ID работы: 9444770

Гурман из другого мира

Джен
Перевод
R
В процессе
617
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 203 страницы, 285 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
617 Нравится 601 Отзывы 343 В сборник Скачать

Глава 48. Слишком тонизирует... До носового кровотечения

Настройки текста
Клубящийся горячий воздух поднимался над желтым глиняным горшком, окутывая его искрящимся, подобно нефриту, светом. Мясо кровавого цыпленка феникса походило на нежное желе, а оранжево-желтый куриный бульон был удивительно прозрачным, без малейших примесей. Свежий сильный аромат, слабый свет, отражающийся от блестящего масла; этот суп сверкал, будто инкрустированный драгоценными камнями. Цвет, аромат, и вкус — важные аспекты понимания того, является ли блюдо идеальным. Хотя в этот раз куриный суп был одобрен Системой по минимальным параметрам, но исходя из этих трех стандартов, это редкий деликатес. В особенности нежная курятина. Когда Бу Фан увидел ее, у него даже слюнки потекли. Он взял маленькую селадоновую чашу, и ложкой с синими узорами налил насыщенного бульона. Аромат оранжево-желтого супа окутал нос Бу Фана и, не удержавшись, он облизнулся. Поскольку куриный суп с фиолетовым женьшенем был лечебным средством, есть специальные методы его употребления: нельзя начинать есть его с курицы, сначала нужно выпить бульон, чтобы он полностью покрыл рот и желудок. Когда тепло супа покроет желудок, это позволит полностью ощутить нежный и шелковистый вкус курицы, и затем можно приступать к мясу. Бу Фан сделал маленький глоточек оранжево-желтого куриного супа, и сильный аромат взорвался подобно бомбе, полностью заполнив его рот, и захватив вкусовые рецепторы. Благоухание мяса кровавого цыпленка, фиолетового женьшеня, и других лекарственных трав полностью захватили его. Бу Фану казалось, что он гуляет среди заполняющих горы и долины лекарственных трав, которые легонько колыхались под дуновением ветра, разнося целебный аромат, и над всеми этими травами беззаботно хлопал крыльями кровавый цыпленок феникса. — Хороший бульон! Отпив глоток, Бу Фан восторженно похвалил вкус супа, и обратил свое внимание на желанного кровавого цыпленка. Он потянул куриную ножку, и кожа, которая из-за варки при помощи истинной ци стала прозрачной и эластичной, легко растянулась. Хотя этот цыпленок был цвета крови, но на вкус он очень приятный, более мягкий и нежный, чем обычная курица. Его даже можно было проглотить, почти не пережевывая. Бу Фан увлеченно грыз куриную ножку, и вскоре съел все мясо, перепачкав губы жиром. Косточки кровавого цыпленка тоже были пронизаны цветом крови, и источали свежий аромат, отличный от куриного. Налив еще чашу бульона, и медленно выпив ее, повар уютно откинулся на спинку стула. Это чувство сытости и комфорта было поразительно чудесным. Бу Фану хотелось съесть всю курицу, но он никак не мог этого сделать, потому что это духовная пища, богатая одухотворенной ци, сочетающая в себе лекарственные травы и фиолетовый женьшень. Такая еда просто слишком питательна, и ее требовалось совсем немного для насыщения. С помощью Системы, которая ограничивает ауру эликсиров, Бу Фан мог съесть довольно много, но если он переест, трудно гарантировать, что это не него не повлияет. Тем не менее, после еды Бу Фан почувствовал, будто пламя вспыхнуло во всем его теле, и даже из глаз чуть не извергся огонь. Глотнув холодного воздуха, он встал, и из его носа вытекли две струйки крови. Слишком тонизирует… До носового кровотечения. Каменное лицо Бу Фана не изменилось. Он сначала собирался выбросить остатки куриного супа в живот Сяо Бая для переработки, но потом передумал. Закрыв одной рукой нос, второй он подхватил тарелку, и подошел к Сяо Хэю. — Давай, Сяо Хэй, вот ужин, — приглушенно сказал повар, и поставил тарелку перед собакой. Глаза лежащего на земле пса вспыхнули как звезды. — Аууу… — Сяо Хэй издал радостный звук. Этот человек догадливый, знает как выражать почтение своему старшему черному брату! После этого Сяо Хэй начал жадно есть кровавого цыпленка. Бу Фан вернулся на кухню, вытер носовое кровотечение, и почувствовал, что его тело было наполнено неиссякаемой энергией. Совсем не испытывая усталости, он поднял тяжелый специальный кухонный нож, вынул тысячу редиса и начал их резать. Он просто не мог остановиться… На следующий день, даже после нарезки тысячи редиса, Бу Фан был полон сил; в приподнятом настроении он открыл дверь ресторана, начиная рабочий день. Толстяк Цзинь с товарищами как всегда вовремя пришли покушать. — Хозяин Бу, почему я чувствую, что сегодня твой убийственный нрав еще хуже? — старик Цзинь подозрительно уставился на Бу Фана. Повар кинул на него невыразительный взгляд, языком слегка скользнул по губам, и сказал: — Разве? Что за… Старик Цзинь непроизвольно вздрогнул и удивленно посмотрел на Бу Фана. Хозяин Бу облизнулся? Почему он облизнулся? Бу Фан поставил блюда, заказанные старым Цзинем, и вернулся на кухню. Он всю ночь нарезал редис, как может не быть убийственной ауры? Прибежала маленькая лоли Оуян Сяои; сегодня был ее последний день в качестве официантки, а значит, что после работы она будет абсолютно свободна. Однако… Почему ее сердце будто не на своем месте? Сяои наклонила голову, размышляя. — Сяои, заказ готов. Крик Бу Фана заставил Оуян Сяои выбросить размышления из головы. — Аи, давай, — девочка бросилась к окну и забрала ароматные готовые блюда. Знакомые посетители приходили и уходили, и работа медленно подходила к концу. Цзы Чэнсюэ сегодня тоже пришел, по-прежнему нежный и элегантный, и нисколько не пострадавший от покушения. Он уже давно не приходил, поэтому с удивлением увидел много новых блюд. Воодушевившись, он насытился и ушел. Сюй Ши сегодня торопился, поэтому заказал только жареный рис с яйцом. Сяо Юэ, все также раскованно, пришел выпить вина, и заказал еще один кувшин на завтра. — Ай-я, так устала, — Оуян Сяои сидела на стуле, пытаясь отдышаться. Маленький ресторан набирал популярность, клиентов становилось все больше и больше. Этот день был утомительным, однако Сяои испытывала удовольствие от этого ощущения. — Вонючий хозяин, я собираюсь прорваться на уровень Маньяка Войны третьего ранга, и купить много блюд, особенно суп тофу с рыбьей головой! — сказала девочка, пристально глядя на Бу Фана. — О, неплохо, я подожду тебя, — бесстрастно ответил Бу Фан, вытащил стул и сел. Оуян Сяои сегодня много болтала, тянула Бу Фана, что-то чирикая, но он оставался безразличным, время от времени кивая головой и хмыкая. — Вонючий хозяин, у тебя действительно есть возможность завтра спасти сестрицу Яньюй? Я всегда была в тебе уверена, — внезапно девочка почувствовала себя подавленной. — Не тревожься, и положись на меня, — Бу Фан остолбенел и погладил Оуян Сяои по голове, выдавливая из себя легкую улыбку. — Вонючий хозяин, ты так мерзко улыбаешься! — Оуян Сяои с отвращением посмотрела на повара. Выражение лица Бу Фана помертвело, и он снова вернулся к своему бесстрастному внешнему виду. — С таким серьезным видом вонючий хозяин даже немного красив, — засмеялась девочка и выскочила в переулок. — Вонючий хозяин, я приду завтра. Ты должен спасти сестрицу Яньюй, я верю в тебя! Бу Фан смотрел в спину убегающей Оуян Сяои, и в его глазах мелькнула мягкость. Пригладив волосы, перевязанные шерстяной веревкой, он встал и ушел обратно на кухню. — Я так превосходен, как я могу потерпеть неудачу, — прошептал сам себе Бу Фан. У него уже есть опыт приготовления куриного супа из феникса с фиолетовым женьшенем. Он был уверен, что не потерпит неудачу и сможет спасти Сяо Яньюй. Из-за этой уверенности в своих силах он был спокоен.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.