ID работы: 9484492

A Game for the Fool (Игра для дурака)

Джен
Перевод
R
Заморожен
265
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
107 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
265 Нравится 82 Отзывы 125 В сборник Скачать

Глава 12. С самыми благими намерениями

Настройки текста
Примечания:

Глава 12. С самыми благими намерениями

«Наши намерения создают нашу действительность» — Уэйн Дайер

Ты никогда не поймешь, насколько сильно в принципе можно замерзнуть, пока тебя не запихнут в мир, где не существует водолазок, толстых зимних костюмов и центрального отопления. Конечно, здесь была зимняя одежда, ботинки и вполне привычного вида варежки и шарфы, но это не значит, что мне не было холодно. Последние три месяца мы провели в путешествии от Гусу к городу неподалеку от Цишани. Несмотря на то, что последняя была центральным городом ордена Мудаков, там предлагалось пугающе большое количество низкоуровневых ночных охот, которые Вэни считали недостойными своего внимания. Вдобавок эти охоты использовались хозяевами для поиска и рекрутинга новых талантов, но в приличном обществе об этом говорить было не принято. Мы провели несколько дней в Гусу, оттуда направились на юг и пересекли Юньмэн, но Цзяни (а точнее Цзянь Фэнмянь) уехали на Совет Кланов, а мы не могли задержаться достаточно надолго, что бы дождаться их возвращения. После Юньмэна, мы пересекли Илин, проезжая который я была невероятно взволнована, а затем направились в Мэйшань, потому что, а почему бы и нет? Наконец, после Мэйшаня, они решили направиться в Цишань, где мы сейчас и находились. Меня предупредили не бродить по городу в одиночку, потому что это было небезопасно и всякое такое, а также сильно упрощенно, для детского понимания объяснили, что Вэни могут отнестись ко мне довольно враждебно и взять меня в заложники или что-то в этом роде из-за злости на Цансэ, отказавшейся от "вежливого" приглашения присоединиться к ним. В самом деле даже удивительно, что им потребовалось сжечь Облачные Глубины, чтобы весь остальной заклинательский мир понял, что Вэни — не просто высокомерные ублюдки и с ними надо было разобраться еще давным-давно. Не то чтобы в первый раз получилось хорошо после того как "разобрались" с Вэнями. Не напоминай, у меня и так достаточно кошмаров. Слава богу, мне не было скучно. В каждом городе, поселке или деревне, которые мы проезжали, всегда находились своеобразные Задания, которые можно было выполнить. Причем они еще и различались: где-то мне надо было найти и вернуть потерянное, в другом месте — доставить посылку, или как например в последний раз, мне надо было набрать заданное количество предметов и отдать их определённому человеку. Собирать хворост для пары людей было, конечно, не самым приятным способом занять вечер, но я получала с этого свою выгоду. А так как я еще и настолько милая, люди обычно давали мне разные награды (наподобие угощения или горсти мелочи) дополнительно к награде за Задание. Это был неплохой бизнес.

[Имя: Вэй Ин, Усянь. Возраст: 4 Титул: нет Уровень: 8 Класс: нет Усталость: 0 Характеристики: 0 свободных очков доступно; Интеллект: 10 Скрытность: 9 Сила: 11 Харизма: 10 Ловкость: 10 Восприятие: 10 Выносливость: 10 Удача: 11 Навыки: — Сражение Акробатика: 2 Метание: 4 Лазанье: 2 Драка: 3 + Социальные + Научные + Искусство + Повседневные Снаряжение: Обычная зимняя одежда (детская) Зимние ботинки Теплые перчатки Шерстяной шарф]

Мне было чем заняться. Я также получила несколько новых навыков и беспрестанно докучала Вэй Чанцзэ и Цансэ-саньжэнь вопросами о ночной охоте, монстрах, с которыми они сражались, и когда же они будут учить меня сражаться с темными тварями. Не то чтобы наблюдались какие-то положительные подвижки касательно последнего, но я не теряла надежды. Чанцзэ периодически учил меня ударам руками и ногами, но после последней случившейся драки с другим ребенком Цансэ вполне недвусмысленно сказала, что если он научит меня еще чему-нибудь в таком роде, то лишится своих постельных привилегий. И я вполне понимала его, в этом мире не было даже достаточно комфортных диванов, чтобы на них спать, а вдобавок ночами сейчас было довольно холодно, так что я не могла не завидовать "взрослым обнимашкам". О, и я жаловалась, громко, на то, что они выгоняют меня из кровати на горку одеял на полу (на противоположной стороне комнаты и за бумажной ширмой), чтобы они могли "побыть в одиночестве". Прилюдно. Могу представить себе возмущенное выражение лица Лань Ванцзи и его гневный вопль "Бесстыдник!". И это истинная правда, я была абсолютно бесстыжей. Особенно когда в результате получала смущенный взгляд от взрослых или теплые объятия от Цансэ (которая получала несравнимое удовольствие от моей бесхитростной честности), в то время как Чанцзэ уже оставил попытки уговорить меня уважать его "мужские" потребности, так подгадывая время разговоров, чтобы Цансэ не услышала. В любом случае, я все еще оставалась под своеобразным "домашним арестом", но имела большую свободу в выборе занятий. Вместо того, чтобы копировать иероглифы символ за символом, в чем, нехотя признаю, наблюдался значительный прогресс, я предпочитала складывать оригами, играть с той глупой трещоткой и изображать из соломенных кукол следующего Нила Армстронга, швыряясь ими в разные стороны, и это дурацкое времяпрепровождение даже начало приносить мне некоторое удовольствие. Неприятной стороной было, что со временем становилось все сложнее повышать уровни навыков и характеристик просто повторением одних и тех же действий. Требовалось большее разнообразие в метаемых или поднимаемых предметах, в препятствиях на которые надо залезть или сломать и так далее, чтобы навыки продолжали расти. Причём это довольно сложно было сделать, когда ты или путешествуешь или находишься в месте, где с неодобрением относятся к сломанным и раскиданным вещам. Почему этот мир не мог быть как Legend of Zelda или какая-нибудь другая классная видеоигра, где никто даже глазом не моргнет на разбиваемые в поисках монет горшки и ящики? Хотя, отвлекаясь от темы, я сама бы тоже вывернулась наизнанку от злости, если бы какой-нибудь ребенок внезапно выскочил и начал к чертям крушить мое кафе. Возвращаясь обратно к нашим баранам, после того как прошел первый восторг и ощущение новизны от попадания, у меня появилось куча времени для тихой паники и создания множества планов относительно того, как вести себя с людьми, с которыми я еще даже не встречалась… что ж, не скучно, но определённо не слишком увлекательно. Я хотела сходить с ними на ночную охоту, даже если бы все время мне пришлось бы ползать по кустам, издалека наблюдая за происходящим. И даже не попытаться выяснить, как запихнуть лютого мертвеца в пространственный карман (там говорится про живых существ, а эти уже мертвые, они не считаются!). Я абсолютно уверен, что Система не позволит тебе извлекать лютых мертвецов из воздуха. Заткнись, Система меня любит! Любит так сильно, что срежиссировала твою встречу в весьма щекотливой ситуации не только с Не Минцзюэ, но и с Лань Цижэнем. Там были уважительные причины. И разве это не она дала тебе однажды квест на поимку сбежавших кошек? … Ублюдочные кошки, зачем надо было об этом напоминать? Потому что я это я. … — Эй, вы слышали про последнюю ночную охоту Вэнь Фэня? — голос, раздавшийся снизу, выдернул меня из размышлений. Я бросила свои дела за столом и подошла к открытому окну комнаты в которой была заперта. Бар — или как там он правильно называется — находился напротив гостиницы, и мое окно выходило прямо на него. Выглянув, я увидела небольшую группу мужчин в белой одежде сидящих и выпивающих за одним из столов. По краям их ханьфу были расшиты красным пламенеющим узором. Вэни. Ну, так ты на территории Цишань Вэнь, было бы странно не встретить никого из Вэней на улице. Логично. — Нет, что он сделал? — спросил довольно потрепанный и уставший мужчина, поигрывая сосудом вина. — Говорит, что напоролся на Бо*. С тремя тиграми-марионетками и уже успевшего выпотрошить группу путешественников до того как они смогли его выследить — Хмм? — поинтересовался потрепанный, — Они убили или поймали его? Почему в деревнях ничего не слышали об этом? Если Бо убили и его марионетки остались одни, они должны были окончательно свихнуться и начать нападать на каждого встречного человека. — Тише ты! — зашипел на него рассказчик, — Ты считаешь, Вэнь Фэнь способен справиться с Бо? Нет, они только выгнали его из своей зоны ответственности, что бы кто-нибудь другой разбирался с этой проблемой. Потрепанный мужчина буквально швырнул кувшинчик на стол и от ярости у него чуть ли не пена пошла изо рта. — Он что идиот? Полнейший имбецил? Нельзя "выгнать" Бо с его территории, он вернётся, как только вторженец уйдет, и будет особенно жесток к следующему заклинателю забредшему туда! — Вэнь Гуаньюй, что с тобой не так?! Успокойся! — схватил первый разбушевавшегося соседа за грудки и усадил его обратно за стол, — Слушай, Вэнь Фэнь ближе к линии Вэнь Жоханя, чем ты, и если начнешь катить него бочку — найдешь себе неприятностей. Подумай о своей семье! — Я думаю о своей семье, — резко ответил Вэнь Гуаньюй, — И я думаю о других семьях. Где появился Бо? Первый мужчина нахмурился и явно не собирался отвечать, и Вэнь Гуаньюй кинул на него злобный взгляд: — Клянусь Великой Гуаньинь, я никогда не куплю тебе ни капли вина, если ты не скажешь мне немедленно, где они встретили Бо. Это сработало. — В лесу снаружи города, на горе, — ответил ему первый мужчина. Звучит знакомо… Не из новеллы… И не из случайных обрывков любопытны новостей, которыми взрослые любят делиться с детьми. Где я это уже слышала? — Ты же не имеешь ввиду…! — побледнел Вэнь Гуаньюй, — Там, где проходит нынешняя ночная охота? Ох, точно, Чанцзэ и Цансэ направились на гору сегодня! … Мои глаза расширились, это же не может быть оно, да? Они же не могут умереть сегодня, верно? У меня перехватило дыхание, кровь заледенела в венах, а взгляд заволокло туманом. — Я уверен, с ними будет все в порядке, — отмахнулся сплетник, но отведенные в сторону глаза выдавали его с головой, — Не то чтоб ты или я могли остановить их как-нибудь. — Мы могли их предупредить! — зашипел на него Вэнь Гуаньюй. — Предупредить о чем? — высказался молчавший до этого мужчина, — Вэни не бегут от проблем, они решают их. Ты предупредишь их об опасности, на территории ордена Вэнь, с которой Вэни еще не сладили, и это привлечет внимание к тому, что там еще может таиться в тенях. — Забудь об этом, Гуаньюй, и иди домой, — сказал еще один заклинатель. Вэнь Гуаньюй нахмурился и сжал кулаки, но, не сказав ни слова и даже не попрощавшись, встал и ушел прочь. Не все Вэни такие, как Вэнь Жохань или Вэнь Чжао. Нет… Но их всех гребли под одну гребенку. Я коротко помолилась за него, надеясь, что он сможет пережить эту войну. Если у него получится, я сделаю все возможное, чтобы спасти и его тоже. — Сколько времени понадобится, чтобы добраться до вершины горы? — спросил один из мужчин за столом. — Откуда мне знать? Снег становится глубже по мере подъёма и замедляет ходока, так что может где-то три-четыре часа? — ответили ему. — Как быстро Бо найдет свою добычу? — спросил еще кто-то. — Я полагаю, гораздо быстрее. — Бедные ублюдки. Я похвалила себя, что смогла сдержаться и не закричать на них, когда до меня дошел смысл их слов. Также я смогла удержаться и не швырнуть в них ничем (желательно чем-нибудь потяжелее) или не оскорбить как-то иначе. Но я не могла похвалить себя за разведенную панику. Потому что я Паниковала. С очень большой буквы П. Вэй Чанцзэ и Цансэ-саньжэнь ушли где-то два часа назад, и при этом раскладе они встретят Бо до того как какое-либо предупреждение доберется до них, будь проклято отсутствие мгновенных средств связи, и вероятность, что они уже погибнут к тому моменту была пугающе высока. Они умрут. Противоречивые желания разрывали меня на части. С одной стороны, я хотела позволить канону идти своей чередой, пока у меня не будет достаточно сил, чтобы прогнуть его под себя, но с другой… Они же умрут. Я смачно материлась про себя и пыталась как-то открыть дверь. Она, конечно, была заперта, но может у меня получится ее как-нибудь выломать? Это займет слишком много времени, часики тикают. Как мне выбраться из гребаной комнаты?! Мне не хватало воздуха в груди, и я была прямо на грани панической атаки. Окно! Выйди в окно! Я подбежала к нему — под окном была крыша, скошенная под обычным углом, но все еще слишком высокая, чтобы с нее спрыгнуть. Дерево! Повернувшись я рассмотрела довольно тоненькое дерево с плакучими, как у ивы, ветвями, растущее рядом с краем крыши. Это может сработать. Я подтянулась на подоконник, выбралась наружу и аккуратно пошла к краю крыши, слава богу, лишь слегка оскальзываясь на обледенелой черепице, но так и не навернувшись вниз. Когда я добралась до края крыши, оказалось, что до дерева еще где-то полметра, да и само оно выглядело довольно хрупким. Назад пути нет, прыгай! — Только не сломайся и не упади на меня, только не сломайся и не упади на меня, — пробормотала я себе под нос и прыгнула. Оно не сломалось, но кора оказалась довольно скользкой, и у меня не получилось хорошо зацепиться за ствол. Отчаянно я вцепилась в висящие ветви, пытаясь не шлепнуться вниз. Тонкие ветки больно врезались в ладони, прорезая до крови, но сдержали падение, и шипя от боли я сморгнула непрошенные слезы. Посмотрев вниз и обнаружив землю не очень далеко, я просто разжала руки и упала в сугроб. Мне стоило бы надеть перчатки перед тем как осуществлять этот сумасбродный спуск. Поздно сокрушаться! Бегом! Давай, давай, давай! Я подорвалась в сторону выхода из города — я помнила как мы сюда пришли, и что видела по пути к гостинице выход в лес. Если мне повезет, к месту ночной охоты будет вести след, по которому я и пойду. А если не повезет? Тогда буду кричать очень громко и надеяться, что не провалюсь в канаву. Похоже на план. По счастливому стечению обстоятельств, там и в самом деле была тропинка. На это я и рассчитывала. Лунный свет практически не освещал дорогу, и такая городская девочка как я находилась в подобной ситуации лишь однажды, когда одна выбралась в лес во время турпохода и мне посреди ночи понадобилось в кустики. И даже тогда я не отходила слишком далеко, потому что да ну нахрен, я не собиралась терять лагерь из поля зрения. И вот, пожалуйста, едва исполнилось четыре года, а уже осмелилась сунуться в лес, в котором точно обитает рогатая ублюдочная пародия на лошадь с выводком ручных тигров. Заткнись и предупреди, если заметишь что-нибудь. Например, человека, очень быстро бегущего в нашу сторону? Что? Я осмотрелась и, в самом деле, увидела мужчину, бегущего ко мне так, будто ад мчится за ним по пятам. Ну… или не ко мне, а ко входу в город, который был у меня за спиной. Но у парня был фонарь. Подставь подножку. Сделано. От чувства вины свело живот, когда он упал, а я быстро подхватила фонарь и убежала прочь, но так как парень просто поднялся и продолжил бежать к городу, я отложила это происшествие в уголок памяти и двинулась дальше. Фонарь очень сильно помогал, даже учитывая, что благодаря ему меня было гораздо проще заметить. Ты всегда можешь бросить его и сбежать. Если тигр заметит меня, нет ни малейшего шанса, что я смогу убежать от него. Хорошо, будь по-твоему. Было тихо. Ну или по крайней мере, так тихо, как может быть в ночном лесу. Всегда найдутся птицы или ночные звери, шныряющие вокруг. И крики. Крики? Ох, нет. Нет, нет, нет, нет! Я побежала в сторону криков (не всегда самая здравая идея), но звук эхом гулял по пустой горе, и, даже учитывая, что снег немного его приглушал, мне потребовалось довольно много времени чтобы найти место, откуда они разносились. Под довольно много времени, я подразумеваю, что я довольно долго бродила кругами, и когда наконец напоролась на место преступления, уже нельзя было ничего сделать. Тела лежали на земле, а снег был окрашен красным. Мой ужин также оказался на снегу. Хуже всего был запах. Тяжелый медный дух висел в воздухе, и казался таким густым, что его можно было попробовать на вкус. Я старалась особо не присматриваться к телам, только окинула их поверхностным взглядом, чтобы убедиться, что среди них не было Чанцзэ или Цансэ. Они все еще живы. Тебе нужно вернуться на тропу. Я выругалась и уже развернулась чтобы уйти, но замерла. И повернулась обратно к телам. У меня возникла очень плохая идея. К сожалению, я была не самым высокоморальным человеком. Так что я начала обшаривать их карманы. Все, что только попадалось мне под руку, тут же отправлялось в Инвентарь. Если у него и в самом деле нет ограничения по объему, то я могу хранить там вещи сколь угодно долго, пока не выясню, что за "вещи" мне вообще достались. Тут есть даже меч заклинателя. Блин, да! Он почти в два раза больше меня. Все равно пригодится. Нашелся и кинжал поменьше (примерно с мою руку длинной, ни фига себе все это оружие огроменное!) и я пару раз взмахнула им на пробу, проверяя, сработает ли моя задумка.

«Получен Новый Навык!»

Сочтем за положительный ответ. Тебе надо вернуться на тропу сейчас же. Уже. Я уже полностью обчистила трупы и оттирала кровь от рук, так что не было ни одной причины оставаться на месте. Найти тропинку было не так-то просто, учитывая, что мой путь освещал лишь слабый свет бумажного фонаря, но я продолжала подниматься на гору, так что обязательно нашла бы своих взрослых. И, в конце концов, мне повезло. Прямо перед тем, как их собралась атаковать пара тигров. Я уже открыла рот, чтобы закричать, но за секунду до этого три мысли ясно возникли у меня в мозгу: 1. Тигров контролирует Бо; 2. Бо — эта рогатая белая лошадь со стремно выглядящими клыками и черным хвостом — был довольно близко ко мне; 3. Бо не видел меня там, где я стояла. Я находилась в его слепом пятне. Не мудрствуя лукаво, я влепила горящий фонарь прямо ему в спину. — Эй ты, уродская ослиная морда! — завопила я, — Оставь их в покое! Фонарь сломался об спину твари, и ее голова повернулась, чтобы посмотреть на меня. Он не выглядит очень счастливым. — А-Ин? — расширились глаза Цансэ. — Что?! — Чанцзэ чуть ли не отвернулся от набросившегося на него тигра. Это нехорошо, мне нельзя отвлекать их. Они не могут умереть из-за меня. — Чего ты на меня пялишься, а? Думаешь, тут есть еще один уродливый мул кроме тебя? — ткнула я пальцем в него. Глаза Бо вспыхнули от ярости. Шикарно, он понимает человеческую речь. — Ох, ты оскорблен? Извини, я не веду дел с пони-переростками, страдающими детскими истериками!

«Повышен уровень навыка Провокация!»

Кого-то сейчас будут убивать. Бо распахнул пасть и издал пронзительный вопль. А после неспешно порысил ко мне. Я помчалась прочь, пользуясь своим маленьким ростом, чтобы с лёгкостью проскакивать под кустами и поваленными деревьями, а цыплячий вес позволял бежать по насту, не проваливаясь в снег. Бо же приходилось высоко поднимать ноги, чтобы продраться сквозь глубокие сугробы. У меня нет такой проблемы. Нет, у тебя есть другая проблема. В виде лошади-людоеда. Ты или помогаешь, или молчишь! Тебе надо бить в голову. Я услышала, но не поняла, что имелось в виду. Э? В твоем распоряжении жалкий коротенький кинжал, ручки-вермишельки и от силы 15 кило веса — у тебя будет только один удар, чтобы убить эту тварь. И ты хочешь, чтобы я била в голову? Тебе нужно убить его с первого удара, и ты не имеешь ни малейшего понятия, где находится его сердце. Я вроде как поняла тебя. Но голова? А что насчет огромного рога, торчащего у него изо лба? Не я придумал раздразнить его! А что еще предлагалось делать? Не провоцировать желание тебя убить или оскорблять его! "В сторону!" — крикнуло что-то мне. Я шлепнулась на землю и проскользила по небольшому склону. Мощное копыто врезалось в место, где я только что стояла. Матерь Божия! Беги. И я бежала. Я бежала, пока мои легкие не начали гореть от холодного воздуха и я не потеряла всякое ощущение направления, а в голове не заклубился туман. Все, Бобик сдох. Дальше бежать я уже не могу. Мне придется встретиться с ним лицом к лицу. Картинка перед глазами замерла, и на мгновение все стало серым и затемненным, и как бы немного раздробленным.

«Игрок собирается войти в опасную зону, Система советует Игроку покинуть опасную зону.»

Ни за что. Я убью эту хрень, а потом пойду искать тех двоих и удостоверюсь, что они вернутся обратно в чертову таверну, и заставлю их кричать на меня за мою глупость и безрассудность, и… И я не позволю им умереть здесь. Прочь с дороги , Система. Зрение вернулось к нормальному состоянию. По правде, все даже выглядело несколько четче, чем раньше. Адреналин. Ох, мило. Бо вышел из кустов прямо предо мной. Его взгляд упирался ровно в меня, и я могла физически ощутить излучаемую им ненависть. Он всхрапнул и ударил копытом о землю. Целься в голову. Я глубоко вдохнула и крепче сжала кинжал. Я не собираюсь умирать сегодня. Бо побежал. Я встретила его на полпути. Все заняло одну секунду. Долю секунды. Один единственный взмах рукой. Когда он бежал, Бо наклонил голову, чтобы насадить меня на рог. Я ждала до самой последней секунды, чтобы увернуться и ударить со всей возможной силой. Контакт. Бо упал. Как и я. Кровь ручьем текла по моему лицу, левая сторона горела огнем, и я судорожно схватила горсть снега и прижала к лицу, пытаясь унять боль. Как больно. Я не могла не зареветь — это тело было измучено, объято ужасом и чертовски болело — конечно, оно заплакало. Также я была абсолютно одна посреди холодного и темного леса. Заблудившаяся. Я говорил тебе, не выпускай из вида тропу. Я даже не могла найти сил, чтобы огрызнуться, просто сидела на снегу и плакала, держась руками за кровоточащее лицо.

«Получен Новый уровень!» «Получен Новый уровень!» «Повышен уровень навыка Владение ножами!» «Добыча с монстра отправлена в Инвентарь!» «Контрольная точка пройдена!»

Я смотрела на светящиеся буквы, с трудом различимые сквозь слезы. Если это значит то, что я думаю, кто-то за это дорого заплатит. — А-Ин! — внезапно раздался отраженный эхом голос. Цансэ. — Мам! — закричала я. Мама… Слово все еще казалось чужим здесь, но я проигнорировала это. — А-Ин! Отзовись, солнышко! — закричала она опять. — Мам! Я здесь! — Где? Отзовись! — Мам! — закричала я и закашлялась. Кажется, я сорвала горло. Взгляд начало опять заволакивать туманом. Уровень адреналина падает. — А-Ин! — это прозвучало так близко… — Чанцзэ, он здесь! О, боги… А-ИН! И меня накрыла темнота. _______________________ * Бо — китайский единорог-хищник, выглядит как белая лошадь с черным хвостом, одним рогом на лбу выгнутым вперед, тигриными клыками и когтями. (прим. переводчика: хотя у автора он с копытами) Его крик похож на барабанный бой. Охотится на тигров и пантер (леопардов). Приручается и может использоваться в военных действиях, а мясо дарует защиту от оружия. Картиночки: https://ibb.co/0JQBR62 https://ibb.co/yP1yVp4 https://ibb.co/y4qLpSQ https://ibb.co/5hbDZ2j Примечание автора: Итак, я рассматривала этих китайских чудовищ и никак не могла решить, кого выбрать (потому что сначала, я присмотрела себе другое, но оно выглядело прямо будто из мультика и AGF! ВУС должен был уставиться на него и такой «Че?»), но остановилась на этом. У китайцев очень странные чудовища…. Также, AGF!ВУС мог говорить, что он будет придерживаться канона, но напороться на реальную угрозу лишиться их из-за чьей-то глупость/гордыни было уже чересчур, так что он запаниковал. Был ли это день, когда они должны были умереть или просто случайная контрольная точка, о которой каноничный ВУС ничего не помнил, решать вам. Что касается «обыскивания трупов», ну… Им ведь это все уже не пригодилось бы? Тише, тише, я просто шучу! AGF!ВУС не вполне нормальный. Хорошо, он прилично себя ведет, но он не нормальный. А инстинкты самосохранения и выживания берут верх в экстремальных условиях. На ум приходит строчка из песни NF: «…they ever push me I'm gonna swing (…)» (прим. переводчика: «…если меня толкнут, я верну с размаху…») Да, конечно, это не самое социально приемлемое поведение, но он не могилы же грабил и каноничный ВУС с готовностью в этом признавался. А пока никто не знает, кому это может навредить? (Эй, автор, он мог создать призраков! Тчччч!..) А и ещё, Вэнь Гуаньюй это каноничный персонаж, я только придумала ему имя, потому что не знаю, было ли у него настоящее имя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.