***
— Благодарю, — пробормотал отец Кристиан, устраиваясь с кружкой эля в самом дальнем и темном углу таверны и нервно бегая взглядом из стороны в сторону. — Что-нибудь еще? — поинтересовалась женщина с подносом, безразлично взглянув на дерганого посетителя. — Пока всё, спасибо, — сипло отозвался мужчина, заметно сгорбившись. Он так и пытался посильнее раствориться в тени, скрываясь от чужого внимания. Перебравшись в новый город, священник пока не успел освоиться как следует. Хотя, чего уж: даже в родном Бостоне, где Кристиан прожил чуть более двадцати лет, он так и не сумел стать «своим» для местных горожан. Молодого проповедника отказывались воспринимать всерьез, насмехаясь над его заиканием, неуклюжестью и чудесным умением влипать в нелепые переделки. А пристрастие к горячительным напиткам и дамам легкого поведения только усугубляли и без того незавидное положение Кристиана. Еле пережив недавний скандал в Бостонском приходе, мужчина, сгорая от стыда, кинулся на поиски нового пристанища. Господь оказался милостив к кающемуся грешнику и послал тому еще одну возможность заработать уважение и репутацию, заняв пост священника в церкви Салема. На этот раз Кристиан пообещал себе, что не упустит свой шанс, только вот допьет еще одну пинту эля напоследок… — О, святой отец! — воскликнул один из завсегдатаев таверны, издалека замечая священника. — А чего это вы сидите там один? Давайте к нам! Отец Патрик как почил, у нас здесь совсем тоскливо стало… Ну же! Расскажите, что там нынче творится в больших городах? Вздрогнув от неожиданности, мужчина едва не выплескал часть эля на свою сутану. Его серьезно хотят пригласить за чужой стол? Вот так новости. Выдавив из себя нервную улыбку, Кристиан нехотя поплелся к компании подвыпивших мужчин, машущих ему руками. Только бы ничем не опозориться сейчас на глазах у всего честного народа. — Спасибо, господа, — неуклюже присаживаясь на табурет, поблагодарил священник. — Но боюсь, что в Бостоне за последнее время не случалось ничего примечательного. Если только не считать его собственный перфоманс с мертвой шлюхой, которая умерла от приступа астмы в самый неподходящий момент… Долго же непутевому проповеднику потом пришлось оправдываться перед хозяйкой борделя, что он ни в чем не виноват. Однако эта сварливая, жадная до денег старуха, все равно наябедничала магистратам, сдав своего давнего клиента с потрохами. Еще бы — лишил ее одного из лучших источников дохода, златовласой красавицы Джульетт! — Как по мне, у нас и без Бостона передряг сейчас хватает, — мрачно усмехнулся бородатый мужчина, трудящийся местным плотником, — руки уже отсыхают детские гробы сколачивать… Когда ж эта напасть-то прекратится?! За столом пролетел одобрительный гомон, а отец Кристиан, с шумом сглотнув, осторожно спросил: — Я слышал, некоторые господа считают, что в смерти несчастных виноваты ведьмы? — Да это как пить дать! — хрипло прогорланил один из работяг, стукнув кулаком по столу. — Говорю ж, эти твари давно прячутся в Салеме! Пора уже вывести их всех на чистую воду! Пока орава выпивох выкрикивала грозные лозунги и продолжала колотить руками старую, покрытую вмятинами столешницу, священник благоразумно притих, отхлебывая из кружки немного эля. На самом деле его отъезд из Бостона был продиктован не только отчаянием и позором Кристиана, но еще и живым любопытством. Мужчина потратил немало лет на изучение «Молота ведьм» и штудирование всех известных трудов о черном колдовстве и магии — обидно, если эти знания в итоге пропадут даром. Хотя одна даже мысль о встрече с настоящей ведьмой заставляла священника дрожать от ужаса. И все же, неопровержимое доказательство ведьмовства могло стать для отца Кристиана той самой лазейкой к успеху и признанию. Если он не побоится противостоять темным силам самого Сатаны, больше никто из горожан не посмеет над ним насмехаться! — Быть может, мне стоит предложить судье поместить повитуху под стражу? — с чрезвычайно важным видом поинтересовался священник, окидывая взглядом толпу. — Не могли же все эти несчастные дети погибнуть просто так… Наверняка здесь виновен кто-то, кто приложил руку к их появлению на свет. На несколько мгновений за столом повисла тишина. Обмениваясь неуверенными взглядами, мужчины только пожимали плечами, пока один из них наконец-то не издал одобрительный оклик: — Верно, святой отец! Пускай поскорее посадят эту гадину за решетку! Следом присоединились и остальные: — Допроси тварь, пока она и моего сына не отправила на тот свет! — Да повесить ее и дело с концом! Воодушевившись всесторонним одобрением, Кристиан так и просиял от радости. В кой-то веки он не чувствовал себя жалким недотепой, над которым издевались все, кому не лень. Наконец-то он оказался там, где ему были действительно рады: среди пьяниц и сельских тупиц, лелеющих кровожадные планы на несчастную, ни о чем не подозревающую повитуху. И священник, со своим отчаянным желанием стать важной частью городского сообщества, лишь подлил масла в разгорающийся костер.***
Первое, что ощутила Мэллори, очнувшись под утро, это сухость во рту и болезненную ломку во всем теле. Еще чуть позже к ним присоединились непривычные запахи и неподъемная тяжесть, налегающая поперек талии. Шумно сглотнув, девушка нехотя обернулась, хотя и так уже понимала, что увидит у себя за спиной. Лэнгдон продолжал досматривать десятый сон и мирно сопел ей в затылок, перекинув руку поверх одеяла. Стремительно припоминая события последней ночи, Мэллори с ужасом округлила глаза. Что же за напасть с ней вчера приключилась? Какой позор… Всего один бокал вина, а девушка уже умудрилась опуститься до поведения озабоченной кошки во время течки. А ведь раньше она обвиняла в животных порывах исключительно мужчин! Тихонько постанывая не то от боли в мышцах, не то от грызущего стыда, Мэллори потянулась к тумбочке за графином с водой. — Уже не спишь? Что-то рановато, — хрипловатый мужской шепот прозвучал следом за ласковым поцелуем в мочку уха. Пробудившись от первого же движения супруги, Майкл еще крепче прижал ее к своему телу, не давая пошевелиться. — Я просто хотела воды, — пискляво заныла она, все еще разрываясь от противоречивых чувств и желания погрубее отпихнуть от себя графа. После ее слов Лэнгдон немного ослабил хватку, позволяя девушке наконец дотянуться до кувшина на тумбочке. С жадностью осушив тот почти наполовину, Мэллори крепко стиснула зубы и на секунду зажмурила глаза, будто пытаясь отогнать от себя дурной сон. Если подумать, девушке не за что было себя винить — вспоминая о главном плане, она все сделала правильно. Но почему же Мэллори тогда так сильно переполняло яростью и возмущением? Вчерашней ночью все произошло не так, как она себе представляла. Нет, совсем не хуже, как раз наоборот. Как ни парадоксально, именно этот факт больше всего и злил девушку! Она как будто предала саму себя, с легкостью поддавшись на хитрые уловки графа, вынудившего свою жену ненадолго утратить контроль. Ох уж эти чертовы французские замашки! А ее новый муж, оказывается, тот еще фрукт! — Не хочешь сегодня выбраться на пикник? — сонно потягиваясь и снова сгребая супругу в тесные объятия, поинтересовался Майкл. — Устроимся где-нибудь у реки подальше от города. Там нас никто не увидит и не услышит… Томно понизив голос, мужчина красноречиво прошелся ладонью по обнаженному бедру Мэллори, отчего та мигом покрылась мурашками. Вот только на этот раз совсем не от возбуждения и похоти. — Мне что-то пока нездоровится, — быстро пробормотала новоиспеченная графиня Лэнгдон, надеясь вовремя остановить распаляющегося мужа. — Очень болит голова. — Похоже, что вина и правда было многовато, — с пониманием усмехнулся супруг, нежно целуя ее в висок, — бедная моя малышка… Сверля взглядом тлеющие углу в камине, Мэллори лежала как на иголках, пока обнаженное тело мужчины продолжало прижиматься к ее спине. Ничего из его действий и слов не казалось для девушки неприятным, противным или болезненным, однако сейчас в ее голове бушевал настоящий хаос. Это всё так неправильно, совсем неправильно!