ID работы: 9471346

Truth on the Airwaves

Слэш
Перевод
R
Завершён
103
переводчик
Leenka бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
97 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 18 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста
      Брайан залез в фургон, недовольно фыркая.       - Они смогут впустить нас на площадку только через два часа.       - Два часа? - Рэй выглядел так, словно был готов рвать на себе волосы. До Питтсбурга они ехали всю ночь, без остановок, и большинству, очевидно, уже было невыносимо сидеть в тесноте и взаперти.       - Тебя никто не заставляет оставаться в фургоне, - ответил Брайан, и от одного только упоминания слова "фургон" Рэй нахмурился еще сильнее. - Не смотри на меня так, это не моя гребаная вина. Прогуляйся, может расскажешь кому-нибудь из прохожих про концерт, только копам не попадись.       Майки схватил Рэя за руку и вытащил на улицу, прежде чем тот мог бы откусить Шехтеру голову. Торо запротестовал, но учитывая то, что при желании он мог бы легко подхватить Майки и перекинуть через плечо, не так уж он и возражал. Мэтт выскользнул из фургона и поспешил следом за ними.       Брайан посмотрел на Джерарда и Фрэнка.       - Вы остаетесь?       Уэй выразительно взглянул на Фрэнка, мысленно моля о спасении от разъяренного менеджера.       - Мне нужно сменить компресс, - поспешно ответил Айеро. - Ну, ты понимаешь, - он наклонил голову набок, демонстрируя еще не зажившую до конца татуировку.       - Да, конечно, круто, - крикнул им вслед Брайан, когда они выскочили из фургона. - Потусуюсь здесь в полном одиночестве!       Джерард почувствовал укол вины, но старался не обращать на это внимания; Брайан сам прекрасно понимал, когда становился невыносим и нуждался во времени, чтобы остыть.       Они прошли всего квартал, прежде чем у него возникло неприятное ощущение, словно за ними кто-то наблюдает. Встревоженный, он оглянулся, но Фрэнк толкнул его в бок, из-за чего он тут же повернулся к нему.       - Что?       - Их двое, и они вооружены. Я слежу за ними.       - Кто они? Копы? - Джерард снова попытался оглянуться через плечо, но Фрэнк сердито шикнул.       - Не смотри на них, это только даст им повод увязаться за нами.       - Ох, да ладно. Мы просто гуляем. Они ничего не смогут нам предъявить, - стараясь не придавать этому значения, Джерард закатил глаза, но Фрэнк все еще выглядел мрачным. - Или смогут?       - Как тебе сказать, - Айеро жестом указал на пешеходов вокруг, которые были одеты в светлую одежду, не имели никаких бодимодификаций и, очевидно, регулярно принимали душ. Из-за боязни иголок кожа Джерарда была чистой, поэтому на него редко кто открыто пялился. Но сейчас, когда он стоял возле Фрэнка, все было по-другому. - Мы плохо сливаемся с толпой.       Джерард напрягся. Обычно он старался подавлять зарождающуюся тревогу, поскольку знал, что склонен остро реагировать, но если Фрэнк был чем-то обеспокоен, это казалось веской причиной для паники.       - Фрэнк...       - Просто смотри вниз, - Айеро перебил его. - Если мы загремим в тюрьму, Брайан вытащит нас только для того, чтобы прикончить самому.       - Сначала прочитать нам лекцию, - поправил его Джерард, - а потом прикончить.       Остаток пути до мини-маркета они преодолели быстрым шагом, Фрэнк топал агрессивнее обычного. Когда они зашли внутрь, Джерард отошел в сторону, в то время как Айеро с недовольным лицом прохаживался вдоль полок. Ему нужен был только малярный скотч для фиксации; Линдси снабдила его достаточным количеством пленки и мази, но поскольку шея была довольно подвижной частью тела, каждый раз, когда он поворачивал голову, компресс немного сдвигался.       - Вы нашли все, что нужно? - поинтересовался кассир и перевел взгляд с рулона скотча на прилавке на Фрэнка, на шее которого торчала частично отклеившаяся пленка, и Джерард практически видел, как у парня в голове складываются кусочки головоломки.       - Да, просто искал что-то, чтобы упаковать подарок, - сжав челюсть, Фрэнк с вызовом посмотрел на него снизу вверх - пусть он только попробует что-то сказать.       Кассир звучно сглотнул. Джерард увидел телефон с другой стороны от кассы; было так легко снять трубку и позвонить в полицию, чтобы те увезли Фрэнка. Уэй почувствовал вспышку злости из-за того, что Фрэнк даже не попытался скрыть тату, и из-за того, что он сам поспособствовал ее появлению.       - В четвертом ряду есть оберточная бумага, - наконец выдавил из себя кассир. - Ну, знаете, если... Если понадобится.       - Не понадобится, спасибо, - в тот момент, когда Фрэнк передавал деньги, его улыбка больше походила на оскал. Джерард отвернулся.       - Хорошего вам дня, - напоследок пробормотал парень, уткнувшись в кассовый аппарат.       Айеро схватил скотч и выскочил из магазина, Джерард поспешил за ним. Ему уже доводилось видеть Фрэнка рассерженным из-за обращений президента по телевизору или из-за очередных идиотских идей конгресса, но на кого-нибудь из окружающих - никогда. Тем более на незнакомца.       - Эй, - Уэй схватил его за руку, но парень даже не замедлил шаг. - Фрэнк, постой. Он не хотел ничего плохого.       - Ему нужно было заниматься своими гребаными делами, - прорычал Фрэнк. - Никого из этих ублюдков не должно волновать то, что я делаю со своим собственным телом.       Краем глаза Джерард заметил, как неподалеку офицер полиции замедлила шаг и с любопытством посмотрела на них. Он сильнее потянул Фрэнка за локоть, чтобы тот повернулся к ней спиной, но было слишком поздно. Айеро резко развернулся на пятках, выставляя в поле зрения офицера две трети своего тела. Покрытого запрещенными законом татуировками тела.       - Никого, блять, - Джерард понял, что слова больше не были адресованы ему.       Офицер приподняла бровь, и тревожное чувство внутри Джерарда усилилось.       - Фрэнк, перестань. Ты купил, что нужно, давай просто вернемся к Брайану.       Айеро смотрел ему прямо в глаза, но будто не слушал. Не говоря ни слова, он закатал оба рукава.       - Фрэнк... - отчаянно произнес Джерард, потому что сейчас было не время и не место для демонстраций в духе "я ненавижу ебаное правительство", даже если это было правдой. Для этого у них были сцена, клубы. Но не открытая улица средь бела дня, когда за тобой наблюдает полицейский.       Фрэнк едва скользнул взглядом в сторону, но этого было достаточно, чтобы Джерард понял, что тот сейчас смотрит прямо на офицера. Она полностью остановилась, ее рука соскользнула на пояс и замерла у рации, пристегнутой к ремню. Джерард потряс Фрэнка за плечо, пытаясь привлечь его внимание и объяснить, какая это ужасная идея, и что лучше прекратить шоу и уйти, пока не стало слишком поздно.       Когда Фрэнк наконец посмотрел на него снова, в его взгляде что-то изменилось.       - Знаешь, что взбесит ее по-настоящему?       Вопреки здравому смыслу, Уэй спросил:       - Что?       - Это, - Джерард даже не успел сделать вдох, когда Фрэнк поцеловал его.       В голове пронеслись тысячи разных эмоций и мыслей одновременно, самыми яркими из которых были "блять, да", "какого хрена" и "вот так я и умру". Фрэнк целовался горячо и настойчиво, до дрожи в коленях, и Джерарду потребовалась каждая крупица его самообладания, чтобы не забыть, где они находятся, не припечатать Фрэнка к ближайшей стене, и не заняться тем, что точно противоречило бы любым нормам морали, а не только ПМАРТ.       - Какого хера? - он наконец остановился, толкнув Фрэнка в грудь и пытаясь сконцентрироваться на чем-то, кроме возбуждения. Он был уверен, что его лицо раскраснелось, а губы влажно блестели, и Фрэнк, что еще хуже, выглядел так же.       Айеро ничего не ответил. Вместо этого он схватил Джерарда за руку и резко бросился бежать.       Мысли Уэя все еще были поглощены тем, что только что произошло, поэтому от резкого движения он чуть не встретился лицом с тротуаром, но все же устоял на ногах и рванул за Фрэнком. Он не был уверен, от кого именно они бегут, но рискнув оглянуться, увидел, что офицер уже приблизилась к своей машине и распахнула дверцу. Плохой знак.       - Ненавижу тебя! - крикнул он Фрэнку, который заливисто рассмеялся и свернул в переулок. Выбора у Джерарда не было, поэтому он последовал за ним, хотя Фрэнк буквально только что доказал, что его решениям лучше не доверять.       Посреди переулка путь преграждали запертые ворота.       - Это... ворота, - сообщил Джерард, тупо уставившись на преграду. Большая часть клеток его мозга сгорела еще в тот момент, когда Фрэнк решил, что рот Джерарда подходит для очередного политического заявления.       - Можно перелезть, - Фрэнк кинул ему в руки скотч, придвинул ближайший мусорный бак и вскарабкался на него, после чего, найдя точку опоры на воротах, перелез на другую сторону. Спасибо господи, наверху не было шипов. Спрыгнув на землю, Фрэнк выжидающе уставился на Джерарда.       - Ну уж нет, иди ты нахер, - Уэй не был полным, или вроде того, но гребаной кошкой-ниндзя он тоже не был, поэтому вряд ли сможет приземлиться на ноги, как это только что сделал Фрэнк. В отдалении завыла полицейская сирена. - Ты смерти моей хочешь?       - Не хочу, - ответил Фрэнк, хотя факты свидетельствовали об обратном. Он опустил взгляд на губы Джерарда. - Очевидно же.       - Ты... - Уэй ткнул в его сторону пальцем, - ты просто ужасный.       Фрэнк закатил глаза.       - Хочешь, чтобы тебя поймали?       Джерард издал звук похожий на скулеж умирающей собаки.       - Они же не могут арестовать нас за поцелуй на людях?       - Нет, но, - Айеро развел руки в стороны, - из-за пирсинга и тату? За участие в панк-группе? Легко.       - Как они узнают о группе? По нашему внешнему виду? - упрямо пробормотал Джерард, и Фрэнк бросил на него теперь уже по настоящему раздраженный взгляд. - Блять, ладно! - Уэй кинул ему скотч и залез на мусорный бак.       Он знал, что будет не просто, но все оказалось не так страшно, как выглядело изначально; ему потребовалось чуть больше времени чем Фрэнку, чтобы убедиться, что он ничего себе не сломает, спускаясь вниз, но в конце концов ему удалось оказаться на другой стороне лишь с парой царапин в качестве наказания.       - Поздравляю, - Фрэнк лукаво улыбнулся, оглядывая Джерарда, - сбежал от копов, перелез через забор. Ты официально испытал на себе то, что я называю типичной пятницей Айеро.       Рядом с переулком раздался визг тормозов, сопровождаемый звуком сирены.       - Кстати о копах, - вздохнул Джерард, и они побежали прочь, не обращая внимания на боль в легких.       Уэй не имел ни малейшего понятия, откуда Фрэнк знал направление, и просто следовал за ним через весь город, петляя по переулкам и придерживаясь тени. Как только они перестали слышать сирену, то перешли на шаг, все еще с трудом сливаясь с толпой. У Джерарда возникло подозрение, что как только выброс адреналина закончится, его тут же накроет сильная головная боль.       Он то и дело искоса поглядывал на Фрэнка, ожидая, что он все же объяснит, какого черта произошло. Но тот молча продолжал идти, тяжело дыша.       - Ты в норме? - не зная, что еще сказать, спросил Джерард.       - Да, - Фрэнк оглянулся, - а ты? Не поранился о железки?       - Нет, все в порядке, - и это было ложью, потому что Джерарду хотелось остановиться и хорошенько встряхнуть Фрэнка прямо посреди улицы, чтобы тот объяснился, или извинился, или, черт возьми, поцеловал его еще раз. Хоть что-нибудь. - Только давай не будем ничего рассказывать Брайану, - вместо этого добавил он, от чего оба рассмеялись до боли в животах.

***

      - Ты какой-то мрачный, - Майки сидел на полу гримерки, откинувшись назад и опираясь на руки. - Не знаю почему, но мрачный.       Джерард фыркнул. Он просто задумался, вот и все.       Майки ткнул его носком ботинка.       - Расскажи, что случилось?       - Ничего, - не отрывая взгляд от стены, Джерард отпихнул его ногу.       - Тогда почему Фрэнк сидит на заднем дворе в одиночестве, а ты хандришь здесь? - Черт бы побрал Майки и его логику. - Да ладно тебе. Я же твой брат.       Джерард глубоко вздохнул и спрятал лицо в ладонях.       - Рнк пцлвл мн.       Майки комично медленно моргнул.       - Извини, но я не говорю на клингонском.       Украдкой оглядев комнату, чтобы убедиться, что они все еще одни, Джерард склонился к нему ближе и попытался заговорить снова, но вместо этого издал непонятный сдавленный звук. Майки терпеливо ждал.       - Фрэнк поцеловал меня, - наконец выдохнул Джерард. - Сегодня. На обратном пути из магазина.       Майки нахмурился.       - И какого хрена ты в трауре? Я думал, он тебе нравится.       Джерард шлепнул его по костлявому локтю. Младший брат знал слишком много.       - Он сделал это только чтобы выбесить офицера полиции. Потом пришлось бежать целую милю, чтобы нас не поймали. Я просто... Я как орудие для сопутствующего ущерба в его анархисткой программе, или что это вообще за херня. Нас могли арестовать!       - Джи, - Майки посмотрел на него с нечитаемым выражением лица.       - Что?       - Ты такой идиот.        Теперь Джерард подумывал о том, чтобы придушить еще и Майки. Если так пойдет и дальше, в группе вовсе никого не останется, хотя он сомневался, что Рэй или Мэтт будут пытаться вмешиваться в его личную жизнь.       - Спасибо, Майкс. Это именно то, что я хотел услышать.       - Джи, - вздохнув, повторил Майки, словно это что-то значило, и провел рукой по лицу.       Джерард уткнулся лбом в колени.

***

      Кто-то закричал в толпе, и Джерард тут же бросил взгляд на дверь. Там никого не было. Это была просто реакция на Рэя, игравшего соло.       Фрэнк подошел и уткнулся лбом в плечо Джерарда; от него волнами исходил жар. Его пальцы продолжали ловко танцевать по ладам.       - Ты - параноик, - прошептал он Уэю на ухо, достаточно тихо, чтобы слышно было только ему. Джерард оттолкнул его, переходя с обычного вокала на скрим.       Через пять минут все повторилось; взгляд Джерарда снова метнулся в сторону выхода из клуба, но он тут же отвел его обратно. Фрэнк все равно это заметил. Конечно же он заметил. Джерард проигнорировал его ухмылку.       Он не был параноиком. Но, даже если и так, в этом был виноват Фрэнк - Уэю не пришлось бы беспокоиться, что полиция сорвет их шоу, если бы тот не решил, что его жизненная миссия состоит в том, чтобы просто так злить каждого встречного представителя власти. Нет, Джерард понимал причины его поведения, но это не значило, что нужно тащить за собой и остальных. Нельзя просто так использовать других людей.       Джерард никогда не был склонен к насилию, но сейчас ему нужно было выплеснуть гнев и что-нибудь ударить. Если Фрэнк снова замаячит перед его носом, то этим чем-нибудь станет он.       И это почти произошло. Они доиграли Vampires Will Never Hurt You - это была предпоследняя песня, если верить писанине на руке Джерарда, - когда Фрэнк приблизился к нему, прижался сзади и совершенно четко произнес:       - Расслабься, солнце.       Полностью игнорируя публику, Джерард развернулся к нему лицом. Засранец улыбался, сияя как фонарь Джек*. На мгновение их взгляды встретились, и глаза Фрэнка вспыхнули, когда он понял, что это больше не было игрой, и что он застрял между кипящим от злости Джерардом и аппаратурой.       - За это дерьмо вас могут арестовать, - прорычал Джерард в микрофон, обращаясь к зрителям, но не прерывая зрительный контакт с Фрэнком. - Могут запереть и выбросить чертов ключ, выбить зубы и оставить истекать кровью. Когда вы окажетесь за решеткой, знаете, что они с вами сделают? Вы знаете, что делают в тюрьме с такими, как мы?*       Он схватил Фрэнка за воротник его дурацкой рубашки и притянул к себе, грубо и напористо целуя.       Звук ритм-гитары тут же оборвался, и Джерард краем глаза заметил, как Рэй запаниковал, пытаясь сыграть вступление без Айеро, но Уэю было плевать. Он запустил руку в волосы Фрэнка и потянул за них, вжимаясь в него всем телом, кусаясь и сталкиваясь с ним зубами. С него достаточно.       Он еще раз потянул Фрэнка за волосы, и тот достаточно громко застонал прямо в микрофон, неудобно зажатый между их телами. Теперь настала очередь Джерарда ухмыляться.       - Никогда не называй меня параноиком, - прошептал он на ухо Фрэнку, легко касаясь зубами мочки и чувствуя, как у парня перехватило дыхание. Затем он развернулся и довел до конца это чертово шоу.       Брайан даже не стал дожидаться, пока Уэй полностью уйдет со сцены, и сам затащил его за кулисы.       - Это что, блять, было? Мы теперь должны печатать на билетах предупреждения о софткор-порно в программе шоу?       - Какой же это софткор, - пробормотал Майки, проходя мимо и снимая гитару.       - Не знаю, - честно ответил Джерард. - Это просто случилось. Я не... Это не было запланировано.       - Господи, - менеджер выглядел так, словно мог вот-вот поседеть из-за этого разговора. - У нас начнутся проблемы с Фрэнком? Мне не придется наблюдать за выходками в духе "никакой гомосятины" следующие триста миль?       Именно в этот момент Айеро не повезло, и он попал в поле зрения Брайана. Тот тут же схватил его за руку и приволок к Джерарду, после чего грозно ткнул пальцем во Фрэнка.       - Объяснись.       - Я ничего не делал! - Фрэнк вскинул руки в защитном жесте.       - О, нет, ты сделал, - проворчал Брайан. - Потому что Джерард не накинулся бы на тебя, если бы ты его не спровоцировал. Я знаю вас, засранцев. Так что лучше признавайтесь, что это было, потому что эта группа слишком важна для вас обоих, чтобы вот так все испортить.       Фрэнк посмотрел на Брайана, потом на Джерарда, после чего схватил последнего за петлю на джинсах и потянул за собой.       - Пойдем, нам нужно поговорить, - в его голосе отчетливо слышалась злость, и Джерард бросил испуганный взгляд на Брайана. Теперь, когда его сценический образ почти развеялся, становилось очевидно, что все изначально было плохой идеей.       Гримерка была пустой, поэтому Фрэнк втолкнул его туда и запер за ними дверь. Блять. Джерард сглотнул:       - Только по лицу не бей.       Фрэнк склонил голову на плечо и напрягся всем телом, словно сдерживаясь от чего-то.       - Объясни, что это там было. Прямо сейчас.       Маленькая вспышка гнева, которая, как думал Джерард, уже погасла в нем, разгорелась снова.       - Я должен объясниться? Ты же сам все это начал. Ты не можешь просто так целовать людей, только чтобы заявить о своих политических убеждениях.       - Я не... - Фрэнк запнулся, и Джерарду было трудно поверить, что тот действительно был потрясен настолько, насколько выглядел. - Это не было каким-то гребаным политическим заявлением. А вот ты не должен был таким образом пытаться завести толпу!       - Ты сделал это, чтобы разозлить полицейского, я хотел расквитаться!       Фрэнк сделал шаг вперед, но тут же отшатнулся.       - Ты просто болван, - он простонал. - Я поцеловал тебя, потому что ты мне нравишься.       - Ну конечно, - Джерард усмехнулся, не обращая внимания на то, как его сердце сделало мертвую петлю. - Именно поэтому ты молчал всю обратную дорогу и избегал меня до начала концерта. Как-то не вижу в этом смысла.       - Джерард, - серьезно, он уже слышал этот тон сегодня от Майки, - я наконец-то набрался смелости поцеловать тебя, но ты меня оттолкнул. Не спорю, я выбрал не самое лучшее время, но все же. Что я должен был подумать?       - Не знаю, - живот Уэя скрутило из-за внезапного чувства вины. - Но я не поэтому тебя оттолкнул.       - А я не поэтому тебя поцеловал.       Какое-то время они молча смотрели друг на друга. Покалывание, которое растекалось по телу Джерарда последние несколько минут, достигло кончиков пальцев и основания позвоночника, и он едва сдержался, чтобы не вздрогнуть.       - Иди сюда, - тихо сказал Фрэнк, и ноги Уэя сами двинулись к нему. Фрэнк протянул руку, взял его за подбородок, а другой рукой обхватил за талию. Он почувствовал на губах его дыхание. - Мне жаль.       - Мне тоже, - ответил Джерард, но Фрэнк замер. Он ждал. Он давал ему возможность принять решение самому.       Это было просто.       Джерард наклонился и коснулся его губ своими. Фрэнк облегченно выдохнул и расслабился. Они медленно двинулись назад, пока Джерард не вжался спиной в стену; он даже не заметил, кто из них сделал первый шаг. В этот раз Фрэнк не спешил, а напротив, осторожно втянул его нижнюю губу в рот, проводя по ней языком, что резко контрастировало с грубыми и беспорядочными поцелуями ранее.       Джерард обхватил руками лицо Фрэнка, чувствуя тепло кожи под ладонями, и провел большим пальцем у его виска.       - Почему ты мне ничего не сказал? - пробормотал он ему в губы, и Фрэнк немного отстранился.       - А ты?       - Потому что... - Джерард хотел ответить, но потерял ход мыслей, когда Фрэнк снова втянул его в поцелуй.       Кто-то громко забарабанил в дверь.       - Эй! Откройте! - завопил Брайан. - Айеро, если ты убьешь его, клянусь богом, я тебя сам на девятый круг ада затащу!       Отстранившись от Фрэнка, Джерард обиженно скривил рот.       - Как так получилось, что по его сценарию умираю именно я?       - Ты слишком славный, - ответил Фрэнк и припал губами к его шее. Джерард немного прогнулся в спине, безуспешно пытаясь контролировать свое тело.       Стук повторился, на этот раз громче.       - Откройте дверь!       - Он рушит все веселье, - Фрэнк вздохнул, уткнувшись носом в изгиб его шеи. Тот тоже не был в восторге от сверхспособности Брайана обламывать кайф, но сейчас и правда стоило остановиться, пока член Джерарда не стал уделять происходящему слишком много внимания       - Все в порядке, - протянул Фрэнк, распахивая дверь. Брайан влетел в комнату, хмурый и готовый прочитать еще одну лекцию, но, увидев их обоих, немного сдулся.       - Вы... - его взгляд зацепился за беспорядок на голове Фрэнка, что обычно было характерно стилю Джерарда, после чего посмотрел на самого Уэя, с глупой улыбкой вжимающегося в стену. - Так это было...       - Не твое дело, - Фрэнк перебил его, не скрывая самодовольства.       Брайан испытал примерно три разных чувства, но остановился на раздражении. Эти двое доведут его до аневризмы.       - Не позволяйте этому мешать группе, - он пронесся мимо них к выходу из комнаты и захлопнул за собой дверь. Через несколько секунд, она снова открылась, и в проеме показалась голова менеджера. - И никакого секса в фургоне.       Джерард скривил рот.       - Фу, Брайан, как ты... - но дверь уже закрылась. Он посмотрел на Фрэнка, который едва сдерживал смех. - У тебя ни стыда ни совести нет, да?       - Сегодня весь зал услышал мои стоны, - Айеро пожал плечами. - Пожалуй, было немного стыдно.       Джерард покраснел.       - Прости.       Фрэнк не злился на него.       - Я бы сдержался, если бы мне не понравилось.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.