ID работы: 9471346

Truth on the Airwaves

Слэш
Перевод
R
Завершён
103
переводчик
Leenka бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
97 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 18 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
      Как выяснилось, решение нанять менеджера не только дало возможность успешнее организовывать шоу, но и принесло другие плюсы. Например, теперь они ночевали в нормальных местах, а не под барабанной установкой в фургоне.       - Хозяйку дома зовут Стейси, - в тысячный раз повторил Брайан, словно разговаривая с маленькими детьми. Что, в принципе, было справедливо. - Она достаточно добра, чтобы позволить нам переночевать у нее в подвале, так что не натворите глупостей и ничего не сломайте, хорошо?       Джерард кивнул и почувствал, что Фрэнк, который все это время стоял рядом, положив голову ему на плечо, сделал то же самое. Вся группа была измучена и доведена до предела изнурительными шоу, дерьмовой едой и четырьмя часами сна в сутки, поэтому примерно двадцать минут назад Фрэнк сдался, отказываясь от поддержки собственного тела, и повис на Джерарде. Тот не возражал, даже несмотря на то, что из-за ощущения теплого дыхания на коже был вынужден собрать всю силу воли, чтобы держать руки при себе.       - Так, хорошо, - темные круги под глазами Брайана были огромными. Он впечатляюще быстро влился в ритм их жизни, к сожалению, включающий в себя хреновый график сна. - Она сказала, что на кухне можно что-нибудь съесть или выпить, если захочется. Я пошел вниз, и если кто-нибудь меня разбудит, клянусь Богом, я каждому из вас отрежу пальцы на ногах, и вам придется прыгать по сцене как стае раненых куропаток.       - Спокойной ночи, Брайан, - крикнул Рэй в след ссутулившейся фигуре менеджера, спускающегося в подвал.       - Думаю, к концу месяца у него случится сердечный приступ, - сказал Майки и, скорее всего, он был прав.       Войдя на кухню со все еще прилипшим к нему Фрэнком, Джерард устало наблюдал, как Мэтт открыл холодильник и обернулся, широко разинув рот.       - Что там? - спросил Джерард, готовясь увидеть отрубленную голову или что-то вроде того, когда барабанщик отошел в сторону, но вместо предполагаемых банок с содовой на полках стояли бутылки с пивом.       - Чувак, - протянул Фрэнк, все еще утыкаясь в его шею, - эта цыпочка просто безумная.       - Не называй девушек цыпочками, - машинально ответил Джерард, прежде чем удивленно добавить. - Но, черт возьми, она не промах.       Рэй почесал макушку.       - Думаю, теперь я могу перестать беспокоиться, что она может на нас донести.       - А мы можем их взять? - Мэтт уже протянул руку, но Джерард тут же ее оттолкнул.       - Они стоят, наверное, целое состояние. Мы не можем брать их просто так.       - Она же сказала, что мы можем выпить на кухне, - заметил Майки. - Возможно, именно это она и имела ввиду.       Джерард пристально посмотрел на него, пытаясь понять все возможные последствия. Иногда быть старшим братом и фронтменом - сущий ад. Он даже пожалел, что Брайан уже лег спать.       Тем не менее. Она же сама предложила?       Последней каплей стало то, что он скосил глаза в сторону и увидел Фрэнка, уставившегося на него большими, умоляющими глазами. Его растрепанные волосы щекотали Джерарду челюсть. Блять.       - Окей, - наконец сказал он, - но мы гости, поэтому только по одной.       Минутой позже они уже сняли крышечки и делали свой первый в жизни глоток пива. Джерард чувствовал себя подростком одного из старых фильмов про взросление, которые смотрел шестнадцать лет назад.       Фрэнк скривился и вытер рот ладонью. Джерард подавил смешок.       - Это как-то... отвратительно.       - А мне нравится, - Мэтт сделал еще один глоток. Уэй внимательно следил за выражением его лица, пытаясь обнаружить хотя бы малейший признак того, что он врет, и, так ничего и не заметив, поднес свою бутылку ко рту и попробовал сам. Вкус был не таким ужасным, как описал Фрэнк, но и не чем-то фантастическим. Джерард удивился, что все эти годы после введения ПМАРТ так много людей страстно желали найти этот напиток.       Примерно через двадцать минут, стало предельно ясно, почему.        Джерард не мог с точностью сказать, пьян ли он, и насколько все плохо, потому что ему было не с чем сравнивать. Что он знал наверняка, так это то, что если он действительно опьянел от одной бутылки пива, то об этом лучше никому не рассказывать. Усталость сменилась чем-то другим, чем-то теплым и уютным, приятно оглушающим, из-за чего было гораздо труднее не смотреть на Фрэнка.       - Что? - поймав на себе пристальный взгляд Уэя, Фрэнк улыбнулся. Его глаза были полуприкрыты, и Джерард не был уверен из-за чего - пива или недосыпа. - Что такое? - снова спросил Фрэнк, и Джерард лениво пожал плечами. Айеро был красив, на него просто хотелось смотреть. Он стоял достаточно близко, чтобы чувствовать исходившее от него тепло, и Джерард рассеянно прижался к нему.       - Нужно идти спать, - пробормотал он Фрэнку на ухо, его веки потяжелели.       - Ты думаешь, мы сможем спуститься туда, не разбудив Брайана?       Джерард кивнул. С момента, как Шехтер ушел, прошел уже час, и он уже должен был спать как убитый, поэтому проблем возникнуть не должно.       - Хорошо, - мягко ответил Фрэнк, - потому что мне нравятся мои пальцы на ногах.       Джерард хихикнул. К счастью, ему удалось вовремя закрыть рот и не ляпнуть что-нибудь глупое и компроментирующее о том, что ему тоже нравятся пальцы ног Фрэнка, хоть он никогда их раньше не видел. Правда была в том, что Фрэнк ему нравился весь. Обойдя стол и ткнув Майки в бок, Джерард пожелал ему спокойной ночи и кивнул в сторону лестницы в подвал. Майки приподнял бровь, увидев, как близко Джерард стоит к Фрэнку, но только махнул им рукой и вернулся к разговору с Рэем и Мэттом.       Когда Уэй попытался сделать первый шаг вниз по лестнице, Фрэнк немного потянул его в сторону.       - Наступай на края, - он шепнул и поставил ногу ближе к месту, где лестница ограничивалась перилами, - вот сюда. Так держаться удобнее, и ступеньки скрипят меньше.       Джерард не знал, было ли это правдой, но послушно начал спускаться вниз как ему сказали, Фрэнк следовал за ним. Все, что было слышно в темной комнате, это их шаги и храп Брайана.       - Жутковато, - тихо прокомментировал он. Фрэнк ничего не ответил, а только положил руку ему на спину. Скорее всего, этим жестом он просто хотел его приободрить, но Джерард все равно почувствовал волну жара по телу.       Как только они добрались до самого низа, он вытянул ногу и краем ботинка проверил, нет ли еще одной секретной ступеньки, из-за которой он мог бы споткнуться и выставить себя идиотом. Фрэнк чуть не врезался в него, но успел остановиться. Джерард почувствовал на затылке его дыхание.       - Понятия не имею, где здесь кровати, и есть ли они вообще, - внезапно осознал Уэй. Глупо было ожидать, что Брайан рассказал бы им все мельчайшие подробности, поэтому сейчас они были в полном дерьме.       - Можем попробовать нащупать, - предложил Фрэнк. Пошатываясь, они начали осторожно бродить по подвалу, раскинув руки как зомби и едва избегая столкновений со стенами и телевизором, пока Айеро не схватил Джерарда за запястье и не положил его руку на что-то мягкое.       - Кажется, это похоже на матрас, - прокомментировал Уэй, тут же услышав смешок Фрэнка.       - Есть только один способ это выяснить, - прежде чем Джерард успел спросить, что, черт возьми, это значит, Фрэнк положил обе руки ему на бедра и потянул вниз, после чего оба приземлились на пружинистую кровать. Джерард был почти уверен, что его сердце выскочит из груди.       - Догадка подтвердилась, - самодовольно прошептал Фрэнк, и, прислушавшись, Уэй понял, что его лицо находится совсем близко. Они лежали вместе. На одной кровати.       Джерард тут же подумал о грязных носках, трансляциях Президента и бабушкином нижнем белье.       Теплые пальцы коснулись его руки, вызвав волну мурашек, и он надеялся, что это не было заметно.       - Спокойной ночи, - прошептал Фрэнк у самого уха, и его пальцы исчезли с кожи Джерарда, когда он перевернулся на другой бок.       Уэй же не мог сомкнуть глаз.

***

      После концерта в Олбани они ночевали в трехкомнатной квартире парня по имени Райланд. Он объяснил, что поскольку живет один, у него достаточно много свободного места, и они могут занять вторую спальню и гостиную с двумя раскладными диванами. Также он добавил, что их выступление было невероятным, и Джерард несколько раз запутался в словах, пытаясь сказать спасибо.       Рэй сразу занял кровать, потому что последние две ночи служил живой человеческой подушкой. Брайан тут же присоединился к нему, потому что был маленьким и упрямым. Майки не горел желанием делить диван с Мэттом, поэтому Джерард лег вместе с ним, мысленно извиняясь перед Айеро.       Когда он проснулся на следующее утро, Майки нигде не было видно, зато над ним нависло лицо Фрэнка. Джерард моргнул, пытаясь понять, действительно ли проснулся.       - Ох, прости. Доброе утро, - Фрэнк быстро отклонился назад, нервно перебирая руками.       - Нам пора загружаться в фургон? - сонно спросил Джерард, потому что это было единственное логическое объяснение тому, почему тот ждал его пробуждения.       - Не раньше, чем через час, - Фрэнк скрестил и снова выпрямил ноги. Джерард удивленно изогнул бровь; он знал, что парень не мог спокойно сидеть на месте и иногда, пока они ехали, так сильно дергал ногой, что Рэю приходилось шлепать по ней, чтобы тот успокоился. Но нервным он не выглядел никогда.       - Тогда почему ты... - Джерард откашлялся и постарался выразиться так, чтобы слова не звучали обвинением, - ты что-то хотел?       - На самом деле, да. У меня есть просьба, - Фрэнк побарабанил пальцами по бедру. Джерард видел тату на его руках, но понятия не имел, есть ли они под тканью джинс. - Майки... Он сказал мне, что ты, вроде как, художник.       - Он сказал "вроде как"?       - Эм, нет, - Фрэнк улыбнулся, но улыбка так же быстро исчезла. - Он сказал, что ты отучился три года в школе визуальных искусств, пока ее не закрыли, и что ты был лучшим в своем классе. Более того, что ты рисуешь просто потрясающе.       Джерард почувствовал, как его щеки залились краской.       - Он любит преувеличивать, - но спорить не стал, потому что Фрэнк не выглядел убежденным.       - Так ты рисуешь, да?       Взгляд Джерарда метнулся туда, где поверх сумки лежал его блокнот - теперь он был куда больше заполнен словами, нежели рисунками, но небольших зарисовок в нем все еще было достаточно.       - Не так часто, как раньше.       - Можно я посмотрю? - спросил Фрэнк, пристально глядя в ту же точку на другом конце комнаты. Джерард колебался, потому что обычно не позволял в него заглядывать даже Майки, но Фрэнку отказать было невозможно. Он медленно кивнул. Фрэнк встал, взял в руки блокнот и вернулся, усаживаясь к нему на постель, поджав под себя ноги.       Джерард пролистал несколько страниц, пока не нашел несколько полноценных рисунков, и наклонил блокнот так, чтобы Айеро было видно. Тот ничего не говорил и просто смотрел, и у Джерарда неприятно скрутило живот.       - Майки не преувеличивал, - наконец пробормотал Фрэнк с некоторым благоговением. Джерард с облегчением выдохнул. - Есть еще какие-нибудь скрытые таланты, о которых ты мне хочешь рассказать?       - К сожалению, это все, - Уэй закрыл блокнот и сделал вид, что не замечает разочарованного выражения лица Фрэнка. - Так какое это отношение имеет к твоей просьбе?       - Да, точно! - спохватился Фрэнк. - Я хочу сделать еще одну татуировку, и надеялся, что ты нарисуешь эскиз.       - И куда ты пойдешь? - Джерард нахмурился и, прежде чем успел себя остановить, спросил: - Почему я?       - Найду куда. Тату-салонов не так уж и мало, если знаешь, где искать, - Фрэнк пожал плечами. - И я хочу связать ее с группой, так что подумал, зачем искать кого-то, когда у меня рядом, оказывается, есть великий художник?       От похвалы Джерард почувствовал тепло в кончиках пальцев.       - Ты хочешь тату связанное с группой?       - Да, - Фрэнк широко улыбнулся, - как напоминание о том, что то, чем я занимаюсь - как и все мои татуировки, - на всю жизнь. Ну или до того момента, пока мне не вколят хлорид калия*, - представив это, Джерард поморщился. Фрэнк взял руку Уэя и коснулся ею своей шеи. - Вот тут.       Джерард постарался сохранить спокойное выражение лица.       - Не слишком открытое место?       - В этом и план, - внезапно Фрэнк стал еще больше чем когда-либо похож на двадцатиоднолетнего парня. Джерарду хотелось ему помочь, но он не мог найти себе оправдание, чтобы стать катализатором его безрассудства.       - Ты действительно хорошо все обдумал?       Фрэнк облизнул кольцо в губе.       - Еще в тот день, когда вы меня взяли.       Вот черт. С этим Джерард не мог поспорить.

***

      Примерно через три недели тура стало совершенно ясно, что прежняя "версия" Мэтта - та, что опаздывала на репетиции и не прикладывала никаких усилий к игре на барабанах, - вернулась. Вот только проблема была в том, что теперь ему нужно было выходить на сцену.       Это замечали все, но только Брайану хватило смелости поднять тему.       - Барабаны сегодня звучали слишком небрежно.       Мэтт сидел в этот момент за рулем, и фургон вильнул с такой силой, что сзади зазвенели тарелки. Джерард сильно ударился плечом о дверь, но напрягся не из-за этого. Они провели в дороге всю ночь, из-за нехватки места по очереди занимая водительское сидение, чтобы дать остальным возможность поспать. И если начнется драка, в таком тесном пространстве увернуться будет невозможно.       - И вчера вечером было то же самое, - продолжил Брайан, прежде чем барабанщик мог что-то возразить. - И днем ранее. Ты понимаешь, о чем я?       - Все с барабанами было в порядке, - Мэтт сердито уставился на дорогу. - Может быть, что-то случилось со звуковой системой.       Учитывая богатое профессиональное прошлое Шехтера в руководстве концертными площадками, Джерард сомневался, что Мэтт может одержать верх в этом разговоре; Брайан что-то проворчал себе под нос и взглянул через плечо на Уэя, который тут же отвел взгляд.       - Послушай. У этой группы большой потенциал стать успешной. Так что соберись, или останешься вне игры.       Мэтт оторвал взгляд от потока машин, и все внутренности Джерарда сжались от паники, когда он увидел, как они приближаются к машине перед ними, не сбавляя скорости.       - Мэтт!       Всех швырнуло вперед, когда барабанщик резко ударил по тормозам. Они с Брайаном все еще сверлили друг друга взглядами. Джерард влез между ними, и это чувствовалось, как если бы он подставил свою шею под гильотину.       - Может быть, мы обсудим это позже?       - Поверить не могу, что ты мне угрожаешь, - почти прорычал Мэтт, то ли не слыша, то ли не обращая внимания на слова Джерарда. Впереди загорелся зеленый свет, машины тронулись, но фургон остался на месте. - Ты недавно с нами, поэтому не в курсе, что я в группе с самого начала. Она бы не существовала без меня.       Брайан приподнял бровь и спокойно ответил:       - Однако это не означает, что тебя нельзя заменить.       Это было слишком, и все знали об этом. Джерард положил руку на спинку сидения.       - Брайан...       - Хочешь сказать, что люди выстраиваются в очередь длиной в квартал, чтобы жить в дерьмовом фургоне и скрываться от закона? Я так не думаю. Потому что в этом нет никаких преимуществ. Абсолютно.       Джерард удивленно уставился на Мэтта. Конечно же он говорил это не всерьез. Он был с ними с самого первого дня и сам сказал, что на то, что они делают, есть серьезная причина. Что у них была цель.       - Никто не просит тебя уходить, - сказал Брайан, - но ничто не мешает тебе играть правильно. Ты должен это понять и исправиться. Вот и все.       Оставшийся путь до Рочестера они провели в тишине.

***

      Джерард с минуту топтался у входа в комнату, в которой ночевали Фрэнк и Рэй, прежде чем набраться смелости и привлечь к себе внимание.       Фрэнк, который в этот момент сидел на кровати и задумчиво перебирал струны, вздрогнул и оглянулся. Он был очень красивым, когда спокойно сидел с гитарой, что резко контрастировало с тем, каким разгоряченным и бешеным он носился по сцене час назад. Джерарду нравились обе его стороны.       - И давно ты здесь стоишь?       - Только подошел, - ответил Уэй, хотя знал, что тот не поверит.       - Знаешь, обычно люди просто стучат. Можешь как-нибудь это попробовать, - Фрэнк ухмыльнулся и похлопал рядом по кровати. - Что случилось?       - Я, эм, - Джерард вошел в комнату и вытащил из-за спины блокнот, держа его перед собой. - Помнишь ты говорил о том, что хочешь набить татуировку?       Фрэнк удивленно распахнул глаза.       - Ты уже закончил?       - Типа того, - пролистав до нужной страницы, Джерард протянул блокнот Фрэнку, и у того перехватило дыхание.       - Ты сейчас шутишь надо мной? - Айеро провел пальцами по чернилам. Это не был какой-то невероятно сложный рисунок, просто скорпион, но Джерард уже несколько дней ломал голову над тем, что, черт возьми, он мог бы предложить Фрэнку навсегда запечатлеть на теле. Черт, "навсегда" было страшным словом.       - Это охренеть как красиво. Хотя я был готов ждать несколько месяцев.       Джерард понимал, что Фрэнк преувеличивает, но не мог контролировать теплое чувство, которое бурлило внутри него.       - Я знаю, что он никак не связан напрямую с группой, но я много думал о том, что мы делаем, обо всем этом подпольном движении, и что это означает, и как-то...       Фрэнк положил руку ему на плечо.       - Хэй. Не пытайся продать мне его, мне уже все чертовски нравится.       - Ох. Хорошо, - Джерард раскраснелся. - Я, эм... Окей. Спасибо.       - Тебе спасибо, - улыбка Фрэнка была лучшей вещью на свете, серьезно. Он резко встал и уже на пол пути к двери обернулся. - Ну, ты идешь или нет?       Уэй удивленно уставился на него.       - Куда?       - Делать тату, - Айеро указал сначала на блокнот на коленях Джерарда, а потом на свою шею.       Джерард сомневался, что правильно его услышал.       - Уже перевалило за полночь.       - И это означает, что нас никто не поймает, - Фрэнк махнул рукой в сторону двери. - Давай же.       Джерард подождал еще немного, но Фрэнк не шутил. Он бы не хотел видеть, как игла с краской вонзается в кожу, но пускать Фрэнка одного в темные переулки так поздно ночью ему хотелось еще меньше. Не то чтобы Джерард пригодился бы в драке, но все же. Его присутствие было лучше, чем ничего.       К тому же, Фрэнку хотелось набить на своем теле именно его рисунок. Навсегда. Черт. Джерарду действительно нужно было хорошо подумать, прежде чем согласиться на подобное.       Они осторожно передвигались по улице, обходя тусклый свет фонарей, пока Фрэнк не схватил его за руку и не затащил в один из переулков. Джерард почувствовал, как что-то, что, как ему очень хотелось верить, было водой, затекло ему в ботинки.       - А это здесь... - прежде чем он успел задать вопрос, Фрэнк зажал ему рот рукой. Это было грубо. Джерард уже собирался лизнуть или укусить ее, когда мимо, болтая и не обращая на них внимания, прошли двое полицейских. Уэй тут же замер. Он был удивлен, что они не слышали его сердцебиение - уж слишком громко оно стучало у него в ушах.       - Нет, - решительно ответил Фрэнк, как только полицейские скрылись из виду, и потащил Джерарда обратно на главную улицу. - Нам в эту сторону.       - Мы же не делали ничего противозаконного.       Фрэнк даже не остановился.       - Для них это не имело бы никакого значения. После захода солнца один наш внешний вид уже достаточная причина, чтобы нацепить на нас наручники.       - Я прям рад, что это не могло подождать до утра, - Джерард пробубнил себе под нос.       Тату-салон, как выяснилось, находился в следующем переулке на цокольном этаже.       - Раньше здесь был бар, - объяснил Фрэнк, пока Джерард старался не убиться на разбитых ступеньках. - Бар под клубом. Но когда музыку и алкоголь объявили вне закона...       - Его превратили в другое заведение, не менее незаконное.       Улыбка Фрэнка блеснула в темноте.       - Именно. Которое нужно знать, где искать.       Джерард наступил в еще одну лужу. Фу.       - Как ты узнал про это место?       - Девушка, которая набивала остальные мои татуировки, рассказала про них.       - А, - спустившись в самый низ, они резко остановились, и Джерард подождал, пока Фрэнк постучит каким-то особым способом. - Сколько у тебя их всего?       - Пока что девять.       - Серьезно? - Джерард оглядел Фрэнка с ног до головы, но даже при дневном свете он видел меньше половины от этого числа. - Но где?       Фрэнк ухмыльнулся как раз в тот момент, когда тяжелая металлическая дверь со скрипом открылась.       - Ты не хочешь этого знать.       - Фрэнк, верно? - спросила темноволосая девушка, открывшая им дверь. Блеск в ее глазах заставил Джерарда занервничать. - Меня зовут Линдси. Проходите, - она отошла в сторону и посмотрела по сторонам, прежде чем захлопнуть дверь и запереть ее на засов в трех местах.       Они проследовали за ней по темному коридору и оказались в освещенной флуоресцентными лампами комнате с несколькими откидными креслами, одно из которых было занято. Джерард увидел множество разных игл, и его желудок тут же сделал кульбит, болезненно сжавшись.       - Так, что мы сегодня будем делать? - Линдси усадила Фрэнка на стул и придвинула столик с инструментами. Джерарду пришлось отвести взгляд.       - Одну татуировку на шее, - ответил Фрэнк. - У моего друга готовый эскиз.       Не отрывая взгляд от пола, Джерард разжал побелевшие костяшки пальцев и протянул ей блокнот. Он почувствовал, что Линдси задержала взгляд на его лице, и, подняв глаза, увидел ее нахмуренные брови.       - Ты - Джерард Уэй, - уверенно произнесла она. - Парни, вы из...?       Джерард побледнел. То, что его узнали, довольно здорово, но нельзя забывать, что не все бывают теми, кем кажутся.       - My Chemical Romance, - спокойно ответил Фрэнк. - Ты слышала о нас?       - Конечно. Мы частенько слушаем ваши записи, - она начала подготавливать иглу, и Джерард снова отвел взгляд.       - Но мы же еще ничего не выпустили.       Линдси грустно улыбнулась.       - Сейчас никто не записывает альбомы. Но видео с ваших концертов стали распространяться. Они все, в основном, дерьмового качества, но это лучше, чем ничего.       Фрэнк зашипел, когда она коснулась его кожи холодным дезинфицирующим средством. Джерард наблюдал, как Линдси быстро перенесла его рисунок на трафарет и с трафарета на шею Фрэнка. Затем раздался жужжащий звук тату-машинки, и у Джерарда онемела рука.       - Эм, Джи? - позвал Фрэнк, но тот даже не посмотрел в его сторону. - Чувак, ты весь позеленел.       - Я в порядке, просто... - Уэй попытался улыбнуться и поднял взгляд, только чтобы убедить Фрэнка, что он не тряпка, но это было большой ошибкой. К горлу подступила желчь. - Мне только нужно... - он поспешил обратно в коридор - в ушах стоял сильный звон, перекрывающий голос крикнувшего ему в след Айеро, - и сполз вниз по стене. Как только он свернулся в позу эмбриона, его желудок успокоился. В коридоре было достаточно темно, поэтому он не стал закрывать глаза. В его голове ритмично шумело, и ему потребовалась минута, чтобы понять, что это звук его собственного дыхания.       Возможно, прошел не один час, прежде чем он снова услышал голос Фрэнка, но скорее всего это было не так.       - Хэй, - Фрэнк стоял над ним рядом, и Джерард чувствовал себя ужасно маленьким. - Хэй, все закончилось. Все в порядке.       - Прости, - прохрипел Джерард и крепко зажмурился, чтобы не видеть выражение его лица.       - Ты мог бы просто сказать мне, - Фрэнк тихо рассмеялся, и его смех эхом отозвался в пустом коридоре. По щеке Джерарда скользнула ладонь, и он, не задумываясь, прижался к ней. Когда он открыл глаза, Фрэнк сидел перед ним на корточках, на его шее блестела прозрачная пленка.       - Я не хотел, чтобы ты шел сюда один, - Джерард пожал плечами, чувствуя себя полным идиотом.       - Все хорошо, - Фрэнк провел большим пальцем по его скуле. - Линдси отлично справилась с твоим эскизом. Хочешь посмотреть?       Джерард на мгновение задумался. Проблема ведь была в иглах, а не в крови и краске; он кивнул, и Фрэнк улыбнулся. Джерарду очень захотелось его поцеловать.       - Вот, - Фрэнк немного развернулся, чтобы луч света из комнаты попал на шею. С его стороны было очень мило не просить Джерарда вернуться туда.       Пленка скрывала некоторые части рисунка, но ему все равно было видно достаточно, чтобы восхищенно выдохнуть:       - Вау.       - Круто, правда? - Фрэнк вернул Джерарду блокнот. - Ты просто лучший. Серьезно.       - Было больно?       Фрэнк, как ребенок, шкодливо ухмыльнулся.       - Просто пиздец как.       На обратном пути Джерард не мог оторвать взгляд от новой татуировки. Какая-то его часть беспокоилась, что она чересчур заметная, да и расположена слишком высоко, чтобы можно было прикрыть чем-то, кроме водолазки - а он не мог представить Фрэнка в водолазке. Но другая его часть была на седьмом небе от того, что рисунок был именно его.       И это, как сказал Фрэнк, на всю жизнь.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.