ID работы: 9444770

Гурман из другого мира

Джен
Перевод
R
В процессе
617
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 203 страницы, 285 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
617 Нравится 601 Отзывы 343 В сборник Скачать

Глава 76. Пурпурноглазый Сяо Бай убивает

Настройки текста
Двое мужчин приземлились внутри и закрыли за собой окно, не издав ни малейшего звука. Что касается убийств, у них были отличные навыки. Два их младших брата убили министров императорского дворца, так что какого-то владельца мелкого ресторана они не воспринимали всерьез. Если бы перед этим глава не призывал к бдительности, они не были столь осторожны, поскольку их жертва была слишком уж слабой. Место, в которое проникли А-Лун и А-Ху, не было спальней Бу Фана; это была просто пустая и прохладная комната, без малейшего присутствия человека. Глаза А-Луна слегка прищурились. Повернувшись, он указал пальцем, и два человека мелькнули, толчком открыв дверь. Вопреки ожиданиям, дверь распахнулась от небольшого усилия, не издав ни звука. Все было проделано максимально тихо. Выйдя из комнаты, мужчины свернули за угол. Слева располагалась лестница, ведущая вниз. Лестничный проем был темным и мрачным, вызывая жуткое ощущение, что он мог поглотить души обычных людей. А-Лун сглотнул слюну и заставил себя отвести взгляд, переводя его на закрытую дверь перед ними. Глядя друг на друга, мужчины были вне себя от радости. Судя по спокойному дыханию за дверью, это была спальня хозяина магазина. Они мягко нажали на дверь, но, судя по тому, что она не открылась, замок был закрыт. А-Лун неторопливо вытащил из-за пазухи тонкую железную проволоку. Из его тела потекла истинная ци, плотно покрывая поверхность отмычки. Как только он вставил проволоку, покрытую истинной ци, в замочную скважину, затопившая ее энергия двинулась, наполнив отверстие. Повернув проволоку, мужчины услышали легкий щелчок… и дверь открылась. — Что? Так легко? — снова удивился А-Лун. Все это было не так опасно, как описывал их глава. Двое мужчин толкнули дверь комнаты и заглянули внутрь. В непроглядной темноте нельзя было ничего разглядеть. Мужчины нахмурились, намереваясь пробраться в комнату и сразу же нанести смертельный удар. Однако неожиданно их тела пробрало холодом с ног до головы. Шаг, который они хотели было сделать, так и замер на месте. Это был холод из глубины души. В один миг он окутал их тела, будто ледяной ветер подул с холодных земель. Глаза у обоих резко распахнулись, зрачки резко сузились. Они даже не смели сделать движения, чтобы повернуться. Два луча красного света появились позади них, сковывая тела. — К… Кто?! А-Лун задрожал всем телом, и с трудом повернул голову, оглядываясь назад, прямо на свет… Глаза Сяо Бая сияли красным светом; механические руки поднялись и схватили обоих мужчин за шеи, легко поднимая их в воздух. — Обнаружено убийственное намерение по отношению к хозяину. Поиск решения… — Решение найдено, немедленная активация. — Решение: уничтожить. Механические глаза Сяо Бая вспыхнули ярким светом, будто он находился в поисках каких-то сведений, а затем подтвердил решение. Его глаза во мгновение ока засияли темно-фиолетовым. Механические руки сразу же усилили хватку. По лицу А-Луна разлился страх. Он из всех сил принялся сопротивляться, стремясь вырваться из механической руки, похожей на стальные клещи. Мужчины хотели разогнать истинную ци в своих телах, но как только она оказывалась в их руках, тут же без следа рассеивалась, они даже не успевали ею воспользоваться… А-Лун чувствовал, что стальная хватка на его шее все усиливалась, его борьба стала отчаянной, а изо рта хлынула темно-красная кровь. Сяо Бай не обратил ни малейшего внимания на искаженные ужасом лица двоих людей. Он был холоден, как бог смерти, который с презрением смотрел на людей. Его фиолетовые глаза во мраке ночи казались весьма жуткими. Треск! Раздалось два отчетливых звука и движения борющихся из последних сил А-Луна и А-Ху внезапно остановились, затем оба тела обмякли, а головы безжизненно поникли. Темно-красная кровь стекала вниз, капая на пол, и издавая жутковатый звук. Сяо Бай равнодушно повернулся и, подняв два безжизненно лежащих тела, покинул комнату Бу Фана. Дверь плотно закрылась. Кровавые пятна на полу бесследно исчезли… Бу Фан засопел, бессознательно поднял руку, почесал нос, причмокнул, и продолжил спать. Пэн-пэн! Два трупа упали с большой высоты, выброшенные на серо-голубые камни переулка. Кровь потоком стекала на плиты… Сяо Хэй сонно поднял голову и одним глазом посмотрел на трупы. Сморщив нос, он хмыкнул, открыл рот, легонько выдохнул, и два тела тут же выбросило ураганным ветром из переулка на главную улицу. Проделав все это, Сяо Хэй снова спокойно улегся и продолжил спать. *** В резиденции Юй-вана легонько покачивалось пламя свечи. Худой старик, завернутый в черные одежды, пристально смотрел на пляшущее пламя. Его глазницы были наполнены сгустками лазурного огня. Внезапно огонь в глазах Хунь Цяньюня потускнел и раздался звук, будто что-то разбилось. С его губ слетел легкий вздох: — Конечно… Тот ресторан действительно не стоит провоцировать. А-Лун и А-Ху… вот так погибли. Две фигуры беззвучно появились перед Хунь Цяньюнем и почтительно поклонились. — А-Лун и А-Ху мертвы, идите в переулок и заберите их тела… На этот раз мы потерпели неудачу, я пойду извинюсь перед Юй-ваном, — тело Хунь Цяньюня сгорбилось. Дрожа, он вышел из комнаты. Те два сильных Императора Войны секты Духа чувствовали нечто странное… Перед тем, как начать действовать, А-Луна и А-Ху серьезно предупредили. Как давно это было… они оба погибли? Сильные Короли Войны пятого ранга не смогли даже сопротивляться? Двое мужчин посмотрели друг на друга и ощутили общий ужас. *** — Ваше Высочество, Юй-ван, на сей раз убийство не удалось, — сказал Хунь Цяньюнь Юй-вану, согнувшись в пояснице. Юй-ван был одет в роскошные одеяния, его волосы были распущены, а лицо безмятежным. Он окинул взглядом Хунь Цяньюня и уголки его губ слегка приподнялись в улыбке. — Понимаю, этот принц похоронит твоих подчиненных, можешь идти, — прошептал Юй-ван. Пламя души Хунь Цяньюня слегка подпрыгнуло. Ни слова не говоря он развернулся и ушел. В его теле не ощущалось ни малейшей подавляющей силы и энергии, он казался обычным стариком, чьи оставшиеся годы жизни были подобны свече на ветру. Однако Юй-ван не смел его недооценивать. Хунь Цяньюнь был первым мастером секты Духа, его мастерство безгранично, а дух силен. Говорят, он уже достиг уровня Святого Войны седьмого ранга, однако есть и те, кто говорит, что он достиг только пика Императора Войны шестого ранга. Наблюдая за тем, как исчезает фигура Хунь Цяньюня, глаза Юй-вана постепенно стали задумчивыми. — Этот старый лис по-прежнему так жесток. Кто бы мог подумать, что он действительно пожертвует двумя Королями Войны, чтобы показать свою искренность. Хорошо… этот принц пока поверит тебе, — в уголках губ Юй-вана таилась несравненная злоба. — Маленький ресторан Фан Фан… В конце концов, какой секрет скрывает этот неожиданно возникший ресторан? По сравнению с сектой Духа, Юй-ван обнаружил сильный интерес к этому ресторанчику. Ночь прошла спокойно. На следующее утро Бу Фан, как обычно, встал рано. Спустившись на кухню, он начал свою обычную тренировку мастерства владения ножом. Его тяжелый нож стремительно нарезал редьку. Закончив упражнения, Бу Фан начал готовить ребрышки в вине на завтрак для ленивой собаки, которая рано или поздно превратится в свинью. Могучая жирная армия толстяка Цзиня появилась с нетерпением на лицах. Вчера Бу Фан закрылся на целый день, и они с трудом держали себя в руках от жадности. Привыкнув к блюдам ресторанчика Бу Фана, ходить в другие рестораны было просто неинтересно. — Хозяин Бу! Ты наконец открылся! Ого, новое блюдо! Скорее, дай старику Цзиню порцию каждого блюда! , — толстяк Цзинь привычно сделал заказ. Бу Фан невыразительно кивнул и пошел на кухню, начиная свою ежедневную работу. Оуян Сяои пришла в ресторан вместе с холодным ветром, потирая руки. Скинув мягкую шерстяную накидку и шляпу, она обнажила раскрасневшееся личико. В ресторане было автоматическое отопление*, поэтому в помещении тепло и комфортно. *П.п.: даже комментировать не хочу эти современные удобства в усяшной новелле. Оставлю на совести автора. Ватерклозет небось тоже с канализацией, а не дырка во дворе. Бу Фан готовил блюда, Сяои подавала еду. Чем больше работали вместе эти два человека, тем большего взаимопонимания достигали. В переулок неспешно вошел Юй-ван, одетый в роскошные одежды. С гордой осанкой и величественными манерами, он зашел в ресторан, равнодушно смерив взглядом помещение. Это был первый раз, когда Юй-ван пришел в ресторан Бу Фана, поэтому все казалось ему непривычным. Особенно меню с заоблачными ценами, которое заставило его задуматься. Заказав кувшин с Ледяным Сердцем и свиные ребрышки в вине, Юй-ван начал пробовать деликатесы ресторана Бу Фана. Заодно… Он ждал прибытия наследного принца.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.