ID работы: 9439030

Забери мое сердце

Гет
NC-17
В процессе
90
автор
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 28 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Две недели пробежали незаметно. Сара успела привыкнуть к атмосфере университета, его насыщенной жизни и истории. Здесь было все, о чем мог мечтать любой начинающий актёр и не только. Прекрасное место для воплощения всех своих желаний в реальность. О’Нил совершенно забыла о первом учебном дне. Для неё он словно казался таким далёким, а то и вовсе несуществующим. Каждый ее день был наполнен новыми знакомствами, приятными прогулками по Лондону, изучением книг и практическими заданиями. Бывало так, что девушка приходила домой и просто валилась с ног. Сара ощущала усталость, но эта усталость была приятной, ведь она осознавала, сколько всего произошло за двадцать четыре часа. И все было хорошо. Сегодняшнее утро было таким же обыденным, как и всегда. Первокурсница шла в компании своих друзей, которые бурно обсуждали предстоящий Хэллоуин. Жизнь в академии кипела. Толпа студентов вальяжно текла по коридорам учебного заведения, таща с собой огромные папки, штативы, камеры и прочие принадлежности для съёмок. — После праздника Тёрнер устраивает вечеринку, ты пойдёшь? — одной рукой Кэнди держала стопку книг, другой пыталась расталкивать толпу, которая постепенно набирала обороты. — Который с третьего курса? — Сара обратила своё внимание на подругу, продолжая следовать за потоком. — Он вроде учится на режиссёра, такой, вечно крутой, — сморщив нос, добавила она. — Ну можно и так сказать, — идущий рядом с ними Дерек скептически хмыкнул, поддерживая диалог. — Почему бы и нет. Главное, много не напиваться, чтобы не наткнуться на ненужные приключения, — О’Нил улыбнулась своим словам, посматривая в сторону Кэнди. Движение начало усиливаться, когда до пар оставалось меньше пяти минут. Толпа сбивала с ног, ни на секунду не собираясь останавливаться. Все куда-то резко начали торопиться, отчего Саре показалось, что она попала в метро в «час пик». Отвлеченная вниманием Дерека, она не заметила, как врезалась в идущего к ней навстречу человека. Учебники выпали из рук, а толпа студентов все продолжала идти, окончательно сбивая девушку с ног. Первокурсница принялась торопливо собирать разбросанные вещи. Ненароком она заметила, как мужская рука, на которой красовался зелёный перстень, отделанный серебром, потянулась за учебником. Сара почему-то подумала, что это был Дерек, и уже хотела отблагодарить парня, как увидела до боли знакомое лицо. По ее коже пробежали мурашки, а в груди остро кольнуло. — Полагаю, только вы можете так неосторожно разбрасываться учебниками, — мужчина посмотрел прямо на Сару, держа в руке ее книгу. Он говорил уверенно, но все-таки в его голосе слышались и веселые нотки, разбавленные ухмылкой. — Спасибо, — невольно проговорила О’Нил, выхватывая учебник и одаряя профессора хмурым взглядом. — Увидимся на уроке, — Лэнгдон наградил троих друзей своим коронным взглядом и отправился дальше. — Вау… Это было прям как из фильмов про подростков, — Кэнди сладко захохотала в ответ и посмотрела на подругу. — Да, как из глупых смазливых фильмов, — Сара все продолжала хмуриться. Для неё это было совершенно не смешно, она расстроилась. Его присутствие напомнило ей об их неудавшемся разговоре, после которого захотелось провалиться под землю. *** На занятиях актёрского мастерства О’Нил как никогда сидела неподвижно, тем самым, пытаясь не привлекать внимание профессора, который, к счастью, на нее даже и не смотрел. Она постоянно поглядывала на часы и нервно крутила пальцами ручку, дожидаясь конца урока. Все мысли теперь были о первом учебном дне. Сара была приятно удивлена, когда узнала, что Лэнгдон не пришёл на пару, а затем и на другие. Он отсутствовал целых две недели, и ей хотелось думать, что так будет и дальше. При его холодном взгляде вспоминались все нелепые проколы злосчастного диалога. Тот день оставил большой отпечаток в воспоминаниях, напоминающий о наглости, высокомерии и надменности преподавателя. «И почему многие его любят и уважают, если на самом деле он ещё тот подонок? Чем он вообще заслужил место в академии? Неужто своей красноречивой речью?» *** — Почему тебе это так важно? Ты паришься из-за такой мелочи, хотя могла бы просто забить, — Дерек закатил глаза, попивая свой кофе. Занятия уже закончились, и троица сидела в кафе неподалёку от университета, которое было излюбленным местом многих студентов. — Возможно, ты прав, но его слова были обидными. Он считает, что я никудышная. Все профессоры говорят такое своим ученикам вслух? — О’Нил грустно посматривала на прохожих сквозь окно заведения. — Ты преувеличиваешь, — добавила Кэнди. — Он милый. И красивый к тому же. Все от него без ума, — девушка засияла от собственных слов. — Послушай, Сара, Лэнгдон просто тебя провоцировал. Многие так делают. Просто тебе попался именно он, — подбадривающе ответил Дерек. — Это слишком глупо. Зачем так делать? — Чтобы посмотреть на твою реакцию. Сможешь ли ты выдержать грубость или едкий комментарий. Ты же поступила на актерское мастерство, думаешь, все тебя хвалить и любить будут? — Даже если и так, то это не значит, что надо преподносить тарелку гадостей в такой форме. — Кстати о гадостях! — Кэнди оживилась. — Сегодня я ходила в деканат и узнала, что первые курсы тоже могут поучаствовать в организации Хэллоуина. Поэтому я, конечно же, занесла нас в список участников. — Что, прости? — от только что услышанного О’Нил чуть не поперхнулась кофе. — Почему ты нас не спросила, вдруг кто-то не сможет? — Или просто не захочет, — подметил Дерек. — Вы не дослушали! — Нельсон продолжила. — За участие дают дополнительные баллы, которые помогут при экзамене. — Но как это влияет на сам экзамен? — недоуменно спросил Дерек. — Не знаю, но в этом есть и свои плюшки. *** Через неделю упорных трудов, все уголки академии были украшены пугающими тыквами, скелетами, летучими мышами и прочей хэллоуинской нечистью. В воздухе витала атмосфера приближающегося праздника. На участке здания возвышалась неотъемлемая часть атрибутики: каждый год высокий дуб украшался тысячами мертвых голов и красными ленточками. Ходила легенда, что при раскопке подвальных помещений на задней части университета рабочие обнаружили закопанную шапку и мантию выпускника, в которую был завернут человеческий череп. Вскоре стало известно, что череп принадлежал некому Одди Милсону, которого расчленили в тысяча девятьсот двадцать четвёртом году. Кто-то жестоко разделался с подростком. Тело убитого, облитое кислотой, выбросили в реку, а голову закутали в его выпускной костюм и закопали на месте, где теперь возвышалась академия. Убийца так же написал письмо: «Теперь ты точно точно станешь знаменитым, ублюдок». И по сей день в честь погибшего мальчика на старый дуб вешали не только головы и ленточки, но и мантии и шапки выпускников. Ещё одной традицией являлось ежегодное выступление студентов в театре академии. Тематика всегда была одна и та же. В этот раз ставили «Призрака оперы», и все желающие могли присутствовать на выступлении. Репетиция, конечно же, начиналась задолго до подготовки к самому дню мертвых, но в ней не могли принимать участие первокурсники. О’Нил не прекращала думать, что скоро ей тоже представится такая возможность. Внешне она сохраняла спокойствие, но внутри неё все перекручивалось от волнения и предвкушения главного дня. Время летело быстро, и диалог с Дереком действительно вывел девушку из депрессивного состояния, заставив задуматься, что все так и есть — ее просто провоцируют. А если Лэнгдон и впрямь играет с эмоциями студентки, то она будет играть с ним. Он, да и никто другой, не дождётся от неё слабины. Дерек прав, может здесь и хорошо, но каждый втихую ждёт, когда кто-то сломается, чтобы занять его место. Всегда будут подводные камни, и если сейчас ты их не увидишь, то в дальнейшем будешь падать гораздо чаще. *** — Итак, как я уже говорил, при таком диалоге требуется прямой взгляд на партнера, максимум жестикуляции и эмоций. Вы должны показать, что недовольны. В это… — Лэнгдон сделал коронную паузу, — должны поверить! Что касается позиций… — Только блёсток побольше, — тихо шепнула Кэнди. Девушки сидели и тихо болтали. Они давно отвлеклись от лекции и пропускали все сказанные преподавателем слова. Конечно, «какой костюм ты наденешь» и «какой макияж выберешь», было гораздо интереснее новой темы. — Как тебе желтый оттенок? Мне кажется, для твоего костюма в самый раз, — Сара улыбнулась подруге и показала фото с телефона. — Да, выглядит очень круто! Люк потеряет дар речи, когда меня увидит. Девушки захохотали громче положенного, и это не прошло мимо внимания Лэнгдона. — Вижу, кому-то не хватает дополнительных заданий от меня. Мисс Нельсон, О’Нил, прошу, скажите, как звали героиню, которую исполняла Кэри Маллиган в спектакле «Небесный свет»? — все напряглись. Преподаватель, некогда расхаживающий по кабинету, остановился и скрестил руки на груди, прожигая своим взглядом собеседниц. Кэнди испуганно сглотнула и посмотрела на Сару. Она хотела что-то сказать, но слова никак не давались хрупкой девушке. — Кира, — вдруг вымолвила Сара. Так вышло, что она читала пьесу и любила смотреть на актеров, которые играли роли ее любимых персонажей. — Кем она была и что с ней случилось? — Лэнгдон был немного поражён правильным ответом, но виду не подал. Им овладел интерес — сможет ли студентка ответить на другой вопрос. — Она была учительницей. И в ее жизнь вернулся бывший любовник. У них были один вечер, ночь и утро, чтобы разобраться в своих чувствах и эмоциях, которые преследовали их много лет, — закончив ответ, девушка победно улыбнулась своему преступному везению. — Очень впечатляюще, — Лэнгдон хмыкнул. Первокурсница заставила усомниться в ее глупости. — Вы неплохо адаптировались в академии. Надеюсь, в дальнейшем вам будет везти так же, как сейчас, — он приподнял бровь и добавил. — Минус два балла каждой. Но за прекрасное везение один балл можете оставить при себе, мисс О’Нил. Урок окончен. — Мне жаль… — Сара посмотрела на расстроенную подругу. — Ничего, я сама виновата. — Да ладно, Кэнди, он же такой милый, — Дерек язвительно похлопал ту по плечу. — Заткнись, — девушка собрала вещи и быстрым шагом вышла из кабинета.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.