Девятнадцать лет назад

NC-17
Завершён
344
7
автор
Размер:
203 страницы, 86 591 слово, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
344 Нравится 261 Отзывы 191 В сборник

Глава 24. Принудительное партнерство

Настройки
      Она проснулась за полчаса до будильника и просто лежала, разглядывая, как кружатся пылинки в лучах утреннего солнца. В спальне девочек их было пять человек вместе с ней и Джинни. Гермиона знала всех — они ведь были всего на курс младше, но никогда особенно не общалась. Она слушала ровное дыхание новых соседок и вспоминала вчерашний вечер. Приветственное слово профессора Макгонагалл, ее слова о вечной памяти павшим во время битвы за Хогвартс. Недлинную вереницу первокурсников, как всегда немного испуганных и растерянных. И их изумленные глаза, когда старая Распределяющая шляпа начала петь о дружбе, которую необходимо установить между факультетами.       Пока Шляпа пела, Гермиона скользила взглядом по залу. Она видела за столом Когтеврана серьёзного и собранного Майкла, Полумну, которая с отрешенной улыбкой тоже разглядывала зал и помахала ей, когда их взгляды встретились. За столом Пуффендуя Гермиона лично была знакома только с новыми старостами, поэтому почти не задержалась на них взглядом.       Слизеринцы сидели небольшими группками. Девушка заметила Асторию и других ребят, которых она помнила по лицам, но не по именам. Малфой сидел рядом с долговязым парнем, в котором Гермиона вдруг узнала Харпера, запасного ловца команды Слизерина по квиддичу. Харпер пытался завести с Малфоем диалог, но гриффиндорка видела, как тот рассеянно смотрит куда-то в стену и периодически кивает, явно невпопад. Наконец сообразив, что на него не обращают внимания, Харпер отодвинулся и примкнул к своим однокурсникам. А Малфой остался совсем один. Он успел высушить мантию, но вот волосы не уложил так, как делал это обычно, и светлая челка падала на его лоб, скрывая брови. Ему явно не мешало бы подстричься.       Когда пир подошел к концу, профессор Макгонагалл поймала ее взгляд и подозвала к себе легким движением руки.       — Рада вас видеть в школе, мисс Грейнджер, — сказала она, с улыбкой глядя на свою ученицу над прямоугольными очками.       — Это взаимно, профессор.       — Как ваши дела? Как прошло первое собрание старост?       — Все… все хорошо, — кивнула Гермиона, решив умолчать о потасовке Малфоя и Денниса.       — Прекрасно. Я думаю, ваш с мистером Корнером тандем отлично покажет себя в этом году.       Мимо них проходили ученики, сопровождаемые старостами в гостиные.       — Я тоже в это верю. Профессор, хотела спросить, — Гермиона замялась под прямым пристальным взглядом Макгонагалл, — почему Малфой в школе?       — Его родители пожелали, чтоб он завершил свое обучение. Как вы знаете, у него не было возможности сделать это. По объективным причинам, — новый директор поджала губы.       — А… почему вы назначили его старостой? — так же смущенно продолжила девушка. — Не подумайте, я не хочу оспаривать ваше решение, просто…       Профессор понимающе кивнула.       — Все в порядке. Мистер Малфой теперь самый старший на своем факультете. Как и вы на своем. Он представляет для слизеринцев определенный авторитет. Он уже был старостой, у него есть опыт. К тому же, мисс Гринграсс очень хорошая и умная девочка, но ей не хватает сильной руки. Мистер Малфой в этом смысле составляет вместе с ней отличную пару старост факультета. Я ответила на ваш вопрос?       И снова этот взгляд над очками, который с детства заставлял Гермиону вытягиваться по струнке.       — Да, профессор.       — Хорошо. Тогда завтра подойдите ко мне за завтраком, пожалуйста. Я дам вам расписания. Раздадите их старостам факультетов и сообщите, что я жду вас всех на общее собрание завтра в семь вечера, в моем кабинете.       — В вашем или кабинете директора?       — В кабинете Трансфигурации. Мне немного сложно пока считать директорский кабинет своим, — Макгонагалл улыбнулась.       Пришла очередь Гермионы понимающе кивать.       И вот теперь утром она поднялась с кровати так тихо, как только могла, чтоб не разбудить соседок, и принялась одеваться. Было что-то необъяснимо приятное в том, чтобы снова надеть форменную черную юбку в тонкую складку, белую блузку, серый кардиган с красно-желтой полосой на манжетах. И, в последнюю очередь, — гриффиндорский галстук, символ ее принадлежности к факультету. Она убрала волосы от лица, как это когда-то сделала для нее Нарцисса перед званым обедом. Потом несколько минут смотрела на себя в зеркало, взяла палочку и прошептала парочку выученных за лето заклинаний. Ничего особенного, лишь легкое мерцание для лица и едва-едва заметный более темный тон для губ.       В Большом зале почти никого не было, когда Гермиона вошла туда. Редко студенты вставали так рано на завтрак, предпочитая поспать перед началом первого учебного дня. Но Макгонагалл была на своем месте в центре учительского стола. Перед ней стояла подставка для яйца и чашка черного кофе.       — Вы рановато, — заметила она, когда Гермиона подошла ближе.       — Первый день каждого нового года в школе — это всегда немного волнительно, — девушка улыбнулась и забрала стопку расписаний.       Она устроилась за столом Гриффиндора и взяла из стопки верхний лист. Гермиона отказалась в этом году от Древних Рун, а нового преподавателя по Нумерологии вместо погибшей профессора Вектор найти не удалось, поэтому в расписании значились только Защита от Темных Искусств, Зельеварение, Травология, Заклинания и Трансфигурация. Немного, но Гермиона знала, что в свободное время будет заниматься индивидуально. Да и должность старосты школы явно потребует ее внимания.       — Привет, уже получила расписания? — Майкл, отстав от группы когтевранцев, остановился у стола Гриффиндора.       — Доброе утро, да. Не успела еще никому отдать. И сегодня Макгонагалл ждет всех старост в кабинете Трансфигурации, в семь.       — Понял. Да нестрашно, Пуффендуйцы вот только идут. Давай я им отдам, — он забрал у нее часть стопки.       Гермиона посмотрела на стол Слизерина и с облегчением увидела там Асторию. Лучше уж она, чем Малфой с его кислой физиономией с самого утра.       Девушка заметила ее взгляд, помахала и сама пошла к Гермионе.       — Привет! Я могу забрать наше расписание?       — Да, конечно. Спасибо, что подошла, — кивнула ей гриффиндорка.       — Да мелочи. Отлично выглядишь, кстати, — приветливо улыбнулась Астория и пошла обратно к своему столу, на ходу изучая листок.       Гермиона почувствовала, как щеки заливает румянец. Это было неожиданно, но очень приятно.       Зевая, к столу подошла Джинни Уизли.       — Доооооо… ой. Доброе утро. Ты чего так рано встала?       Гермиона пожала плечами и протянула ей стопку листов. Джинни уселась напротив и погрузилась в чтение.       — О, отлично. Парные Травология и Заклинания с Когтевраном. Хорошее начало года.       Она начала накладывать себе на тарелку тосты.       — Джинни, — осторожно спросила Гермиона, — а тебя не будет смущать Майкл?       — Какой Майкл? — удивилась девушка, смазывая тосты маслом, — Корнер что ли? А должен?       — Вы же встречались когда-то… — неуверенно протянула Гермиона.       Джинни фыркнула:       — Конечно, нет! Это было кучу лет назад. И он теперь встречается с Чжоу, а у меня есть Гарри. А почему ты спрашиваешь?       — Потому что мне хватило конфликта Малфоя и Денниса, — ответила Гермиона и посмотрела на другой край стола, за которым сидел младший Криви вместе с Джимми Пиксом, загонщиком.       — Не переживай, я тебе проблем не доставлю, — покачала головой Уизли. — Разве что начну расстреливать нашу команду по квиддичу Летучемышыным сглазом, если будут плохо себя вести.              Солнце палило нещадно, и в теплицах было так жарко, что Гермиона сперва сняла кардиган, а потом развязала галстук и расстегнула верхние пуговицы блузки. Но к концу второго урока собрались тучи, и обратно в замок ребята бежали уже под дождем. На Заклинаниях они начали проходить чары, влияющие на органы чувств, и Гермиона блестяще справилась с заклинанием Вультус, усиливающим зрение. Профессор Флитвик наградил Гриффиндор призовыми десятью баллами, и девушка подумала, что это неплохое оправдание ее подсматриванию за Малфоем и компанией этим летом.       После обеда у нее было свободное время, которая гриффиндорка провела в гостиной, выполняя домашнее задание и слушая бурчание Джинни, которая продумывала игровые схемы для их команды на новый сезон.       Ровно в семь они вместе с Деннисом Криви зашли в кабинет Трансфигурации, где уже сидели старосты Пуффендуя и Майкл Корнер. Он что-то живо обсуждал с профессором Макгонагалл, и по его раскрасневшемуся лицу было видно, что разговор его очень увлек.       Гермиона махнула ему рукой и села за парту у стены. Вскоре к ним присоединились старосты Когтеврана. Последними пришли слизеринцы.       Астория уверенно заняла место за Гермионой, Малфой остался сидеть за последней партой возле двери.       Профессор Макгонагалл поднялась.       — Мистер Малфой, садитесь поближе к нам, чтоб мне не пришлось повышать голос. Вот есть место рядом с мисс Грейнджер, например.       Девушка напряглась, слушая его шаги. Но он опустился на свободный стул рядом с Асторией.       — Очень хорошо. Спасибо вам, что пришли. Надеюсь, первый учебный день у всех прошел успешно. Итак, в этом году в Хогвартсе будет восстановлено межфакультетское соревнование по квиддичу. Расписание позже выдаст мадам Трюк. Но нас ожидают некоторые изменения. Самый первый матч будет не совсем обычным.       — Что вы имеете в виду, профессор? — спросила Джинни.       — Я имею в виду, мисс Уизли, что команды соперников будут смешанными. Ловец с одного факультета, загонщики с другого. И так далее. Это позволит нам укрепить дружеский дух в школе и поможет снизить агрессивность во время основной серии игр.       Гермиона бросила быстрый взгляд на Джинни. Та смотрела на профессора с недоверием.       — Следующая новость. В этом году на Хэллоуин помимо пира я предлагаю устроить небольшую игру. Те из вас, кто рос среди магглов или знают их обычаи, представляют себе, что такое «Конфета или шалость».       Деннис Криви рассмеялся:       — Мы будем выпрашивать у преподавателей конфеты?       — Нет, мистер Криви, — снисходительно посмотрела на него Макгонагалл, — я предлагаю вам организовать по школе несколько этапов с разными заданиями, за выполнения которых игроки будут получать сладости и другие небольшие призы.       Старосты одобрительно зашушукались. Гермиона улыбнулась. Ей очень понравилась эта идея.       — Это новости на ближайшие два месяца. Теперь. Я попрошу старост школы составить расписание вечерних дежурств. Напоминаю вам, что курсы с первого по четвертый могут находиться вне своих гостиных до десяти вечера, пятый и старше — до одиннадцати. Это ограничение не распространяется на дежурных старост. Они патрулируют коридоры до полуночи. После чего отправляются в свои гостиные. Это понятно?       Ученики молча закивали.       — Также напоминаю вам, что в вашем распоряжении находится ванная старост на четвертом этаже. Пароль — Морской бриз. А теперь, если нет вопросов, давайте вспомним обязанности старост факультетов и школы.       Вопросов ни у кого не было, Майкл Корнер только тихо чихнул в платок, и Макгонагалл, поправив очки, начала читать свод правил.              Гермиона неслась по коридору в сторону подземелий. Вчера вечером после собрания она засиделась за домашней работой по Травологии (два свитка на тему о растениях, использующихся в лекарственных зельях) и графиком дежурств, а потом еще писала письма родителям и Рону. Поэтому утром Джинни не смогла ее добудиться и убежала на тренировку, а Гермиона проспала второй звонок будильника и теперь опаздывала.       Она влетела в кабинет Зельеварения через семь минут после удара школьного колокола.       — Простите, профессор Слизнорт!       — Ааа, мисс Грейнджер! Да ничего страшного. Я только успел рассказать, что в этом семестре мы работаем в парах и проходим Зелья чувств. Так называемые «Модуляторы эмоций». Скажете нам, сколько их всего?       — Восемь, — уверенно ответила девушка и объяснила, — каждое из них способно на непродолжительное время вызвать у человека одну из базовых эмоций: радость, печаль, интерес (по-другому — возбуждение), страх, влюбленность, отвращение, гнев и стыд.       — Великолепно! Пять очков Гриффиндору.       Гермиона выдохнула, перекинула сумку на другое плечо и начала оглядывать помещение, отыскивая свободное место. В этом году студентов на Зельеварение ходило немного, всего девять вместе с ней. И в том числе Малфой. Гермиона прищурилась: как же они разобьются на пары?       — Итак, каждую нечетную неделю месяца мы будем варить одно зелье, по четным неделям вы с партнером будете пробовать его действие на себе и описывать свои впечатления. Это очень полезно, в том числе потому, что если кто-то захочет вас, например, приворожить, вы это сразу поймете по ряду особых ощущений, — Слизнорт хохотнул. — Вопросы?       — Да, профессор, — произнесла Гермиона, и зельевар обернулся к ней, до сих пор стоящей у двери. — Нас всего девять. Поэтому позвольте я буду работать одна, мне совсем несложно.       — О, не переживайте, деточка. На самом деле, нас десять, но Майкл Корнер передал через своего однокурсника, что приболел. Поэтому мы с мистером Уиллоби, — он кивнул на когтевранца, — еще перед уроком договорились, что они с мистером Корнером будут работать вместе. А вас я бы хотел видеть в паре с мистером Малфоем.       Малфой, который до этого сидел, уткнувшись в парту, вскинул голову.       — Профессор… — начала Гермиона жалобно.       — Ну же, мисс Грейнджер. Вы двое моих самых старших учеников. Кроме того, Распределяющая шляпа очень верно отметила в своей песне: во имя лучшего будущего нам надо объединяться. А что может быть лучше объединения Гриффиндора и Слизерина. Так что скорее присаживайтесь к мистеру Малфою, и будем варить Зелье Страха. Начнем год с чего-то по-настоящему сильного!       Гермиона медленно пошла между партами в сторону стола, за которым сидел Малфой. Взгляд, которым он наблюдал за ее приближением, был наполнен такой ненавистью, что девушка и без Зелья эмоций почувствовала страх.
344 Нравится 261 Отзывы 191 В сборник
Отзывы (4)