ID работы: 9462657

В гостях у ванов

Гет
R
Заморожен
119
автор
Размер:
151 страница, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 23 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 6. Сила притяжения

Настройки текста
Тони изучил десяток книг по ванской архитектуре и инженерии, которые ему порекомендовали во дворце и теперь имел хоть какое-то представление о том, что из себя представляют механизмы и конструкции, используемые в этом мире. Работа оказалась намного сложнее, чем представлял себе изобретатель, ведь с такими видами механизмов он никогда не сталкивался. Но будучи человеком с невероятно высоким интеллектом, Тони принялся углубленно разбираться в схемах и описаниях, чтобы связать новые знания с уже имеющимися, тем самым, выполнить заказ в самом лучшем виде. Понять некоторые принципы действия странной ванской физики тоже удалось не с первого раза. Иллюстрации в книгах были настолько причудливы, что Железный Человек подумал, будто попал прямиком в приключенческий фильм, где по сюжету нужно расшифровать таинственные символы. Старк попробовал подставить детали из привычных ему устройств в те, которые он обнаружил в Ванахейме. На стадии проекта в виде 3D – скетча смотрелось неплохо, так что можно было начинать воплощать в жизнь. Тони раздал голографические копии проекта помощникам, доходчиво объяснив, как управляться с этими штуками, куда можно нажимать и куда нельзя, как увеличить изображение и как уменьшить, что означают те или иные символы, не используемые в Ванахейме. Сам изобретатель не стал оставаться в стороне и принялся за работу наравне с помощниками. В конце концов, его для того сюда и пригласили, чтобы он продемонстрировал свои таланты во все красе, а не только отдавал распоряжения. Пеппер застала его с энтузиазмом разбирающим водонапорный механизм. – Ну и как продвигается освоение нового дела? - игриво спросила она. – Активирован режим повышенной работоспособности, чтобы не облажаться перед царственными особенностями, - в той же манере ответил Железный Человек. - Пока разобрался с каракулями, пару новых наук, по ходу, освоил. – Великому гению Тони Старку все по плечу. – Ну, так никто и не сомневается. Тони и Пеппер нежно поцеловались, словно забыли, что находятся сейчас не одни. Именно об этом им напомнил звук хрустнувшего неподалеку лежащего на земле прутика. Хильда, которая принесла господину лимонад, выглядела встревоженной. – Пардон, мы, кажется, переступили рамки дозволенного, - поспешно выдал Старк, не забыв, что в мире, где он сейчас находится, нравы немного отличаются от тех, что царят в месте, откуда он прибыл вместе с любимой. – Нет, все в порядке, я никому не скажу, - поспешила успокоить его Хильда, мгновенно изменившись в лице. Служанка несла питье гостю из Мидгарда. Вчерашний случай с яблоками ее изрядно воодушевил, ей захотелось принести этому смертному как можно больше пользы. Вана лично проследила за тем, как готовится напиток для Железного Человека и когда решила, что все идеально, сама взяла кувшин, чтобы отнести его, куда нужно. Хильда вообразила, что Тони Старк обязательно предложит ей выпить лимонада вместе с ним, может, просто для того, чтобы посмотреть на ее реакцию, поэтому предусмотрительно добавила на поднос два стакана. Присутствие Пеппер удивило девушку. Она полагала, что подруга Железного Человека сейчас находится вместе с принцессой Сигюн. На секунду Хильда растерялась, не зная, что сказать госпоже, но сейчас же взяла себя в руки. – Милорд, миледи, - произнесла она чуть более официально, - сегодня так жарко, я подумала, вы захотите пить. Я вам принесла лимонад, такого вы в Мидгарде не попробуете. – Охотно верю, - доброжелательно отозвался Тони. Он взял с подноса стаканы и один отдал Пеппер. - Ну, за хорошее настроение! Хильда не могла не улыбаться, зная, что доставила маленькое удовольствие гостям из другого мира. Понимание того, что мидгардский изобретатель будет благодарен ей за угощение, было для ваны лучшей благодарностью. Она поймала себя на мысли, что ей безумно интересно наблюдать, как по горлу Старка стекает капля напитка. Девушке это показалось на удивление привлекательным. Правда, идиллия моментально нарушилась, стоило Хильде перевести взгляд на Пеппер. Девушка опустила глаза, чтобы леди Поттс не решила, будто она имеет виды на ее мужчину. К счастью, последняя не обратила на ее жест внимания. – Вкусная вещица, - вынес вердикт Тони. - Похожа на Спрайт, если из него убрать газ и содержимое периодической таблицы химических элементов. – Ты не могла бы оставить кувшин здесь? - попросила служанку Пеппер. - Чтобы мы не гоняли тебя всякий раз, когда захотим налить себе. Хильда удивленно посмотрела на госпожу. В ее голову ни с того ни с сего прокралась мысль, будто она целенаправленно желала держать ее подальше от лорда Старка. Впрочем, у самого изобретателя было свое видение сложившейся ситуации. – Пэп, не пугай девочку, она подумала, будто ты недовольна ее работой, - сказал он. – Нет, просто я впервые сталкиваюсь с подобным… отношением, - оправдывалась Хильда. – Не волнуйся, там, откуда мы пришли, такое в порядке вещей, - поддержала ее Потс. - Мы же не оскорбили тебя? – Нет, вовсе нет! - радостно воскликнула вана. – Мы с леди Пеппер тут недавно, досконально ваши традиции еще не изучили, так что извиняй, если что не так, - добавил Старк. – Ты свободна, дитя, - доброжелательно промолвила его подруга, отпуская служанку. Хильда учтиво поклонилась паре, не забывая улыбаться. Она возвращалась во дворец, одолеваемая странными мыслями. Ей нравились ее временные смертные хозяева — женщина казалась довольно доброй и заботливой, а мужчина… О, он произвел на девушку столь сильное впечатление, что она не могла припомнить ни одного вана, который мог бы посоперничать с ним в живости характера и красоте улыбки. Сама Фрейя отметила их, как гармоничную и идеальную пару, а это говорило о многом… Но тогда откуда взялось это непонятное чувство, будто Хильде неприятно видеть их вдвоем? Ей стало интересно, что чувствовала леди Пеппер, когда лорд Тони целовал ее, и почему ее, простую служанку в королевском дворце, так взбудоражило? Хильда не помнила, как дошла до кухни. Едва переступив ее порог, она пришла к выводу, что забыла, зачем вообще сюда явилась. Не ответив ни на чьи вопросы, девушка направилась к помощницам, чтобы поручить им легкую уборку в покоях гостей из Мидгарда. Но не дойдя всего пары десятков шагов до комнаты сбора прислуги, Хильда остановилась около широкого панорамного окна в коридоре. Заглянув в него, она попыталась отыскать глазами место, где сейчас должен находиться мидгардец. В этом отношении Хильде не повезло — из этой точки обзор был далеко не самым удачным, так что Тони не попался на глаза девушке. Впрочем, та не стала расстраиваться. Она закрыла глаза и четко увидела перед собой лицо мидгардца. Какие же у него теплые глаза, думала она. А руки сильные, мужественные, сразу видно, он ими много работал, да и потом, гениальный мастер не может не работать руками. Забавную же бородку он носит, в Ванахейме нет ничего подобного. Ах, да, мидгардцы живут совсем по-другому. Интересно, а усы у него мягкие? Хильда провела себе пальцем по губам, представляя, будто наносит себе помаду, чтобы произвести впечатление на смертного. Вдруг он решит, что у нее губы красивее, чем у его спутницы? Девушке захотелось во что бы то ни стало услышать от лорда Старка, красивы и мягки ли ее губы. Особенно, если ее помада будет пахнуть сливками или персиком, ему наверняка захочется попробовать их на вкус. А у него самого губы каковы на вкус? Что используют мидгардцы для ухода за собой? Из мира грез Хильду вывел раздавшийся где-то позади звук приближающихся шагов. Служанка отпрыгнула от окна, словно увидела в нем нечто страшное. Она быстрым шагом направилась к повороту, за которым находилась комната, в которую она изначально собиралась зайти. Стоило девушке раз ступить за угол, как она в кого-то врезалась. Подняв глаза, Хильда поняла, что стоит перед Локи. Асгардский принц недовольно сверлил ее взглядом. – Ты что здесь шляешься, бездельница? - рявкнул он. - Где твои хозяева? – В саду, - машинально ответила служанка. – Вот и иди в сад и выполняй поручения, а не торчи во дворце! – Прошу прощения, Ваше Высочество, но мне было велено именно вернуться во дворец, о дальнейших указаниях мне сообщат, - без тени сомнения ответила Хильда. - Я подчиняюсь непосредственно лорду Старку, это он решает, где и когда мне находиться. Локи не привык к тому, чтобы с ним разговаривали в столь смелом тоне. Находись он сейчас в Асгарде, немедленно приказал бы выпороть негодницу. И вообще, было в ней что-то отталкивающее и подозрительное. Не говоря ни слова и лишь сверкнув глазами, Локи приказал служанке уйти. Хильда учтиво поклонилась богу хитрости и оставила его одного. Определенно она нахваталась дурных манер у Старка, в ином случае она бы разговаривала совсем по-другому, отметил он про себя.

***

На поле для тренировок в разгаре был спарринг между Фрейром, принцем Ванским и Тором, принцем Асгардским. При других обстоятельствах их поединок мог быть полноценной дуэлью, но не сейчас. Между двумя мирами царили дружба и согласие, по крайней мере сейчас, так что ни один из принцев не стремился покалечить другое. – Фрейр! Ванахейм! - кричала Герда, пришедшая поддержать брата. Надо сказать, что присутствие сестры воодушевляло бога света. В дружеском поединке на копьях он сперва поддавался Тору, чтобы усыпить его бдительность, а затем парой наступательных приемов повалил соперника на спину. Впрочем, бог грома ничуть не расстроился поражению. – Честно говоря, не знал, что ты умеешь так лихо орудовать копьем, свояк, - доброжелательно сказал Тор. - Я ведь в последний раз видел тебя с мечом и с топорами. – Да, я тоже до сегодняшнего дня слабо представлял тебя с копьем в руках, все молот и молот, - ответил ему Фрейр, протягивая руку, чтобы помочь встать. – Пожалуй, мне стоит быть немного осторожнее. – Как и мне. Герда уже подбежала к брату и повисла у него на шее. Она чувствовала себя так, словно сама одержала ту самую символическую победу. – Как я горжусь вами, мои принцы, - радостно пропела она. - Верите, нет, но вы отлично смотритесь, как боевые товарищи. – А буквально недавно вы бы так не говорили, юная леди, - в шутку осадил ее Тор. – Буквально недавно вы бы расплющили всех нас своим молотом, милорд, - ответила принцесса в том же тоне. – Эта штука способна такую дыру в земле пробить, в которую целая кавалерия может провалиться, сестренка, - рассказал ей Фрейр. - Куда нашим мечам и топорам до нее? – Помнится мне, ты грозился, что голову мне снесешь, если с Сигюн что-то случится, - напомнил собеседнику асгардский принц. - Я тогда ответил, что тебя все асы заходят убить и только один — пожать руку. – Да, только теперь я готов адресовать эту угрозу тому, кто должен был как раз пожать мне руку, - согласился ван и тут же добавил: - Без обид. – Без обид, - не задумываясь, ответил Тор. На секунду Фрейр помрачнел. Он не был уверен в том, стоит ли ему вообще поднимать такую тему, которая может прийтись не по душе Тору. Но с другой стороны, рано или поздно, но она все равно поднялась бы. В конце концов Фрейр решил, что затягивать не стоит. – А вот тому, кто убил Одда, я бы череп раскроил прямо сейчас, - сказал он без капли веселости. – Кто такой Одд? - полюбопытствовал бог грома. – Наш с Гердой зять, муж Фрейи. Какой-то ас зарубил его в последнюю войну. Улыбка тотчас же пропала с лица Тора. Он с недоверием посмотрел на Фрейра, словно услышал в его словах ни много, ни мало, а настоящее обвинение. В голове громовержца уже созрели подозрения, он отстранился от товарища. Еще немного и он призовет Мьёльнир, готовясь к обороне. – На что ты намекаешь? - прохладно спросил он. – Думаешь, я обвиняю тебя? - отпарировал ванский принц. - Если бы это действительно был ты, мы сразу узнали об этом, и так тепло бы сейчас не принимали ни тебя, ни, тем более, твоего брата. – Побойся Норн, Ньёрдсон. Прежде, чем заявлять такое, нужно обзавестись железными доказательствами, иначе из обвинителя можно стать обвиняемым. – Я ни в чем не обвиняю тебя, Одинсон, я напоминаю, что убийца моего зятя был из тех асов, что пришли с тобой. – Слушай, твое желание поквитаться с тем, кто принес горе в твою семью, но не делай громких заявлений, когда ничем не можешь их подкрепить. – Давайте не будем решать этот вопрос прямо сейчас, - вмешалась Герда, предчувствуя, чем может закончиться этот спор. Обратив внимание на замечание сестры, Фрейр притих. Он не стал озвучивать мысль, которую сформулировал в ответ на замечание Тора. Тот с благодарностью посмотрел на принцессу, сумевшую предотвратить нечто действительно страшное. – Я помогу вам, чем смогу, - произнес, наконец, бог грома. – Думаю, если бы я попросил о том же самом твоего брата, он бы ответил точно так же, - с благодарностью ответил Фрейр. – О, нет, ты плохо знаешь Локи, - сказал Тор, засмеявшись. От его подозрительности не осталось и следа. - Ставлю что угодно на то, что ему будет просто наплевать. – Давайте постреляем из лука? - неожиданно предложила Герда, чтобы окончательно закрыть неприятную тему и ее инициатива моментально нашла отклик.

***

Хильда сидела на скамейке в бане и с энтузиазмом поливала себя теплой водой из кадки. Она давно окончила процедуры и могла высушиться и выходить, но предпочитала оставаться там, где она находится, опрокидывая себе на голову, плечи и грудь все больше и больше влаги. Нет, она не смывала грязь с тела и волос. Странные мысли застряли в голове девушки, и она отдавалась им всецело, потеряв контроль над собой, забыв, что вообще делает. Вана не то спала, не то грезила наяву. Хильда вновь переживала момент, когда мидгардец помогал собирать ей яблоки. В ту самую секунду, когда они одновременно прикоснулись к укатившемуся плоду, Тони Старк не стал отдергивать руку от нее. Мужчина пристально и с интересом посмотрел девушке в лицо, а затем резким движением обхватил ее за плечи и притянул к себе. Ничего не объясняя, он жадно впился в ее губы. Внутри ваны все загорелось, она не могла сопротивляться жару, которым ее награждал мидгардец. От возбуждения ей стало тяжело дышать, но Хильда с удовольствием отвечала на поцелуй Тони. Он выпивал ее, словно дорогое вино, и она ему поддавалась, поддавалась, поддавалась… С небес на землю девушку опустил оклик с требованием заканчивать. Хильда откинула ковш в сторону и умывающим движением провела ладонями по лицу. Она не сразу смогла осознать, от чего ей так жарко — от горячей воды или порочных грез. Это ненормально, так быть не должно! – О, Норны, что же со мной происходит? - шепотом спросила она сама у себя. Остаток вечера Хильда провела в раздумьях, как ей теперь быть. Не может же она просто так подойти к принцессе Сигюн, назначившей ее в услужение к гостям с Земли и попросить ее освободить от обязанностей. С другой стороны, избавиться от желания быть ближе к лорду Старку она так же не может. Или, может быть, не хочет?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.