ID работы: 9444770

Гурман из другого мира

Джен
Перевод
R
В процессе
616
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 199 страниц, 284 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
616 Нравится 600 Отзывы 341 В сборник Скачать

Глава 239. Уверенность повара

Настройки текста
Змеедевушка Юй Фу, раскачивая хвостом, направлялась в ресторан Фан Фан. У нее в руках тоже был короб с едой, а на лице — опасливое выражение. Внутри находился жареный рис с яйцом, который она приготовила. Бу Фан сказал, что рис должен соответствовать его ожиданиям, прежде чем он возьмет ее в ученики. Хотя Юй Фу раньше готовила в племени змеелюдей, она не изучала кулинарию по-настоящему, поэтому не знала, пройдет ли ее рис проверку. Едва войдя в ресторан, Юй Фу ощутила царящую там странную атмосферу. Посетители изо всех сил сдерживали улыбки. Это было то болезненное выражение лица, когда хочется смеяться, но нельзя, и напоминало запор. Надутая Оуян Сяои сидела с несчастным лицом на краешке сидения неподалеку. Бу Фан спокойно вышел из кухни и поставил перед девочкой тарелку с благоухающим жареным рисом, потрепав ее по голове. Задыхаясь от возмущения, она проигнорировала хозяина, только схватила ложку и жадно принялась за еду. Окружающие едва могли удержаться от смеха, глядя на ее недовольное лицо. — Хо… хозяин Бу, — робко окликнула Юй Фу. Бу Фан обернулся и увидел змеедевушку, его глаза сразу загорелись: — Ты приготовила жареный рис? Можешь дать попробовать? Кулинарный талант Юй Фу был намного лучше, чем у Оуян Сяои, поэтому Бу Фан с нетерпением ждал ее творение. Жареный рис Оуян Сяои… После него Бу Фана никак не оставлял страх. Этот кошмарный вид и убойный запах вызывали у людей неописуемую… тревогу. Бу Фан никогда не думал, что на свете существуют люди, способные сотворить нечто подобное… Это просто потрясающее мастерство. Восходящая звезда мира темной кухни. Поэтому Бу Фан надеялся, что жареный рис, приготовленный Юй Фу, окажется не таким, как блюдо темной кухни с угольками от Сяои, из-за которого у людей пропадало желание жить. Услышав вопрос Бу Фана, Юй Фу кивнула, нашла свободное место, и поставила короб с едой на стол. Глаза посетителей вдруг вспыхнули. Хозяин Бу, что такое? Снова приготовили жареный рис с яйцом… Бу Фан пододвинул стул и сел, глядя на Юй Фу, которая с некоторой опаской открыла крышку. Как только та поднялась, изнутри вырвался аромат яйца, смешанного с рисом. Посетители вдруг заволновались: этот запах был намного лучше, чем запах из короба Оуян Сяои, по крайней мере он пах как обычный жареный рис. Жареный рис с яйцом был тем блюдом, который очень сильно благоухал при жарке. Умение Сяои сделать его таким странным, было тоже редким даром. В белой фарфоровой тарелке лежал жареный рис с яйцом. Цвет у него был не очень хорошим, немного тусклым, не сравниться со светящимся рисом Бу Фана. Но в конце концов, это было приготовлено Юй Фу, так что можно было простить. Выражение лица Бу Фана не сильно изменилось, он лишь слегка кивнул и взял бело-синюю фарфоровую ложку. Зачерпнув ложкой жареный рис, сначала он поднес ее к носу и понюхал, ощутив неплохой насыщенный и мягкий аромат. Оуян Сяои подошла с рисом, приготовленным Бу Фаном, поедая его с вызывающим видом. Бу Фан съел немного риса и прожевал его. Ароматное яйцо растеклось у него во рту, не слишком соленое, и не слишком пресное. Качество риса было не самым хорошим, но степень готовности в самый раз. Во рту он полностью раскрыл свой аромат с легкой упругостью. — Хотя выбранные продукты не из лучших, но контроль огня и вкус блюда весьма неплохи. Ароматы яйца и риса раскрылись до конца, хотя не дошло до того, чтобы каждое зернышко было обернуто яйцом, но готовить так на твоем уровне уже считается недурным… Когда Бу Фан начинал оценивать блюда, он становился очень болтливым. Ему было что сказать, и он оценивал непрерывным потоком, к тому же не проявляя ни малейшего милосердия, указывая на все недостатки. Юй Фу не переставала кивать головой. Выражение на ее лице сменилось с настороженного на открытое, и наконец в нем появился намек на разочарование. Ее жареный рис был раскритикован и имел так много недостатков, что, казалось, у нее не было шансов стать учеником Бу Фана… Она и впрямь потерпела неудачу. — Верь в себя, как в повара. Тебе стоит верить в свои блюда. Возможно, они не самые вкусные, но ты очень стараешься и вкладываешь всю душу. Твоя уверенность передастся блюдам и добавит им новые вкусовые оттенки, — сказал Бу Фан, глядя на опущенную голову расстроенной Юй Фу. Услышав слова Бу Фана, Оуян Сяои возмутилась. Набив рот рисом, она вытаращила глаза и завопила: — Я тоже верю в себя! Думаю, вкус моего жареного риса… — Это слепая уверенность… — отрезал Бу Фан, перебив Сяои, которая еще что-то хотела сказать. Жареный рис с яичными угольками… Откуда, черт побери, в тебе столько самоуверенности? Оуян Сяои сразу же заткнулась и фыркнула. Прожевав, она могла признать, что вкус ее риса, по сравнению с рисом вонючего хозяина, немного… м-м, намного отличался. — Хотя у твоего жареного риса много недостатков, но его можно считать сносным. Ты едва-едва достигла моих ожиданий, так вот, завтра придешь в ресторан, и я начну учить тебя готовить жареный рис с яйцом, — произнес Бу Фан. Юй Фу резко вскинула голову, удивленно глядя на Бу Фана. Это значит, что она сможет стать ученицей хозяина Бу? — Я не согласна! — рассердилась Оуян Сяои, возмущенно глядя на Бу Фана. Бу Фан только погладил ее по голове, поднялся, и снова отправился на кухню. — Бесполезно, такая штука, как кулинария, зависит от таланта, — махнул рукой Бу Фан, уже стоя около кухни. Оуян Сяои посмотрела в спину Бу Фана и возмущенно топнула ногой. Запихнув в рот ложку жареного риса, она снова фыркнула. Юй Фу прикрыла рот рукой, не удержавшись от смеха. Ей вдруг стало интересно, что это за рис такой, приготовленный Сяои, и почему он так не понравился хозяину Бу. *** Императорский дворец столицы, главный зал. Старший евнух Лянь Фу, сложив пальцы в жесте орхидеи, стоял в нижней части зала. По бокам от него стояло еще множество людей: Сяо Мэн, Ян Мо, Оуян Цзунхэн, и другие воины империи. Цзи Чэнсюэ сидел на драконьем троне, подперев подбородок рукой и сильно нахмурив брови. — Ваше Величество, Юй-ван сбежал из усыпальницы, и теперь мы не можем его найти. На основании доклада разведчиков, его, по всей видимости, забрала какая-то сила с острова Махаяны, — серьезно сказал Сяо Мэн, поклонившись сидящему на троне Цзи Чэнсюэ. То, что Цзи Чэнъюй сбежал из императорской гробницы — это дело нешуточное. Поначалу, из-за приближающегося кризиса, когда столицу со всех сторон подстерегали опасности, и повсюду сновали воины седьмого ранга, у Цзи Чэнсюэ не было времени разбираться с этим вопросом. Теперь, когда все закончилось, он наконец освободился, чтобы заняться делом Цзи Чэнъюя. — Остров Махаяна — это сущее зло, сначала Чжао Мушэн, а теперь они забрали Юй-вана. Неужели они с его помощью хотят выступить против империи Цинфэн? Да это все равно, что дурак бы сны толковал, полная ерунда, — холодно произнес Цзи Чэнсюэ. — Ваше Величество, этот слуга думал, что Цзи Чэнъюй был заключен в гробнице из-за сурового приговора покойного императора. Теперь же, когда он сбежал, это равносильно побегу из тюрьмы, все равно, что сопротивление святому приказу и является тяжким преступлением. Поэтому его нужно схватить и серьезно разобраться. Когда чиновники высказали свое мнение, тревога меж бровей Цзи Чэнсюэ стала еще сильнее. Остров Махаяна — старейший из десяти великих сект, не считая таинственную секту Тяньцзи. Они обладают огромной силой, и, если бы империя решила разобраться с ними, цена, которую пришлось бы заплатить, определенно не была той, с которой захотел бы жить Цзи Чэнсюэ. Он только что вступил на престол, и многие вещи в империи все еще нуждались в возрождении. Его репутация в народе еще не достигла своего пика, да даже половины славы великого владыки Чанфэна. Он не осмелится безрассудно послать войска ради Цзи Чэнъюя. Вот только Цзи Чэнъюй в изгнании был слишком неопределенной величиной. Если он восстановит свое развитие, с его природным талантом и репутацией будет легко собрать довольно много солдат, и тогда возникнет еще одна большая проблема. *П.п.: Вот вы говорите — царь, царь… А вы думаете, Марфа Васильевна, нам, царям, легко? Однако Цзи Чэнсюэ не очень беспокоился. Даже если его брат станет достаточно сильным, и захочет угрожать империи Цинфэн, он все еще будет далек от того, чтобы пошатнуть страну без поддержки боевых сил высокого уровня. — Ваше Величество, поскольку Юй-ван сбежал по небрежности этого слуги, нижайше прошу позволения лично заняться этим делом и вернуть его обратно, — вдруг заговорил Лянь Фу, заставив присутствующих остолбенеть. Цзи Чэнсюэ тоже был удивлен, он и не ожидал, что Лянь Фу выйдет вперед. — Молю Ваше Величество дозволить старому слуге задержать Юй-вана. Он пошел наперекор приговору покойного императора и проявил неуважение. Слуга должен вмешаться и дать ему понять, что на императорскую власть нельзя покушаться по своему усмотрению, — серьезно произнес Лянь Фу, сложив пальцы в жест орхидеи. Его пронзительный голос наполнил весь главный зал.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.