the phantoms — fight for my survival
Найл обходит его, направляясь к одному из ангелов, и когда Гарри поворачивается, то видит, как Лиам идёт прямо к нему. Демон смотрит ему в глаза, шагая навстречу, но, как только они оказываются наравне, вздёрнув подбородок, Гарри проходит мимо, толкнув его плечом. Он даже не оборачивается, чтобы взглянуть на него. Гарри останавливается возле одной из ангелов из компании Луи, и та переводит взгляд на него, удивленно выгнув бровь. Её кудрявые волосы раскиданы по плечам, и она осматривает его с ног до головы, прежде чем опускает руки и выпрямляется, глядя ему в глаза. Ухмыльнувшись, Гарри расставляет ноги на уровне плеч и сжимает ладони в кулаки. Он устанавливает с ней зрительный контакт, пытаясь сосредоточиться. Почувствовать её энергию оказывается сложнее, чем он думал. Он знает, что ангел специально скрывает её, надменно улыбаясь. — Расслабься, уверена, ты справишься, — говорит она, пока её улыбка становится шире, и Гарри начинает злиться ещё больше. Он знает, что она намеренно раздражает его, чтобы лишить контроля. На мгновение закрыв веки, Гарри делает глубокий вдох, заставляя себя успокоиться. Когда он вновь смотрит на неё, то пытается заглянуть в самую глубь её глаз. Это занимает какое-то время, но, в конце концов, они оба сосредотачиваются друг на друге, прежде чем Гарри, наконец, удаётся почувствовать её энергию. Она напоминает ему ромашковый чай, шелест листьев и тепло солнечных лучей. Гарри кажется, словно он может вытащить её свет наружу, словно он уже совсем близко, когда яркий вкус яблок врезается в его сознание. Гарри моргает несколько раз, мотая головой. — Проклятье, — он делает шаг назад, окончательно теряя связь с ангелом, и осматривается по сторонам. Конечно. Конечно же он замечает Луи, стоящего всего в нескольких метрах от него. Он улыбается какому-то демону, выглядя, как живое воплощение очарования, и Гарри тошнит. Он оборачивается, собираясь попробовать снова, когда обнаруживает Хейли, стоящую рядом с ангелом. Они перекидываются парой фраз, и Гарри делает ещё несколько шагов назад, пока не врезается в кого-то. — Эй, полегче! — когда Гарри оборачивается, он натыкается на рыжего демона, выглядящего довольно оскорбленным, но затем выражение на лице того быстро меняется. — Оу, это ты. Ничего не ответив, Гарри просто обходит его, болтаясь в кругу. Он находит глазами Скарлетт: преподаватель ходит чуть поодаль, сложив руки перед собой и наблюдая за учениками. — Заблудился? Гарри останавливается, поднимая голову. Его ладони сжимаются в кулаки, и демон медленно поворачивается, стиснув челюсти. Луи стоит прямо перед ним, скрестив свои руки на груди. Он выглядит таким довольным и светлым, а ещё раздражающим, и у Гарри просто заканчиваются слова для его описания. Он ещё мгновение изучает ангела прежде, чем фыркнуть. — Уж твоей помощью я точно не воспользуюсь, — ядовито бросает он, но Луи только ухмыляется, наклонив голову набок. — Какая жалость, — ангел делает шаг к нему, наклоняясь к самому уху, и шепчет: — Думал, ты хочешь проявить себя после того, как позорно провалил своё задание. — Ты хотел сказать, после того, как ты нагло испортил моё задание? — Гарри почти рычит, чувствуя, как готов сжечь всё вокруг прямо сейчас. Но Луи только пожимает плечами и делает шаг назад, становясь напротив Гарри. Он расправляет руки, передёргивая плечами. — Да брось, дьяволёнок, — он хитро улыбается. — Ты же хочешь попробовать. Гарри оглядывает его еще несколько секунд, размышляя над тем, хочет ли он уйти или всё же надрать Луи задницу. В конце концов, он закатывает рукава своей чёрной рубашки, вставая напротив Луи. Он расставляет ноги и вдыхает полной грудью, направляя себя в нужное русло. Ангел выглядит невероятно довольным, повторяя его позу. Гарри не желает думать об этом, но его сердце стучит невероятно сильно, и он не хочет признаваться самому себе, но глубоко внутри он надеется выполнить это дурацкое задание. Он хочет проявить себя перед Скарлетт и доказать Луи, что тот вовсе не лучше него. Полностью расслабившись, Гарри поднимает голову, заглядывая Луи в глаза. Сначала это напоминает пытку, а затем Гарри понимает, что время словно замедляется. Он знает, каково это бывает и как трудно читать чужую энергию, но в этот раз всё иначе. Не отрывая взгляда от глаз Луи, демон словно проникает внутрь него, полностью разрушая свои стены, чтобы позволить Луи почувствовать его энергию тоже. Гарри приоткрывает рот, чтобы сделать вдох, когда чувствует знакомый вкус яблочного сока на своём языке. Он будто ощущает на себе дуновение ветра, которое приносит запах океана. Лёгкий бриз обволакивает его, и Гарри чувствует что-то ещё. Что-то, что раньше ему не удавалось почувствовать. Это что-то странное, и он заглядывает в самую глубь голубых глаз Луи, пытаясь отыскать ответ на вопрос, чем же может являться это чувство. На лице Луи больше нет улыбки, он полностью сосредоточен и поглощен. Поглощен изучением глаз Гарри. Пальцы того покалывает знакомое чувство, и он дышит чуть чаще. А затем он вдруг понимает. — Это смех, — шепчет Гарри, чувствуя, словно его сердце заполняет всю грудную клетку. Лёгкий звонкий смех разливается вокруг, и это то, что заставляет сердце Гарри стучать так сильно. Он чувствует, как его крылья за спиной безвольно раскрываются. Яблочный сок, запах океана и звонкий смех — вот как ощущается Луи. Ничего не говоря, Луи медленно вытягивает руку, раскрывая её ладонью вверх, и Гарри поднимает свою вслед за ним, после чего замечает, что та покрыта пламенем. Гарри осторожно отводит взгляд, но его ладонь продолжает пылать, и он с удивлением смотрит на ладонь Луи, излучающую мягкий свет. Протянув руку, Гарри осторожно накрывает ею ладонь Луи, видя, как его пламя вовсе не исчезает, а переходит на руку Луи, и как сквозь его собственные пальцы теперь пробивается свет. Гарри поднимает голову и снова смотрит в глаза ангелу. Он чувствует, как время теряет какой-либо смысл. Он словно оказывается на том самом перекрёстке, и в глазах Луи вдруг появляются картинки. Они проскальзывают молниеносно, одна за другой, Гарри видит яркие платья и красивые наряды, расправленные крылья и грозный голос преподавателя. Слышит чей-то смех и звук разбитых бокалов. Кто-то кружится в танце в то время, как где-то раздается крик. А затем он видит Луи прямо перед собой, стоящего на коленях в белых одеждах, и Гарри кажется, словно он может видеть его. Но Луи ничего не говорит. Гарри замечает нимб, сияющий над головой ангела, но, когда тот поднимает взгляд, по его щекам текут слёзы. В следующее мгновение всё вдруг исчезает, и Гарри возвращается в реальность, резко вырывая свою ладонь. Луи тоже отшатывается от него, и его раскрытые крылья будто увеличивают его в размере. Ангел часто дышит, и он выглядит напуганным так же, как и сам Гарри. Луи ничего не произносит, он делает один шаг назад, а затем разворачивается и быстро уходит, расталкивая толпу. Гарри испуганно оглядывается, понимая, что всё это время остальные наблюдали за ними. — Гарри? — он быстро поворачивает голову, глядя на испуганную Хейли, стоящую чуть поодаль. Найл и ещё несколько ангелов стоят рядом с ней. Гарри делает несколько шагов назад, пытаясь восстановить дыхание. Он выставляет руку перед собой, то и дело оглядываясь. Скарлетт что-то говорит ему, пока приближается, но Гарри слышит лишь шум в ушах. Мотая головой, он отталкивается от земли и, взмахнув крыльями, взлетает.⚜️⚜️⚜️
— Ты выглядишь жутко, приятель, — Найл вздыхает, глядя на Гарри сквозь отражение в зеркале. Тот стоит позади, застегивая запонки на своей чёрной рубашке. — Уверен, что хочешь пойти? Подняв наконец взгляд, Гарри смотрит на него. Демон выглядит достаточно озадачено, и Гарри вздыхает. Он кивает, поправляя волосы. — Да, всё отлично. — Так, — Найл поворачивается, складывая руки на груди. Он прищуривается, внимательно изучая лицо друга. — Ты поговорил со Скарлетт о том, что видел? — его голос становится чуть тише, будто он опасается того, что может услышать. Гарри смотрит ему в глаза несколько секунд, после чего вздыхает и садится на свою кровать. Он не уверен, что чувствует себя лучше в этот самый момент: его голова всё ещё забита дурными мыслями и страшными картинками. Но он всё-таки кивает, подтверждая слова друга. Найл подходит ближе, всё ещё выглядя обеспокоенным. — Да, — Гарри набирает чуть больше воздуха, прежде чем поднимает глаза. — Я поговорил с ней о том, что почувствовал, и о том, что увидел. Она сказала, что такое возможно, — Гарри медлит секунду, и его голос становится тише, когда он смотрит Найлу в глаза. — Возможно, я и впрямь смог увидеть будущее Луи. Или, — он разводит руками, теряя уверенность, и его голос чуть дрожит, — или его страхи. Она сказала, что такое может быть, если нам удалось наладить действительно прочную связь в ту секунду. — Вау, — Найл вздыхает. Он чешет затылок и садится на кровать, подгибая под себя ногу. Покрутив перстень на своём пальце, он снова смотрит на Гарри. — Значит, он мог тоже увидеть твои? Гарри молчит довольно долго, прежде чем, наконец, кивает. Он запускает пальцы в волосы, пытаясь успокоить себя. — Мне нужно развеяться, так что я хочу пойти, — он пытается сменить тему. В конце концов, вечеринка перед последним экзаменом должна помочь ему забыться. — Но, — однако Найл только хмурится, теряясь в собственных мыслях. — Разве это возможно? Я имею в виду, разве вы не должны действительно близко знать друг друга, чтобы чувствовать энергию так чётко? Гарри почти встаёт с кровати, но слова Найла заставляют его сесть обратно. Он опускает голову, разглядывая носы собственных туфлей, и молчит какое-то время. Он чувствует, что демон выжидающе смотрит на него, так что Гарри вздыхает и поднимает голову, начиная сверлить взглядом потолок. — Я думал о том, почему энергия Луи всегда давалась мне так легко. И я, очевидно, не сразу понял ответ, — он поворачивается, чтобы взглянуть на друга, но сразу возвращается в исходное положение, теребя свои пальцы. — Думаю, причина в том, — он молчит мгновение, делая глубокий вдох, а затем тихо добавляет, закрыв глаза, — в том, что мы были близки однажды. В комнате всё ещё царит тишина, когда он произносит это, и Найл смотрит на него несколько секунд, пока Гарри, в конце концов, не поворачивается. Лицо Найла выражает больше непонимание, чем удивление, так что Гарри фыркает и трёт виски. — Ладно, я, мы, — он кусает щёку, но всё же берёт себя в руки. — Это случилось на одной из вечеринок в проклятом поезде, вы с Хейли куда-то исчезли, а я был так пьян, что побрел в сад, где нашел Луи. Он осушил почти целый кубок глифта, а затем стал говорить не самые приятные вещи. Я хотел подраться с ним, но по итогу мы начали разговаривать. Это длилось довольно долго, а затем мы поцеловались. Гарри прикусывает язык, прежде чем осмеливается взглянуть на Найла. Тот продолжает сидеть с непроницаемым лицом, так что Гарри поднимается с кровати, нервно выламывая себе пальцы. — Тогда я впервые почувствовал яблочный вкус, и я подумал, что дело в глифте или в чём-то ещё. Я даже не понял, что это часть его энергии, — с закрытыми глазами Гарри шагами измеряет комнату. — А затем мы услышали, что кто-то шёл в нашу сторону, поэтому мы просто разбежались. А наутро оба сделали вид, словно ничего не произошло, и я даже не уверен, что он помнит. Хотя клянусь, он помнит. Может, поэтому я ненавижу его ещё больше. Закончив свой пылкий рассказ, Гарри замолкает, встав у зеркала. Он смотрит на своё отражение какое-то время, прежде чем Найл, наконец, произносит: — Ты целовался с этой самовлюбленной святошей и не сказал мне?!⚜️⚜️⚜️
— Поверить не могу, что ты отлично знаешь его энергию, потому что твой язык был у него во рту, — фыркает Найл, и Гарри пихает его локтем. — Вовсе нет, — бубнит он в ответ. Звуки музыки становятся всё громче, когда они выходят из-за деревьев, а затем они видят старый поезд, покрытый ржавчиной. Ангелы и демоны внутри уже давно веселятся, позволяя себе пьянеть от небесного напитка. Гарри вздыхает, останавливаясь на мгновение, как возле них появляется Хейли. — Вот вы где, — она оглядывает их с ног до головы, стоя в своём ярко-красном кожаном платье. Она прищуривается, смотря на демонов. — Неплохие наряды, но ваши лица вызывают тоску, — она морщится, но затем кивает в сторону поезда. — Я уже освободила для нас неплохие места. Гарри бросает на Найла предупреждающий взгляд, однако, ничего не ответив, тот просто поворачивается и идёт к поезду. Внутри, как обычно, темно, и лишь лунный свет и несколько горящих свечей, располагающихся по углам, позволяют видеть. Сунув руки в карманы, Гарри следует за своими друзьями, оглядываясь по сторонам. Он понимает, что их тайная вечеринка, очевидно, началась задолго до их прихода. Многие ангелы и демоны либо самозабвенно танцуют, либо напиваются, либо целуются, облепив все свободные кресла. С недовольной гримасой на лице демон проходит мимо тех и других, пока Хейли впереди расталкивает всех на своём пути. Наконец, они добираются до местечка, о котором говорила девушка. Завалившись в кресло, Гарри закидывает ногу на ногу и забирает со столика кубок, наполненный глифтом. В конце концов, он начинает чувствовать себя расслабленным. Он позволяет себе отпустить все те ужасные мысли, что атаковали его целый день. Звуки становятся чем-то отдалённым, Гарри почти не слушает Найла, который говорит ему что-то о бале и о том ангеле, что ему нравится. Гарри смутно видит, как Хейли танцует где-то недалеко в компании девушек. Всё это кажется каким-то чужим и таким бесполезным прямо сейчас. Найл щёлкает пальцами у него перед глазами, что-то говоря, но Гарри даже не реагирует, продолжая смотреть куда-то вперёд. В итоге Найл сдаётся и поднимается с места, всё ещё держа свой полупустой кубок в руке. Он удаляется в конец поезда, и Гарри продолжает смотреть в одну точку, чувствуя себя необъяснимо странно. Прокручивая в голове увиденные картинки, он хмурится, возвращаясь к своим размышлениям о том, что они могут значить. Он думает о лице Луи, о дорожках слёз на его щеках. Картинки яркие и резкие, и в какой-то момент Гарри быстро мотает головой, приходя в себя. Звуки с новой силой врываются в его голову, и он чувствует, словно начинает задыхаться. Расстегнув несколько пуговиц, он мотает головой снова и встаёт, немного пошатываясь. Он оглядывается в попытках найти в толпе друзей, но никого не видит. Он идёт вперёд, проходя несколько старых вагонов, заполненных ангелами и демонами, пока не добирается до самого последнего. Внутри пусто и, на удивление, прохладно. Подойдя к разбитому окну, Гарри опирается на раму, продолжая сжимать почти пустой кубок в руке. Подняв голову, он смотрит на звёзды, думая о том, как темна ночь сегодня. Он думает об этом месте, размышляя, каким же будет его последнее задание. Думает, что должен выполнить его с достоинством не только ради того, чтобы получить звание Фаворита, но и чтобы заставить его семью гордиться им. Эти мысли уносят его так далеко, что Гарри даже не замечает, как оказывается внутри вовсе не один. — Знаешь, многие людские легенды — полнейшая чушь, — Гарри резко оборачивается, видя, как Луи рядом с ним медленно облокачивается на раму. В его руке тоже зажат кубок, а глаза блестят, сообщая о том, что он выпил довольно много. Его голос непривычно тихий, и Гарри задерживает дыхание. — Но легенды о звёздах достаточно красивые. Мне нравятся несколько из них, — его голос похож на шепот. Луи вовсе не смотрит на Гарри, когда говорит. Его взгляд устремлен в небо, пока он вертит кубок в руках. — Что за легенда? — так же тихо спрашивает Гарри, продолжая разглядывать лицо Луи без малейшего стеснения. — Древняя легенда, — Луи пожимает плечами и поднимает кубок, чтобы допить содержимое. — Она гласит о том, что каждый человек имеет свою звезду. Она загорается на небосклоне, когда человек рождается, — он поднимает свободную руку, указывая на падающую в небе звезду, и Гарри прослеживает её взглядом. — А после его смерти она спешит упасть на землю и погаснуть. Гарри снова поворачивается, и на этот раз их взгляды встречаются, потому что Луи тоже смотрит на него. Он выглядит иначе, и Гарри чувствует, словно его выворачивает наизнанку. Его дыхание сбивается, когда он отвечает: — Красивая легенда, — шепчет он, глядя Луи прямо в глаза, пока тот не отворачивается первым. Тяжело вздохнув, Гарри ставит свой кубок в стороне. — Послушай, Луи, насчёт того, что случилось… — Я не хочу говорить об этом, — резко обрывает его ангел, нахмурившись, и Гарри смолкает, сомкнув губы. Луи выбрасывает кубок в сторону и отворачивается, снова смотря на небо. — Здесь становится нечем дышать. Это всё, что он говорит, прежде чем вдруг обхватывает раму руками и выпрыгивает наружу. Гарри стоит на месте несколько секунд, наблюдая, как Луи, приземлившись на траву, отряхивает брюки и шагает вперёд. Гарри разглядывает его силуэт несколько секунд, а затем вздыхает и выпрыгивает вслед за ангелом. Взмахнув крыльями, Гарри взлетает и приземляется рядом с Луи, неспешно бредущим в сторону школы. Ангел даже никак не реагирует на появление Гарри, только продолжает задумчиво идти вперёд. Они ничего не говорят друг другу всю дорогу до школы, лишь изредка поглядывая на небо. Иногда Гарри смотрит на Луи, думая, что тот не замечает. Остановившись в саду, у входа в один из коридоров, Луи оборачивается, и Гарри замирает, поднимая на него взгляд. — Я видел его, — вдруг говорит Луи, и сердце Гарри, кажется, останавливается. Он чувствует, будто глифт с новой силой ударяет ему в голову, и демон чуть пошатывается. Луи делает шаг навстречу Гарри, складывая руки на груди. — Я видел твоего отца. Он был там, среди всего того кошмара, что я увидел в твоих глазах. — Я не… — Гарри хочет остановить его, пропуская пальцы через свои волосы и мотая головой, но Луи продолжает говорить. — Не уверен насчёт того, что ты видел в моих глазах, но не думаю, что тебе это могло понравиться, — он вздыхает и выглядит по-ангельски серьёзно прямо сейчас, так что Гарри молча кивает. — И ещё я не уверен, но думаю, что это были твои страхи или возможное будущее, и… — Луи мотает головой, опуская голову. — Я не хочу, чтобы мы говорили об этом. — Ты получил свой нимб, — выпаливает Гарри раньше, чем успевает прикусить свой язык, и Луи резко вскидывает голову, выглядя действительно напуганным. Гарри никогда не видел его таким. Его голос становится тише. — Ты стоял на коленях, твои крылья были распущены, а над головой был нимб, — шепчет он, видя растерянное лицо Луи. — Ты был в слезах. Они молчат несколько секунд, после чего Луи резко меняется в лице. Он расплывается в своей привычной довольной улыбке. — Слёзы счастья, очевидно, — он хмыкает, приближаясь к Гарри, пока их лица не оказываются в опасной близости друг от друга. На какое-то мгновение Гарри удаётся почувствовать запах океана, но тот тут же пропадает. Вероятно потому, что Луи блокирует свою энергию, прячась от Гарри. — Надеюсь, ты оценил, как прекрасно я выглядел в этот момент, — он наклоняется к самому уху демона, когда шепчет: — Вокруг меня было прекрасное ангельское свечение, м? — Гарри вздрагивает, когда губы Луи касаются мочки его уха. Он закрывает глаза, но затем распахивает их. Яркое пламя горит в его зрачках, когда он поднимает руку, хватая Луи за шею, и оборачивает вокруг неё свою широкую ладонь. — Не такое яркое, как хотелось бы, — ядовито-сладко шепчет он в ответ, и это кажется чертовски приятным прямо сейчас. Он видит, как на лице Луи расцветает улыбка, и ангел тянется вперёд, пока не сталкивается губами с Гарри. Рука Гарри сильнее сжимается вокруг его шеи, и Луи хрипит, когда Гарри кусает его за губу. Сердце демона заходится в бешеном ритме, и он чувствует себя дьявольски странно, но невероятно хорошо. Он тянет Луи на себя, обхватывая второй рукой его поясницу, чтобы их тела соприкоснулись. Их поцелуй глубокий и мокрый, и Гарри скулит от удовольствия, ведь язык Луи ощущается так хорошо. И в какой-то момент это происходит: знакомый яблочный вкус разливается по языку, и Гарри целует ангела ещё более жадно, пытаясь насытиться. — Ты на вкус, как чёртово яблоко, — шепчет Гарри ему в губы, когда рука Луи залезает ему под рубашку, и ангел усмехается. Он поднимает свои яркие глаза прямо на него, ухмыляясь. — Запретный плод сладок, не так ли? — тихо говорит он, и Гарри чувствует, как пламя разгорается внутри него. Он обхватывает лицо Луи ладонями, снова целуя, и взмахивает крыльями, заставляя ангела подняться в воздух вслед за ним. Они чуть ли не врезаются в стену, так как их крылья путаются, но в итоге им удается забраться в школу незамеченными. Схватив Гарри за руку, Луи тащит его по коридорам, иногда останавливаясь, чтобы прижать его к стене и украсть один или парочку жадных поцелуев. В конце концов, они добираются до нужной комнаты, и, когда они вваливаются внутрь, Гарри вдруг замирает, врастая в пол. Он окидывает помещение взглядом, прищуриваясь. — Ты живешь один? — говорит он, замечая, что вторая кровать пустует, лишённая постели. Луи пожимает плечами и отходит от него на пару шагов, позволяя телу демона немного остыть. — Да, с недавних пор, — он поправляет свою взмокшую челку, складывая крылья за спиной, — когда Лиам свалил к Зейну. Ну, знаешь, — он стягивает с себя белую рубашку, и Гарри жадно оглядывает грудь ангела, залитую лунным светом, что проникает в комнату сквозь открытое настежь окно. — Кого это волнует вообще? — отбросив вещь в сторону, он снова оказывается возле Гарри, обхватывая его лицо ладонями. Ему почти удаётся накрыть губы Гарри своими, когда тот отшатывается настолько резко, что ударяется спиной о ранее закрытую им дверь. Луи лишь удивлённо моргает, опьянённым взглядом смотря на демона. Тот хмыкает, складывая руки в защитной позе. — Нет уж, Луи, — достаточно тихо говорит Гарри, пытаясь скрыть внезапно возникшую в голосе дрожь. — Я не повторю ту же ошибку, — ангел глядит на него полными непонимания глазами, так что Гарри приходится вздохнуть и добавить: — Ты снова пьян, возможно, даже больше, чем тогда, и завтра ты снова сделаешь вид, что ненавидишь меня. Однако в ответ на его слова Луи только смеётся. Он мотает головой, и у Гарри замирает сердце от звенящего смеха, эхом отражающегося в его голове. Луи открывает глаза и снова смотрит на Гарри. — Я ненавижу тебя, — он разводит руками в стороны и пожимает плечами. — Но разве это мешает мне восхищаться тобой? — добавляет он чуть тише, и сейчас его голос звучит так, словно он только что поведал Гарри свой маленький грязный секрет. Не дождавшись ответа, ангел разворачивается и шагает к небольшому столику у окна. Подняв с него кубок, он выплескивает его содержимое в окно и возвращается к Гарри. Выставив руку с зажатым в ней пустым золотым кубком, Луи задерживает взгляд на нём, после чего его глаза немного закатываются. Гарри наблюдает за тем, как кубок вновь самовольно наполняется не чем иным, как глифтом. Что-то в этом действии заставляет Гарри поперхнуться собственной слюной, и он кусает губу, не зная, что и сказать. Луи моргает несколько раз, резко приходя в себя, а потом переводит на демона взгляд. — Теперь доволен? — с улыбкой спрашивает он, разворачиваясь и возвращая уже полный кубок на столик. Ангел остается стоять там, пока Гарри хранит молчание. Вместо того, чтобы ответить, демон начинает идти в его сторону, медленно, шажок за шажком, пока не оказывается прямо напротив Луи. Осторожно подняв руку, Гарри касается его лица, словно проверяя, настоящий ли тот вообще. Это странное чувство охватывает его с ног до головы, но это не просто возбуждение и отчаянное желание. Это больше похоже на трепет, с которым Гарри касается кожи Луи, убеждаясь, насколько нежной та является на самом деле. Этот момент такой чувственный и искренний, и на лице Луи нет ни намёка на улыбку. Однако его глаза чистые и светлые и смотрят на Гарри в ответ. Он ничего не говорит и больше не шутит, вместо этого наклоняясь и целуя Гарри. В этот раз его поцелуй нежный и медленный, словно он спрашивает разрешение. И Гарри наслаждается этим несколько секунд, оборачивая ладонь вокруг шеи ангела, чтобы притянуть его ещё ближе. А затем он начинает улыбаться, чувствуя, словно уже победил в игре, которую они даже не начинали. Наваливаясь своим телом, он толкает Луи дальше, как ему казалось, в сторону кровати, но вскоре тот оказывается прижатым к стене, и Гарри не особо сожалеет. Никогда ещё он не избавлялся от своей одежды так быстро. Он хочет посмотреть на то, как это делает Луи, но желание увидеть его полностью обнаженным куда сильнее. Так что, когда ангел стоит перед ним абсолютно нагой, Гарри думает, что Рай, может, не так уж и плох. В какой-то момент Луи замирает, переводя на него взгляд, и они просто стоят, переводя дыхание. Ангел улыбается, прикасаясь своим лбом ко лбу Гарри, и тихо говорит: — Искушение у тебя в крови, да, дьяволенок? — это заставляет Гарри поднять глаза, и тогда Луи ухмыляется. Он притягивает его ближе, чтобы коснуться губами его уха. — Я открою тебе прелести Райского наслаждения, если ты покажешь мне все муки Ада. Кожа Луи на самом деле ощущается, как бархат, когда Гарри проводит по ней пальцами, и он думает, что тело ангела буквально воспламеняется под его прикосновениями, потому что тот становится таким горячим и податливым, что демон почти сходит с ума. Его руки бродят по всему телу Луи, пока тот, обхватив его шею руками, вылизывает кожу на ней. Гарри мысленно ругается, потому что никогда ещё он не был таким нетерпеливым, но сложно сдерживать себя прямо сейчас. Гарри думает о том, что им все же стоит перебраться на кровать, но, когда Луи тихо стонет, его крылья вдруг раскрываются, словно ангел больше не может это контролировать, и он откидывает голову назад, зажмуривая глаза. Гарри чувствует себя так, словно кто-то выбивает из него весь воздух, и он чуть отстраняется, чтобы толкнуть Луи и заставить того повернуться к нему спиной. Гарри плавится в собственном возбуждении, поэтому, когда он касается Луи, заставляя того раздвинуть ноги, тот даже не отпускает едких комментариев. Он вообще ничего не говорит на протяжении всего этого времени, а лишь выпускает тихие вздохи и иногда шепчет имя Гарри так тихо, что это едва можно расслышать. Демону приходится до боли закусить губу, когда он оказывается внутри Луи, потому что тот чертовски горячий и это всё кажется ему чем-то ужасно странным, словно это всё происходит во сне. До этой самой секунды Гарри никогда не задумывался над этим, но, вероятно, Луи был одной из его самых грязных фантазий. Пальцы его одной руки крепко обхватывают талию ангела, удерживая того на месте, в то время, как вторую руку Гарри поднимает выше. Луи выгибается в спине, и Гарри ведёт ладонью вверх, чувствуя, какой мокрой стала его спина. Он двигается неторопливо, закатив глаза от удовольствия, поднимая руку всё выше и проводя вдоль позвоночника, прямо меж белых крыльев ангела. Их энергия переплетается, и Гарри думает, что теперь он точно знает, какого это — стать с кем-то одним целым, потому что сейчас он не понимает, где начинается его демоническая сущность, а где заканчивается ангельская натура Луи. Но он перестаёт размышлять об этом, когда волна удовольствия накатывает на него, топя с головой, и Гарри думает, что тонет в самом большом океане звёзд этой ночью.⚜️⚜️⚜️
— Тишина! — громогласный голос Фенцио разносится по залу, и Гарри резко оборачивается. Найл прекращает говорить, и даже Хейли замолкает, недовольно сложив руки. Они все чертовски нервничают, потому что остались всего считанные минуты до того момента, как им назовут их последние задания. Гарри полон решимости сегодня. Несмотря на то, что произошло прошлой ночью, он полностью сосредоточен на том, чтобы с блеском сдать свой последний экзамен. Он ушёл довольно рано, оставив Луи дремать в его спальне, и проскользнул в своё крыло. Найл даже не заметил, что его не было всю ночь. Сегодня Луи и ещё несколько старших ангелов стоят здесь, в зале, вместе с ними, и они обменялись взглядами лишь разок. Луи незаметно улыбнулся ему, но Гарри тут же отвернулся, чтобы никто не заметил. — Итак, — один из преподавателей подает Фенцио сложенный свиток, и тот разворачивает его, когда он оказывается в его руках. — Сегодня решается дальнейшая судьба каждого из вас. И сейчас вы должны внимательно слушать своё задание, которое вам предстоит выполнить на земле, — он заглядывает в свиток, но затем опускает его и снова осматривает столпившихся вокруг учеников. Вернувшись к свитку, ангел прочищает горло и начинает громко зачитывать имя ангела или демона и суть его персонального задания на земле. Чем больше имён называет ангел, тем более пустым становится зал. Гарри начинает нервничать всё сильнее, когда все его друзья покидают его, получив свои задания. В конце концов, он понимает, что что-то не так, когда ангел Томас удаляется из зала, в котором остаются только Гарри и Луи. Подойдя друг к другу, они становятся напротив преподавателя, изучая его серьёзное лицо. Фенцио окидывает их взглядом и сворачивает свиток, складывая руки перед собой. — Демон Гарольд, ангел Луи, — он оглядывает их по очереди, заставляя каждого напрячься ещё сильнее. — Имя человека на земле — Амелия. Пожилая леди, которая борется с тяжелой болезнью. Сегодня, после полудня, ее родные вызовут для нее машину скорой помощи, которая должна будет, — он поворачивается к Луи, глядя ему в глаза, — либо приехать вовремя, чтобы успеть спасти ей жизнь, — а затем поворачивается к Гарри, нахмурив брови, — либо опоздать, после чего Амелию встретят на Небесах. По коже Гарри проходят мурашки, его глаза становятся огромными, и он чуть ли не задыхается от возмущения. Луи же теряется, глядя то на ангела, то на Гарри. — Что за чушь! — вскрикивает Гарри, взмахивая руками. — Это против правил! Вы не можете поставить нас друг против друга на одно и то же задание! — он тычет пальцем в сторону Луи, чувствуя, как колются его пальцы от искорок пламени. — Это нечестно! — Вы оба нарушили слишком много правил, и это ваше наказание, — равнодушно бросает Фенцио, отдавая свиток другому ангелу. — Советую вам не задерживаться. Время на земле — невероятно важная вещь. Не произнеся больше ни слова, он разворачивается, удаляясь вместе с остальными учителями, и Гарри ошарашенно поворачивается к Луи. Они смотрят друг на друга, понимая, что кому-то всё равно придётся проиграть.