ID работы: 9444770

Гурман из другого мира

Джен
Перевод
R
В процессе
616
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 199 страниц, 284 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
616 Нравится 600 Отзывы 341 В сборник Скачать

Глава 249. Тофу с имбирным соусом в переулке

Настройки текста
— Это… это не то, что ты подумала, — напрягся Бу Фан, завидев Сяо Яньюй. Его губы изогнулись в стыдливой улыбке, как будто он был готов заплакать. Он пришел в дом Весенних Ароматов только ради еды, да, исключительно ради того, чтобы поесть. Сяо Яньюй подняла брови и в ее глазах мелькнуло сомнение, будто она немного смутилась. Она и представить не могла, что встретит хозяина Бу так далеко от столицы, в Южном городе. К тому же… насколько она заметила, хозяин Бу вышел из борделя. Обычно хозяин Бу высокомерный и равнодушный, но он все-таки взрослый мужчина, не так ли? Зачем же еще взрослому мужчине заходить в бордель? Боже мой! Кто бы мог подумать, что хозяин Бу окажется таким человеком! — Понимаю, понимаю, хозяин Бу, вам нет нужды объясняться, — глубокомысленно закивала Сяо Яньюй. В ее глазах появился намек на понимающую улыбку. — Все-таки столица находится под пятой императора и контроль там более строгий. В Южном городе все проще, ведь заречье более ветреный район. Что ты несешь? Бу Фан не знал, плакать ему или смеяться, даже выражение его лица стало несколько странным. Сяо Яньюй впервые видела, чтобы лицо Бу Фана претерпевало столько изменений. — У мужчин… есть потребности. — Увидев такое выражение на лице Бу Фана, Сяо Яньюй была поражена до глубины души. Ей это показалось довольно забавным, и она тихо засмеялась, прикрывая рот рукой. Хотя она уже поняла, что скорее всего, хозяин Бу не совершил ничего предосудительного в доме Весенних Ароматов, но глядя на его встревоженное лицо, она все равно развеселилась. Бу Фан вновь вернул свою каменную физиономию, не желая обращать внимания на беззаботно хихикающую Сяо Яньюй. — Хорошо, хозяин Бу, я сохраню вашу тайну и никому не расскажу. — Сяо Яньюй сдержала смех. Позади нее стояла молоденькая служанка, которая тоже с удивлением смотрела на Бу Фана. Как может столь нежная и элегантная барышня так смеяться? Поразительно, неужели барышня знает этого юношу? — Кстати, хозяин Бу, как вы попали в Южный город? Когда вы приехали? — с любопытством спросила Сяо Яньюй. — Ну, я вышел пройтись, услышал про деликатесы Южного города, вот и зашел посмотреть, — туманно ответил Бу Фан. Сяо Яньюй была умна, она не стала заострять на этом внимания и просто кивнула головой. — Деликатесы? Хотя Яньюй не очень хорошо знакома с Южным городом, но все-таки лучше, чем хозяин Бу. Поэтому Яньюй может взять вас на прогулку по городу, мне известны многие деликатесы. — Глаза Сяо Яньюй заблестели и она улыбнулась. Бу Фан опешил и кивнул: лучше пусть кто-то его отведет, чем он будет бесцельно блуждать сам по себе. В противном случае его опять по ошибке затащат в бордель, как раньше. — Сяо Я, возвращайся домой и скажи хозяину, что Яньюй сегодня вернется позже, — равнодушно сказала Сяо Яньюй служанке, что стояла у нее за спиной. Ее лицо вдруг приобрело пустое выражение. — А? Барышня, хозяин велел Сяо Я следовать за вами, — разволновалась служанка. Сяо Яньюй мягко произнесла: — Просто скажи, что Яньюй встретила в городе знакомого и хочет с ним прогуляться, а служанку брать неудобно. Бу Фан слегка сдвинул брови и задумчиво посмотрел на Сяо Яньюй. Служанка растерялась, но после того, как Сяо Яньюй сказала еще несколько фраз, она развернулась и ушла. — У тебя проблемы? — безразлично спросил Бу Фан, глядя на девушку. — Нет, никаких проблем, просто раздражает хвост, — нежно улыбнулась Сяо Яньюй и пошла вперед. На ходу она оглянулась на Бу Фана: — Хозяин Бу, вы что-нибудь узнали о Южном городе, прежде чем попали сюда? — Пока нет, — честно признался Бу Фан. Он и впрямь случайно попал в город, у него не было времени о нем узнать. — Южный город — город на берегу реки, к югу от империи Цинфэн. Местные обычаи идеализируют романтику, и деликатесы, соответственно, мягкие и деликатные, острой еды очень мало: рыба в уксусе из реки Лун, жареные мясные баоцзы, гусиная печень в соусе… Все эти блюда хорошо известны в Южном городе, из них наиболее известны рыба в уксусе из реки Лун и жареные баоцзы, — сказала Сяо Яньюй. — Вот только по некоторым причинам настоящий рецепт баоцзы был утрачен, и теперь вкус булочек в Южном городе не считается хорошим, что весьма прискорбно. Что касается уксусной рыбы — это местное фирменное блюдо, и попробовать настоящую уксусную рыбу из реки Лун вы можете попробовать в павильоне Пьяный Аромат. Сяо Яньюй действительно знала о Южном городе намного больше Бу Фана. По крайней мере она убедительно рассказывала о местных обычаях, о традициях, и тому подобном. Слушая ее, Бу Фан часто кивал. Именно анализу блюд он уделял самое пристальное внимание. Уксусная рыба из реки Лун, жареные мясные баоцзы, все эти названия уже вызывали аппетит, и глаза Бу Фана загорелись вдохновением. Неожиданно Сяо Яньюй остановила повара, указав на ларек в переулке неподалеку. Это был небольшой ларек, большой глиняный чан с деревянной крышкой и несколько расставленных фарфоровых пиал выглядели весьма потрепанными. — Хозяин Бу, не стоит свысока смотреть на этот ларек, на самом деле там продается один из деликатесов нашего Южного города, он называется тофу с имбирным соусом, и очень хорош на вкус, — улыбнулась Сяо Яньюй и пошла вперед. Не отрывая взгляд от ларька, Бу Фан последовал за ней. Ларек был не очень большой и им заправляла матушка лет за пятьдесят. Ее лицо было испещрено морщинами, но глаза наполнены добротой. — Матушка, две порции тофу. — Сяо Яньюй тепло улыбнулась тетушке в ларьке. — Хэй, — с энтузиазмом откликнулась женщина, вытаскивая руки из рукавов и принимаясь за готовку. Понаблюдав за ее движениями, Бу Фан не смог удержаться от тяжелого вздоха. Матушка открыла крышку глиняного чана, и из-под нее вырвался аромат соевого творога, а горячий пар устремился ввысь, вызывая аппетит. — Парень, мой тофу самый настоящий во всем Южном городе, я лично его намолола, — с ласковой улыбкой произнесла женщина, заметив взгляд Бу Фана, устремленный на глиняный чан. Матушка взяла плоскую округлую железную лопатку. Это была специальная лопатка с сильно изогнутой ручкой относительно круглой железной части. Железка была плоской, не такой, как обычная выпуклая ложка. Она взяла немного потертую, но чисто вымытую фарфоровую пиалу, а другой рукой засунула лопатку в глиняный чан. Сначала она немного помешала, смахивая жидкость, покрывающую тофу, а затем привычным движением начала его нарезать. Зачерпнув тонкий слой тофу, она вылила его в чашку, затем повторила процесс, наполняя миску ароматным соевым творогом. Матушка не стала сразу передавать его молодым людям, а открыла бадейку, стоящую рядом с глиняным чаном, и бамбуковой трубочкой зачерпнула немного красного имбирного соуса. Сладковатый имбирный соус она вылила в тофу, отчего белоснежный творог загорелся красным цветом, как прекрасный рубин. Острый имбирный соус, смешанный с ароматным тофу, вдруг вызвал совсем другое ощущение. — Вот, деточка, готово, только осторожно, горячо. — Матушка любезно вручила Сяо Яньюй пиалу с тофу с имбирным соусом. Сяо Яньюй осторожно взяла ее. — Хозяин Бу, поможете мне снять вуаль? — очаровательным голосом спросила Сяо Яньюй, глядя на Бу Фана блестящими, как вода, глазами. Взгляд повара упал на фарфоровую миску, наполненной тофу с имбирным соусом, и он облизнул губы. Услышав просьбу Яньюй, он слегка растерялся и заторможенно ответил: — Ладно. Когда он снял тонкую вуаль, открылось ее лицо с мягкой кожей, которая была такой белой и нежной, будто из нее можно было выжать воду. Яркие красные губы блестели, как ограненный камень, наполненные соблазном. — Большое спасибо, хозяин Бу. — Губы Сяо Яньюй изогнулись в чарующую дугу, и на ее лице, покоряющем города, появилась легкая улыбка. Бу Фан ощутил несвойственное ему смущение и отступил на шаг, равнодушно произнеся: — Не за что. Сяо Яньюй тут же усмехнулась, затем вытянула губы и подула на горячий тофу в имбирном соусе, который она зачерпнула фарфоровой ложкой. После того, как она сделала аккуратный глоток, лицо Сяо Яньюй слегка покраснело. На белой коже появился румянец персикового цвета, до невозможности очаровательный. — Парень, на, это тебе, — смешливый голос женщины раздался в ушах Бу Фана, и тот пришел в себя. Повернувшись к матушке, он кивнул и двумя руками принял пиалу из ее рук. Фарфоровая пиала была немного горячей, красный имбирный соус смешался с белым тофу, издавая соблазнительный аромат, а его цвет вызывал еще больший аппетит. Взгляд Бу Фана затуманился, он будто вернулся в свою прошлую жизнь и вспомнил, что в переулках всегда можно было найти тетушку или дедушку, продающих тофу, которое согревало душу, стоило его отведать. Сяо Яньюй рядом прищурилась, наслаждаясь тофу, и слегка выдохнула горячий воздух, на ее лице было написано удовлетворение. Бу Фан поджал губы и снова взглянул на тофу с имбирным соусом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.