ID работы: 9444770

Гурман из другого мира

Джен
Перевод
R
В процессе
617
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 203 страницы, 285 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
617 Нравится 601 Отзывы 343 В сборник Скачать

Глава 262. Битва Лянь Фу с Юй-ваном

Настройки текста
— Готовка? Готовкой можно спасти жизнь? Кто-то из семьи Сяо издал удивленный возглас. Не то, чтобы они не верили, но это было слишком невероятно. В лучшем случае повар может приготовить изысканные блюда, которые могут удовлетворить желание вкусно поесть. Как можно говорить о спасении жизни? — Неуч, если я говорю, что могу это сделать, значит могу. Или сам хочешь попробовать? — Уголок губ Бу Фана дернулся, когда он кинул взгляд на Сяо Кэчэна и холодно усмехнулся: ему не нравилось, когда кто-то ставил под сомнение его кулинарное мастерство, не говоря уж о таких глупых вопросах. Лицо Сяо Кэчэна напряглось и он мрачно хмыкнул. Ему попробовать? Забавно… он не мог дождаться, когда Сяо Кэюнь падет, чтобы никто больше не смог конкурировать с ним за место главы семьи в Южном городе. С чего бы ему вмешиваться и спасать его?.. Кроме того, у него не было таких способностей и возможностей. *П.п.: Вот и молчи в тряпочку, ишь ты, на место главы замахнулся. Лин Цинь-эр тоже немного растерялась. Речь шла о жизни ее мужа, она не могла действовать безрассудно. Готовкой спасти жизнь… это и правда маловероятно. Она отличалась от Сяо Кэчена, ведь она хорошо готовила, но в то же время никогда не слышала о том, чтобы с помощью кулинарии спасли чью-то жизнь. Однако она не стала задавать Бу Фану вопросы, потому что Сяо Яньюй постоянно подавала ей знаки глазами, а еСяо Яньюй зря болтать не будет. Выбора у нее не оставалось, пришлось укрепить свое доброе сердце и стиснуть зубы. — Хорошо! Молодой господин Бу, я все приготовлю! Сяо Яньюй в стороне облегченно выдохнула. Она боялась, что вторая тетя, как и Сяо Кэчэн, усомнится в способностях хозяина Бу. В таком случае, учитывая его чудаковатый характер, он мог бы наотрез отказать в лечении. Вся группа, ни слова больше не говоря, подняла изможденного Сяо Кэюня и понесла его к резиденции Сяо. В этот день дом Сяо стал центром всеобщего внимания в Южном городе. Многие воины города приходили с визитом, желая познакомиться с юношей, которому удалось убить духовного зверя седьмого ранга. Дошло даже до того, что это встревожило городского владыку. Вот только семья Сяо отказала им в визите под предлогом того, что Бу Фану нужно было набраться сил перед тем, как приступить к лечению, из-за чего многие вернулись разочарованными. Однако большинство отнеслись к этому с пониманием, ведь во время битвы второй господин Сяо Кэюнь чуть не был убит демонической рыбой седьмого ранга. Он был серьезно ранен и ослаблен, и многие видели этот бой, поэтому никакой обиды не возникло. На сей раз, когда Бу Фан вошел в резиденцию Сяо, отношение ее обитателей кардинально переменилось. Не говоря о том, что он спас их второго господина, одного его развития было достаточно, чтобы привлечь их внимание. Старый господин Сяо тоже вышел из мансарды на дрожащих ногах, чтобы побеседовать с Бу Фаном. Он буквально умолял повара обязательно вылечить второго господина. — Молодой господин Бу, кухня готова, — задыхаясь и вытирая пот со лба сообщила подбежавшая Лин Цинь-эр. Чтобы освободить чистое место на кухне для Бу Фана, она лично навела там порядок, дабы его удовлетворить. Повар кивком дал ей знак, чтобы она указывала дорогу, а все члены семьи Сяо с любопытством последовали за ним. У кухни собралась огромная толпа. В глазах Сяо Яньюй вспыхнули любопытные огоньки, ведь у нее снова выдалась возможность увидеть кулинарное мастерство хозяина Бу. — Оставьте одного человека поддерживать огонь, а остальные покиньте кухню, — безразлично вымолвил Бу Фан. Среди членов семьи Сяо возник оживленный спор. Каждому хотелось увидеть, как происходит так называемое спасение с помощью готовки, но коли Бу Фан хотел, чтобы они ушли, у них не было иного выбора. В итоге осталась Сяо Яньюй, мило хлопая очаровательными глазками на Бу Фана. — Хочешь поддерживать огонь? —растерялся Бу Фан. Работа по поддержанию огня была не из легких, он думал, что с ним останется какой-нибудь дюжий парень… хотя без разницы. — Хозяин Бу, вы правда уверены? Отравление второго дяди… кажется серьезным, — Сяо Яньюй закатала рукава, обнажив белые, похожие на чистейший нефрит руки. — Попробую, может получится, — сказал Бу Фан. Похлопав Сяо Бая по животу, он повернулся и подошел к кухонному столу. Он взял разделочную доску, достал несколько селадоновых чаш, и поставил на стол. Осмотрев кухню, он изучил рабочие инструменты. Ознакомившись, он сел на стул, чтобы немного передохнуть. Сяо Яньюй недоуменно захлопала глазами, глядя на Бу Фана. — Хозяин Бу, вы… — Я немного отдохну. У меня не хватает истинной ци, как прикажешь мне готовить духовное блюдо? — раздраженно поинтересовался Бу Фан, закатывая глаза. После битвы с демонической рыбой его истинная ци была почти полностью израсходована, и теперь ее нужно было быстро восстановить. Сяо Яньюй сначала замерла, а потом фыркнула, не удержавшись от смешка. Тоже верно… Бу Фан нынче очень много потратил, а лекарственная кухня крайне сложна, и требовала большого количества истинной ци. Если он будет в плохой форме, слишком легко совершить ошибку. Небрежным движением руки Бу Фан достал из системного мешочка золотистый устричный пирожок, который до сих пор исходил паром и чувствовался насыщенный аромат. Это была еда, которую он себе приготовил перед выходом из дома. Вкус устричного пирожка был хорош, но главное, что он помогал восстановить немного духовной энергии, что было неплохо, хотя количество восстановленной энергии было небольшим. Набив полный рот пирожком с устрицей, Бу Фан принялся усиленно жевать. Сяо Яньюй смотрела на него, не зная, что и сказать. — Это самое, сходи попроси домашних принести все духовные травы, которые они смогут найти, а я посмотрю, есть ли среди них те, что я могу использовать, — невнятно пробормотал Бу Фан с набитым ртом. Договорив, он откусил еще кусок. Сяо Яньюй причмокнула и слегка облизнула красные губы, глядя на устричный пирожок. Сглотнув слюну, она с горькой усмешкой встала и направилась к двери. Проводив взглядом ее удаляющуюся спину, Бу Фан достал из системного пространства еще один пирожок и отправил в рот. *** Алебарда и меч столкнулись, издав звонкий мелодичный звук. Волна энергии хлынула во все стороны, расходясь в воздухе, словно круги на воде. Лянь Фу еле заметно содрогнулся, его седые волосы развевались, когда он сделал несколько шагов назад. Его лицо уже давно помрачнело, он сжал в руках меч Сюаньсяо, накапливая энергию. Цзи Чэнъюй держал алебарду в одной руке с поразительно властным видом, в глазах пылал огонь, а от тела словно поднимался горячий пар. Когда он сделал шаг в пустоте, его аура показалась совершенно уникальной. Взмахнув алебардой, он, словно дракон, устремился к Лянь Фу. Лянь Фу был старым Святым Войны седьмого ранга, он много лет защищал столицу империи. Прежний Цзи Чэнъюй, когда с ним сталкивался, непременно оказывался подвешенным и избитым, но сегодня… он мог сражаться с ним на равных. Это чувство обладания подобной силой просто потрясающее! Бам! Лянь Фу пошатнулся и отлетел на несколько шагов назад. Аура Цзи Чэнъюя давила на него, алебарда взметнулась, и он устремился прямо на Лянь Фу. Истинная ци обоих постоянно сталкивалась, рассеивая во все стороны ужасающие колебания. Под ними вздымались и переворачивались волны. Лянь Фу становилось все страшнее: с чего вдруг развитие Цзи Чэнъюя так подскочило? Ограничения царства седьмого ранга не так-то просто прорвать. Когда император Чанфэн запечатал развитие Цзи Чэнъюя, он был Императором Войны шестого ранга, но… теперь он достиг уровня Святого Войны, что уже странно. Черная энергия клубилась над руками Цзи Чэнъюя, похожая на снующих туда-сюда маленьких змей, которые давали ему безграничную мощь. Каждый раз, когда алебарда устремлялась вниз, она заставляла Лянь Фу отступать, а Безграничное море — бурлить. — Начальник Лянь, это все, на что вы способны? Вы очень сильно разочаровали этого принца! Цзи Чэнъюй впадал в сильнейшее безумие, глаза налились кровью, а изо рта вылетали презрительные фразы. Теперь он давил на изначально недостижимого воина. Возбуждающее, приятное чувство заставляло его поры раскрыться, заставляло ощутить, что он сможет возвыситься. Мужчины сражались между небом и водной гладью, море клокотало, но они не обращали на это внимания. Каждое яростное столкновение заставляло волны вздыматься и словно проливаться сильным дождем. Морская вода омывала униженного Лянь Фу. Его головной убор свалился, а белые волосы рассыпались по лицу. — Юй-ван, раз уж на то пошло, этот слуга не будет церемониться! Лянь Фу тоже пришел в ярость. Из-за того, что его постоянно подавляли, его сердце сжалось. С резким свистом Лянь Фу взмахнул мечом, вспыхнула его светло-голубая истинная ци и собралась вокруг тела, принимая вид распахнувшего крылья орла. Ноги Лянь Фу несколько раз оттолкнулись от поверхности моря, скорость резко возросла, и он во мгновение ока появился перед Юй-ваном. Меч ударил, срывая с него высокую корону и рассекая щеку. От одного удара его энергия резко упала. Это и был старый воин, Святой Войны седьмого ранга, чья сила по-прежнему внушала ужас. Чжао Жугэ стоял на корабле, наблюдая, как Юй-ван разом потерял все свое преимущество, и не мог не покачать головой: Юй-ван только-только овладел такой силой, какой из него соперник ветерану седьмого ранга вроде Лянь Фу. Он оказался в невыгодном положении, его арест не займет много времени. Многозначительно взглянув на Юй-вана и Лянь Фу в воздухе, Чжао Жугэ развернулся и направился в каюту. Вскоре изнутри вырвалась неукротимая энергия. Раздался звук лопнувшей тетивы, и из каюты со свистом вылетела длинная черная стрела, исказившая пространство. Лянь Фу теснил Юй-вана, когда вдруг его сердце сжалось от страха. Он поднял голову и увидел, что к нему летит черная стрела, увеличиваясь прямо на глазах!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.