполне возможно, что вино, сделанное из фруктов с горы Луаньцзан, имело особо пагубный эффект на дырявую память Вэй Усяня. А также, вероятнее всего, Вэй Усянь уже успел дернуть пару сосудов вина на рынке после возвращения из города И, пока Лань Ванцзи залипал на фонарики с кроликами.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.