ID работы: 9485670

Обычная история

Джен
R
Завершён
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
37 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

5. Всё тайное становится явным

Настройки текста
      Несколько недель каникул пролетели для Рэйчел незаметно, в мелких хозяйственных заботах, отдыхе, прогулках и чтении. Такого праздного отдыха у девушки давненько не было. Конечно, пару раз пришлось заглянуть к боссу, чтобы помочь ему решить несколько неотложных дел. Главным образом это касалось костюмов для церемонии и других моментов с Золотым глобусом. К двенадцатому января всё было улажено и Джаред с Шенноном отправились в Беверли-Хилтон на торжество. Рэйчел, как боец невидимого фронта, сопровождала начальство с чёрного входа. Все нужные люди знали девушку не только как ассистента Джареда Лето, но и как профессионала, часто бывающего в этих кругах. За неполные сорок минут пребывания на площадке церемонии, девушка успела переговорить с десятком менеджеров, фотографов и даже координатором журнала News, которые ждали на интервью всех номинантов на премию. Выловив Джареда, Рэйчел почти затолкала его в кабинет, предоставленный для интервью, объяснив всё по дороге. Согласно плану, расписанному девушкой до минуты, только в этот промежуток они могли успеть вставить короткое интервью с журналом.

***

      Джаред почти ввалился в офис и быстро проследовал к столу, за которым репортёр раскладывала диктофон и материалы.       — Добрый день. К сожалению, у меня всего пятнадцать минут на общение с вами. Не сочтите за грубость — мой ассистент расписывает все поминутно. — Мужчина мягко рассмеялся своим словам, обходя стол.       — Ничего страшного, мы всё успеем. — Голос женщины показался ему знакомым. Увидев её лицо он замер от неожиданности.       — Мила? — Женщина растерянно застыла за столом, силясь понять сон это или всё происходит на самом деле.       — Джей? Это что, правда, ты? — Джаред не мог отвести взгляда от неё. Той женщины, которая целую вечность назад ворвалась в его жизнь и оставила в ней неизгладимый след. Она взволнованно поднялась и пересекла пространство кабинета, останавливаясь прямо напротив мужчины, заглядывая в лицо. Поразительно — совсем не изменился. Только пара морщинок в уголках глаз и заострившиеся черты выдавали прошедшие годы. А вот она, напротив, стала совсем другой. Из задиры в мальчишеских шмотках превратилась в спокойную статную красавицу в классическом костюме. Словом, консервативное воспитание никуда не спрячешь, как не старайся.       — Да, да, я. А это — ты. — Женщина рассмеялась на столь неуклюжий ответ. Камилла Уинслоу. Такая прекрасная и такая реальная. Прямо здесь, в одной из офисных комнат отеля Беверли-Хилтон, предназначенных для интервью. — Что ты делаешь здесь? Это ты должна взять у меня интервью? Боже, Мила, сколько лет мы не виделись! — Джаред не мог остановиться и задавал кучу вопросов, схватив гостью из прошлого за плечи. Она улыбалась, глядя на него. И только эта улыбка давала ему понять, что перед ним не мираж.       — Джей. Сколько вопросов. А ведь это я должна задавать их тебе. — Джаред подвёл женщину обратно к креслу и аккуратно усадил в него, всё ещё держа за плечи.       — Так всё-таки ты репортёр? Как и мечтала? — Она вновь улыбнулась.       — Я, скорее, специальный корреспондент. И очень редко бываю на таких мероприятиях по работе. Сегодня я приехала сюда поддержать подругу, заодно с заданием от начальства. — Джаред только помотал головой, пытаясь уложить в голове информацию.       — Боже, Камилла, расскажи мне всё. К чёрту интервью. Просто дашь мне потом список вопросов. Мы столько лет не виделись…       — Джаред, я могу кое-что уточнить до начала интервью? — Дверь медленно приоткрылась после тихого стука, впуская Рэйчел в помещение. Она удивлённо обозрела сидящего почти на коленях босса и журналиста в кресле. Очень знакомого журналиста.       — Мам? — Камилла резко развернулась в кресле, старательно не смотря на сидящего перед ней Джареда, пока Рэйчел спешно подходила к ней. Девушка склонилась, быстро поцеловала молчащую женщину и обратила внимание на застывшего в неудобной позе Джея. — Мистер Лето, организаторы хотят знать, останетесь ли вы на пресс-конференцию? И мистер Терри Ричардсон просил передать, что будет ждать вас в восьмом секторе, рядом со сценой, после награждения. И пожалуйста, не забудьте включить телефон после официальной части, чтобы мы могли координироваться. Прошу меня извинить. — Смерив недоумённым взглядом не подающего признаков понимания босса, девушка всё так же тихо вышла за дверь.       Джаред застыл, словно восковая кукла, и только мозг лихорадочно работал, сопоставляя даты и события. Когда он поднял взгляд на сидящую напротив женщину, ему уже не нужно было никакое подтверждение. Всё и так стало ясно по её напряженной челюсти и увлажнившимся глазам.

***

      — Мне было всего восемнадцать, Джей! Я грезила о большом будущем журналиста. Да и у тебя были мечты…       — Но ты не могла не сказать мне Камилла! Точнее, почему не могла. Ты ведь это сделала. — Мужчина беспокойно мерил шагами комнату, пытаясь прийти в себя от услышанного. У него есть ребёнок. Дочь. Взрослая девушка двадцати трёх лет, которая уже абсолютно не нуждается в таком позднем признании отцовства, которая почти год работает у него личным ассистентом. От осознания этого факта вдруг заломило в висках и ужасно хотелось завыть.       Они встретились в Филадельфии. В Университете искусств, куда поступили после окончания школы. Закрытый и творческий красавчик Джаред, по которому вздыхал весь курс, долго не поддавался на провокации целеустремлённой мисс Уинслоу. Однако ей всё же удалось завоевать его внимание. На дебатах в классе современной живописи у двух лучших учеников группы развязался нешуточный спор о философии искусства. Так юная Камилла получила местечко в занятом музыкой и мечтами сердце Джареда. Как прекрасна первая любовь, как опасна она может быть для молодых сердец — первые свидания, первые ссоры, первая близость и неминуемая разлука. Всего им досталось с избытком. Рассерженные строгие родители, узнав от куратора об отношениях дочери с «безродным мальчишкой американцем» забрали девушку домой в Англию, невзирая на протесты и угрозы. А разочарованный в любви Джаред покинул Филадельфию, и отправился в Нью-Йорк — покорять новые высоты…       — Чуть позже, после возвращения домой, я узнала, что беременна. К своему стыду, в тот день я решила свести счёты с жизнью, потому что, как мне казалось, не представляла себе жизни без тебя. В больнице, куда меня привезли с передозировкой снотворного всё и выяснилось. Я думала, отец убьёт меня. — Она грустно усмехнулась, поправляя несуществующие складки на шелковом платье. — В общем, мне повезло. Я родила Рэй в девятнадцать, и как только мои родители увидели её — не захотели расставаться с ней ни на секунду. Они наплевали на всё общественное мнение, представь себе. А меня отправили в Лондон, получать такую престижную степень по английской литературе. Так и закрутилась жизнь. Дочь воспитывали родители, а я вскоре была реабилитирована браком за богатым наследником одной американской компании. Уильям хорошо относился к нам, и даже дал Рэйчел свою фамилию. Мы жили хорошей семьёй, пока он не погиб в глупой автомобильной аварии. Годы прошли. Тогда, в свои девятнадцать я просто не знала, как отыскать тебя, ведь ты уехал из Филадельфии. А потом, когда ты стал известен… Прости меня, Джей. Прости, если сможешь. — Головная боль Джареда от этих слов сделалась просто невыносимой, но он нашел в себе силы поднять глаза на женщину, которая была и останется его первой любовью. Камилла плакала. Точно так же, как и раньше, так как умеет только она — молча, не издавая не звука и почти не дыша.       — Мила. — Из горла мужчины вырвался только полузадушенный хрип, но и этого хватило, чтобы расставить всё по местам. Как же ему было тогда больно, как хотелось избавиться от этой боли. Да, она была ни в чём не виновата тогда, да и теперь, пожалуй, тоже. Так велела судьба. Джаред приблизился к сидящей в кресле женщине и опустился рядом с ней на корточки, беря за руку. — Ты ни в чём не виновата, Мила. — Камила грустно улыбнулась, заправляя за ухо мужчины прядь длинных волос.       — Может быть, Джей. Может быть. Но теперь пришло время ей узнать правду. Больше откладывать просто не представляется возможным. Я знаю, что Рэйчел умная и уравновешенная девушка. Я очень хочу верить в то, что она всё поймёт.

***

      Джаред появился в зале спустя положенные пятнадцать минут и занял своё место. Рэйчел кивнула сама себе, отмечая попутно, что боссу едва удаётся скрыть волнение. Такого за ним прежде не водилось. Она наблюдала из дальней части зала, как Шеннон что-то говорит брату, похлопывая по плечу, но Джаред не реагирует на этот жест ровно никак.       — Рэй? — Девушка слышит за спиной голос матери и спешно оборачивается. Камилла присоединилась к штату репортёров и ассистентов и теперь стояла рядом с дочерью, глядя в зал. Рэйчел улыбнулась и обняла женщину.       — Не знала, что ты появишься здесь. Работа? — Камилла выпустила дочь из объятий, внимательно рассматривая её лицо. Как же она раньше не замечала это поразительное сходство…       — Не только. Я ехала поддержать Кейт и увидеться с тобой, но шеф решил не упускать возможность сэкономить на деловой поездке. Да мне и не трудно. — Рэйчел рассмеялась.       — Как при таком великодушии ты умудрилась стать ведущим корреспондентом? — Женщина пожала плечами с лукавой улыбкой.       — У меня много талантов, которые с лихвой перекрывают этот маленький недостаток. — На мгновение они обе замолчали, наблюдая за ведущими церемонии, и вдруг Камилла заговорила снова:       — Не знала, что ты теперь работаешь ассистентом у Джареда Лето. — Рэйчел бросила быстрый взгляд в сторону матери.       — Я слежу за тем, чтобы это не афишировалось. Как и в других случаях. — Камилла кивнула.       — И как тебе с ним работается? Говорят, в делах этот человек неудержим. — Преувеличенно бодрый тон матери показался девушке странным, но она оставила это наблюдение при себе.       — Замечательно работается. Это прекрасный опыт — работать с такими профессионалами. Мам, — Девушка повернулась лицом к женщине, — Мне показалось, что вы давно знакомы. — Женщина чуть погрустнела, глядя прямо в глаза дочери.       — От тебя ничего не скроешь. Ты совершенно права, мы знакомы очень давно. Я расскажу тебе эту историю чуть позже.       — Хорошо. Как прошло Рождество? — Камилла усмехнулась.       — Дед был в ярости. И много чего сказал мне. Ну и пусть — только я в этом всём виновата, мне и отвечать. Подожди, ты знаешь, он отойдёт. — Рэйчел закусила губу.       — А что на счёт моего замужества?       — Об этом мы тоже поговорили. Но давай обсудим это позже, в более подходящей обстановке. Посмотри лучше туда… — За разговором они не заметили, что назвали номинацию Джареда. Конечно, он победил. Рэйчел даже не сомневалась в таком исходе. Далласский клуб покупателей пока был единственным фильмом с участием босса, который видела Рэй, и он произвёл большое впечатление. Джаред был достоин этой награды как никто другой.       Официальная часть довольно быстро закончилась и Рэйчел попрощалась с матерью, вручив ей ключи от своей квартиры, чтобы она перебралась из отеля туда сразу после церемонии. Джаред нашёлся в восьмом секторе и уже вовсю беседовал с Терри. На его лице не осталось и следа от былого волнения — победа в номинации приободрила мужчину на столько, что он даже не дёрнулся, увидев в толпе Рэйчел, направляющуюся к нему. По пути девушку перехватил Шеннон, схватив в охапку в порыве чувства радости за брата. Рэйчел смеялась, отпихивая душащего в объятиях Шеннона, и Джей удивлённо отмечал всё больше и больше сходства в лицах брата и… дочери? Мозг грозил вскипеть, и мужчина поспешно отвернулся, вновь обращаясь к Терри. Тот тоже смотрел в сторону Рэйчел и Шеннона.       — Так это твоя блестящая помощница? Знакомое личико. — Джаред удивлённо посмотрел на друга.       — Разве вы сегодня не виделись? — Терри покачал головой, не отрывая взгляда от смеющейся парочки.       — Нет, я звонил на рабочий номер, так как твой был отключен. И ответила, видимо, она. — Джаред кивнул, вновь переводя взгляд на ассистента, которая уже выбралась из объятий его брата, и подошла совсем близко.       — Добрый вечер, мистер Ричардсон. — Терри рисуясь, поцеловал протянутую ладошку девушки. И она тут же обратила взгляд на Джареда, от чего тот сглотнул, снова ощутив боль в висках. — Поздравляю с победой в номинации, мистер Лето. — Она ласково улыбнулась мужчине. — Прошу простить, что отвлекла от разговора, но я хочу сообщить, что завтра к десяти утра вас ждут на интервью с победителями. Я заеду за вами в девять. Могу я просить отпустить меня сейчас домой? — Джаред вымученно улыбнулся и кивнул.       — Конечно, иди. И прошу, пожалуйста, давай без официоза. — Рэйчел виновато улыбнулась и скосила глаза на Терри. Тот поднял руки в защитном жесте.       — Да ладно тебе, Джей. Это не официоз, а безупречные английские манеры. Так что перестань цепляться к девочке со своим хипповскими понятиями. — Теперь пришел черёд Джареда смеяться. Рэйчел попрощалась с ними и ускользнула в толпу, разыскивая мать. Джей смотрел ей вслед, следя за темноволосой макушкой. Рядом тихонько рассмеялся Терри.       — Да, настоящая красотка. Ты когда нибудь угомонишься, друг? Остепенишься, может. Думал у вас с Вэл всё здорово. — Джаред нервно провёл по волосам.       — Ох, Терри. Знал бы ты только в чём тут всё дело. — Терри положил ладонь на плечо друга и легонько сжал. Джей кивнул. — Расскажу, как только смогу.       Камилла нашлась рядом с давней подругой, которая сегодня тоже получила свой Золотой глобус. Кейт возвышалась над матерью Рэйчел на добрых полголовы, и они весело щебетали о чём-то, не обращая внимания на толпу фотографов вокруг. Заметив девушку издалека, мамина подруга расплылась в широкой улыбке и раскрыла объятия, в которые Рэйчел влетела совсем как в детстве. Они с мамой дружили, бог знает сколько лет, и именно тётя Кейт помогла девушке найти первую работу в Голливуде. Когда, будучи подростком, Рэйчел впервые увидела Властелин колец, то долго не могла отделаться от образа Галадриэль в мыслях о такой знакомой подруге их семьи. Вот и сейчас Рэйчел вспомнила о великой эльфийской владычице, глядя на спокойную улыбку Кейт.       — Рэйчел, ты хорошеешь день ото дня. Сложная работа только украшает тебя, судя по всему. — Девушка рассмеялась.       — И вы как всегда прекрасны, дорогая тётя Кейт. Поздравляю с победой! — Рэйчел еще раз крепко обняла женщину.       — О, Камила, ты только послушай, она опять мне «выкает». Ох уж эта ваша английская муштра! — Рэй услышала как мать рассмеялась, и с улыбкой выпустила Кейт из объятий.       — Да брось, Кейт. Зато посмотри, как она тебя обнимает. Даже меня не была так рада видеть. — Рэйчел возмущенно уставилась на маму, которая снова расхохоталась. — Я шучу, милая. Но, правда, Кейт всегда тебя баловала. Здесь уже ничего не попишешь.       — Эээй! — Рейчел возмущенно всплеснула руками под дружный смех мамы и её подруги. — Шутница! Вообще, я пришла сказать, что уже еду домой. Буду ждать тебя там. — Камила кивнула и проводила дочь взглядом. Кейт внимательно посмотрела на подругу.       — Странная штука, жизнь, да? Никак не ожидала, что Рэй будет работать с Джаредом. Когда думаешь рассказать ей? — Камила устало растёрла переносицу.       — Сегодня и расскажу. Невозможно больше откладывать. Даже он уже знает. — Кейт изумлённо уставилась на подругу.       — Когда вы успели? — Камилла улыбнулась.       — Всё решил Его Величество Случай. Представь, главред прознал, что я еду в ЛА, причем прямо во время церемонии и повесил на меня парочку интервью с номинантами для журнала. И среди них оказался Джаред Лето. Я знала, что мы встретимся, знала, что прошло почти двадцать четыре года, но представления не имела, как вообще завести этот разговор. Только подумай — такая новость… И тут в офис врывается Рэй, которая оказалась к тому же его личным ассистентом. Я буквально видела на его лице, как он просчитывает, как начинает понимать. Конечно, я не стала отрицать. И так столько лет молчала, да и сходство на лицо. Или на лице. — Кейт просто неприлично раскрыла рот от таких новостей, но быстро опомнилась и прикрыла лицо ладонью.       — А что он то? — Сейчас две взрослые солидные дамы в вечерних платьях стали похожи на сплетничающих девчонок. Одна краснела и вздыхала, а другая прикрывала рот ладошкой в удивлении, другой рукой прижимая к телу Золотой глобус.       — Да что он... Он всё тот же — ни грамма укора. Будто сразу простил и отпустил. И тоже посчитал, что мы должны немедленно поговорить с Рэйчел. — Кейт только кивнула.       — И когда вы собираетесь это сделать? Ну, знаешь, подстраховать. Наша Рэйчел конечно образец выдержки и блестящего воспитания, но кто знает, сколько она может выдержать. — Камилла опустила глаза.       — Я скажу ей всё сегодня. Буду рассчитывать на то, что она не сбежит от Джареда благодаря рабочему контракту, и они смогут поладить. Но кроме того дома такая каша заварилась… Ты представить себе не можешь. Папа решил выдать Рэй замуж по расчёту, прям как в позапрошлом веке! За аристократа, дабы «скрыть пятно на репутации семьи». Причем, этот мальчик ещё и наш дальний родственник. — Кейт совершенно по-мужски присвистнула, что не вязалось с её шелковым платьем и элегантным пучком.       — Я думала такое только в романах Джейн Остен или сестёр Бронте бывает. — Камилла развела руками.       — Это английские старые семьи, дорогая. Но отец очень любит Рэйчел, гордится ей, несмотря на свою строгость. Он на диво мягко отреагировал на то, что она бросила Стэнфорд и подалась в медийную тусовку. Теперь не упускает возможность похвастать её успехами в своих кругах. В общем, этот несчастный жених дай бог пятая часть проблемы. — Кейт легонько сжала плечо подруги.       — Езжай к ней. Я буду на связи. — Камилла тяжело вздохнула и отправилась к выходу из зала, не замечая, как пристально за ней следует взгляд голубых глаз.

***

      Камилла приехала в квартиру дочери к восьми часам вечера, договорившись в отеле, чтобы вещи прислали курьером. Рэйчел встретила маму на пороге в пижаме. С кухни доносился запах какао, того самого, рецепт которого из рук в руки передавался женщинами семьи Уинслоу, и достался самой Камилле от бабушки. Рэйчел улыбалась, но не составляло труда понять, что она на самом деле напряжена и едва сдерживается. Выдержки обеим хватило только на то, чтобы пройти в кухню и сесть за стол, на котором уже ждали чашки и домашнее печенье. Камилла вскользь подумала, что упустила тот момент, когда её дочь научилась прекрасно готовить и прилежно вести хозяйство.       — Я прекрасно понимаю, что этот разговор должен был состояться давным-давно. А может быть сейчас — самое время, раз все так случилось. Не будем ходить вокруг да около: речь пойдет о твоём отце. — Рэйчел даже не дрогнула, разливая какао по чашкам. Залив турку водой, девушка села напротив матери и отхлебнула любимого напитка.       — Чтоб тебе стало чуть легче, заверю тебя, мам, что я давно поняла — история звучит вовсе не так, как мне всегда говорил дедушка. И неспроста вся эта канитель со свадьбой и репутацией семьи. Просто расскажи мне, как всё было.- Камилла кивнула, подавив желание тяжело вздохнуть.       Довольно быстро она пересказала Рэйчел всю свою американскую историю любви, упуская имена. Рассказала, как родители забрали её из института, как она потеряла связь с отцом Рэйчел и как решила не искать его, после того как появился Уильям. Рэй сидела неподвижно весь рассказ, до тех пор, пока мать не подошла к завершению истории.       — И совсем недавно я встретила его снова. Он ничего не знал о тебе все эти годы, но сегодня я всё открыла ему… И я больше не могу представить себе возможным скрывать это всё от тебя. — Камилла не выдержала — по её щекам покатились слёзы. — Прости меня, Рэй. Прости. Я надеюсь, что та жизнь, которую мы дали тебе, не заставит тебя держать обиды. Я виновата перед тобой, перед твоим отцом. За то, что скрыла всё, за то, что не стала бороться. Но я никогда не жалела, ни единого дня, о том, что ты появилась в моей жизни. Я люблю тебя, милая. — Рэйчел вздохнула, подавая матери через стол пачку бумажных салфеток. Камилла быстро пришла в себя — воспитание дало о себе знать. Рэй придвинула женщине чашку с какао, дождалась, когда та снимет пробу и заговорила:       — Я ожидала чего-то подобного после слов бабушки Миллисент о пресловутом «пятне». Ситуация та ещё… Но кое в чём ты права: у меня было прекрасное детство, отличная жизнь и сегодня, благодаря этому, я чувствую себя замечательно и занимаюсь любимым делом. Мне жаль, что так всё случилось с вами, что вам пришлось расстаться. И я рада, что мой настоящий отец на самом деле жив. Я не в обиде. Только учти: замуж я не выйду. — Рэйчел улыбнулась, а Камила с облегчением рассмеялась.       — Я знала, что ты поймёшь. Моя разумная взрослая дочка. — Женщина поднялась со стула и обошла стол. Они обнялись. Рэйчел чуть отстранилась и заглянула в лицо матери.       — Так кто же этот таинственный герой нашего с тобой романа? Я рассчитываю узнать имя моего отца до наступления завтрашнего дня. — Лицо Камилы словно застыло, и она мягко усадила дочь на стул. Рэйчел взяла в руки чашку с какао и сделала глоток, пытливо смотря на мать.       — Милая, твой отец — Джаред Лето. — Чашка со звоном разлетелась стеклянными брызгами по полу между матерью и дочерью
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.