Хогвартс читает книги о Гарри Поттере или изменим будущее

PG-13
В процессе
685
2
автор
Lilyanetta бета
Размер:
планируется Макси, написано 472 страницы, 174 155 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
685 Нравится 327 Отзывы 331 В сборник

Часть 11. Квиддич

Настройки
Примечания:
— Кто следующий? — поинтересовался Рон, потягиваясь. — Давай я, — Джордж левитировал себе книгу и открыл на нужной главе, — ух ты, глава про квиддич, вот это мне повезло! — Джордж прокашлялся и начал читать. — Глава 11. КВИДДИЧ. В начале ноября погода сильно испортилась. Расположенные вокруг замка горы сменили зеленый цвет на серый, озеро стало напоминать заледеневшую сталь, а земля каждое утро белела инеем. Из окон башни Гарри несколько раз видел, как Хагрид размораживал метлы на площадке для обучения полетам. — Почему бы не поставить согревающие чары на помещения с метлами? — поинтересовался первокурсник с Хаффлпаффа. — Боюсь, что их бы пришлось постоянно обновлять, — пояснил Флитвик. Хагрид был одет в длинную кротовую шубу, огромные ботинки, утепленные бобровым мехом, и варежки из кроличьей шерсти. В школе начались соревнования по квиддичу. В субботу Гарри впервые предстояло выйти на поле после нескольких недель регулярных и тяжелых тренировок. Сборная Гриффиндора встречалась со сборной Слизерина. Сириус скривился. — Не самый удачный матч для первой игры. Не знаю, как у вас, но у нас матчи Гриффиндор-Слизерин всегда превращались чуть ли не в кровавое месиво. — Ничего не поменялось, Сириус, — Гарри устало протер глаза, — ты прав, матчи с другими факультетами проходят попроще. В случае победы сборная Гриффиндора выходила на второе место в школьном чемпионате. Практически никто не видел, как Гарри играет в квиддич, — так решил Вуд, заявивший, что Гарри является секретным оружием команды, а значит, и его Мастерство надо держать в секрете. Но известие о том, что Гарри стал ловцом в команде Гриффиндора, каким-то образом все же просочилось за пределы сборной. — Это было очевидно, такие вещи долго не хранятся в тайне, — фыркнул Симус. И теперь Гарри не знал, что хуже, — одни уверяли его, что он будет великолепным игроком, а другие с издевкой обещали бегать по полю с матрасом, чтобы поймать Гарри, когда тот будет падать. — Готов поспорить, что вторые были со Слизерина, — фыркнул Фред, закатывая глаза. Гарри по-настоящему повезло, что Гермиона стала его другом. — Видишь! — Гарри довольно махнул рукой, — Я тебя вообще-то ценю. — Вот уж спасибо, — фыркнула Гермиона, усмехнувшись. Если бы не она, ему не удалось бы выполнять все домашние задания, потому что Вуд постоянно устраивал дополнительные тренировки, оповещая о них в самый последний момент. — Ценишь меня или мою домашку? — с той же усмешкой поинтересовалась Гермиона. — И то, и другое, конечно же! — Ну-ну. И, кстати, именно Гермиона дала ему почитать «Историю квиддича», которая оказалась очень интересной. Из нее Гарри узнал, что в квиддиче правила можно нарушить семью сотнями разных способов—и все эти семьсот видов нарушений были отмечены во время матча за звание чемпиона мира в 1473 году. — Пожалуй, там было пожестче наших матчей со слизнями, — хмыкнул Джордж. Он также узнал, что ловцами становятся самые маленькие и быстрые игроки и что большинство серьезных инцидентов во время матчей связано именно с ловцами. — Отличный настрой для первой игры, — буркнул Ремус и Гарри не мог с ним не согласиться. И еще он узнал, что, хотя несчастные случаи со смертельным исходом на поле случались очень редко, известны ситуации, когда посреди матча исчезали рефери, а много месяцев спустя их находили в пустыне Сахара. — А как это? — Деннис удивленно уставился на книгу в руках Джорджа. — Там не объяснялось, — Гарри пожал плечами. — Боюсь, они просто сами не знают, — подхватил Джордж и продолжил. С тех пор как Гарри и Рон спасли Гермиону от горного тролля, она стала куда спокойнее относиться к нарушениям школьной дисциплины, и общаться с ней стало гораздо приятнее. За день до первого матча с участием Гарри они втроем вышли на перемене в замерзший двор. И там Гермиона продемонстрировала им свое мастерство — она достала из кармана стеклянную банку из-под джема, поставила ее на землю, что-то произнесла, взмахнула палочкой, и в банке вдруг вспыхнуло яркое синее пламя. Самое интересное, что банку с огнем можно было спокойно переносить с места на место и даже класть в карман — синее пламя согревало, но не обжигало, а стекло банки оставалось холодным. — Это довольно сильная магия, мисс Грейнджер, — заметил Флитвик, — вы очень быстро овладели таким мастерством. — Я много тренировала это заклинание, — улыбнувшись, ответила Гермиона. — И всё же, это похвально для ведьмы первого курса. — Спасибо, профессор. Они грелись вокруг банки, повернувшись к огню спинами, и вдруг во дворе появился Снейп. Гарри сразу заметил, что профессор сильно хромает. Гарри, Рон и Гермиона поплотнее сгрудились вокруг огня, чтобы Снейп не заметил его. Они не сомневались, что разводить во дворе огонь запрещено. — Хотя, казалось бы, в волшебной школе, и нельзя творить чудеса, — буркнул Сириус, закатывая глаза. — Боюсь, что если и можно — профессор Снейп всё равно найдет к чему придраться — шепотом добавил Нимфадора и Сириус незамедлительно кивнул племяннице. Снейп не увидел огонь, зато, взглянув на их виноватые лица, нашел другой повод для придирки. А Гарри не сомневался, что Снейп его искал, и старательно. — Что это там у вас, Поттер? — сухо спросил Снейп, подойдя к ним поближе. Гарри держал в руках «Историю квиддича» и показал книгу профессору. — Библиотечные книги запрещено выносить из здания школы, — проинформировал его Снейп. — Отдайте мне книгу. За ваш проступок вы получаете пять штрафных очков. — Северус! — возмутилась Минерва, — Такого правила нет! — Вот Снейп, — раздраженно пробормотал Сириус. — Зная Поттера, ему ничего нельзя доверять, — фыркнул Северус, совсем не выглядя раскаянно. — И всё же, это нечестно, — холодно заметил Ремус, — пожалуйста, Джордж, читай. — Он только что придумал это правило, — сердито пробормотал Гарри, глядя вслед хромающему Снейпу. — Даже Гарри это понимает, — хмуро заметила Амелия. — Интересно, что у него с ногой? — Не знаю, но надеюсь, что ему действительно больно, — мстительно произнес Рон. — Какие вы жестокие, — фыркнул Фред, однако, пожалуй, в глубине души он понимал своего брата. Тем вечером в Общей гостиной Гриффиндора было особенно шумно. Гарри, Рон и Гермиона сидели у окна — Гермиона проверяла их домашние задания по заклинаниям. Она никогда не давала им списывать, — «Как же вы тогда чему-нибудь научись?» — но зато согласилась проверять их домашние работы, и таким образом они все равно узнавали от нее правильные ответы. — Хитро, конечно, но вы всё равно учились, так что, пожалуй, этот раунд за Гермионой, — хмыкнул Ремус. Гарри трясло от волнения. И очень жалел, что Снейп не вернул ему «Историю квиддича», — книга помогла бы ему расслабиться накануне его первого матча. Гарри спросил себя, почему, собственно, он должен бояться профессора Снейпа? И, не найдя ответа, решительно встал, сообщив Рону и Гермионе, что пойдет искать Снейпа и попросит вернуть книгу. — Чувствую, добром это не кончится, — хмуро заметил Билл. — Почему ты так считаешь? — тут же поинтересовался Чарли, старший из детей Уизли пожал плечами. — Они явно не очень любят друг друга, так что, мне кажется, всё закончится не очень приятно. — Лучше я, чем ты, — одновременно выпалили Рон и Гермиона, но Гарри покачал головой. — Цени своих друзей, Гарри, — серьезно сказал Сириус, — они готовы отправиться в логово злодея ради тебя. — Мистер Блэк, — Минерва закатила глаза под сдавленные смешки учеников, которые, честно говоря, не меньше мелкого Гарри побаивались Снейпа. Ему только что пришла в голову блестящая идея, заключавшаяся в том, что Снейп не откажет ему, если он обратится к профессору в присутствии других учителей. — Разумно. Он спустился вниз к учительской и постучал в дверь. Никто не ответил. Он постучал еще раз. Снова тишина. Гарри вдруг подумал, что, скорее всего, Снейп оставил книгу именно здесь. В другой ситуации он бы развернулся и ушел, но сейчас книга была ему нужна позарез, чтобы успокоиться перед завтрашней игрой. Так что риск был оправдан. — Ох, Гарри, что же ты нарываешься, — устало протянула Джинни. — Мне тоже кажется, что это плохая идея, — нахмурившись, замечает Ремус. Гарри приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Его глазам предстала ужасная картина. В учительской были только Снейп и Филч. — Гарри, пожалуйста, беги оттуда, — пробормотал Сириус, — это страшно. Снейп сидел, поддернув свою длинную мантию выше колен Одна нога его была сильно изуродована и залита кровью. Справа от Снейпа стоял Филч, протягивающий ему бинт. — Проклятая тварь, — произнес Снейп. — Хотел бы я знать, сможет ли кто-нибудь следить одновременно за всеми тремя головами и пастями и избежать того, чтобы одна из них его не цапнула? — Ух ты, — протянул Сириус, складывая руки на груди, — так значит Гарри был прав. — Интересно получается, — хмыкнул Фред. — Я сомневаюсь, что это был профессор Снейп, — медленно проговорил Билл, — ну, что он действительно хотел украсть что-то, что лежит там, потому что вряд ли он бы сейчас работал в Хогвартсе, если бы пытался украсть что-то у Дамблдора. — Но тогда встает вопрос: как и зачем он был у цербера? — заключил Чарли. — Знаете, зато теперь я понимаю, почему Поттер до самого конца подозревал профессора, — заметил Драко. — Может, цербер не охраняет что-то, а нужен для чего-то другого?— предложил второкурсник с Райвенкло. — Для чего тогда? — Я не знаю. — И мы тоже... Гарри медленно попятился, закрывая за собой дверь, но… — ПОТТЕР! — Ну нет, — простонал Сириус, закатывая глаза, — я уж было поверил в то, что ты сможешь удрать! Лицо Снейпа исказилось от ярости, и он быстро отпустил край мантии. Профессор явно не хотел, чтобы Гарри увидел его покалеченную ногу. Гарри судорожно сглотнул воздух. — Я просто хотел узнать, не могу ли я получить обратно свою книгу. — ВОН ОТСЮДА! НЕМЕДЛЕННО ВОН! — Фе, как грубо, — фыркнул Бродяга, закатывая глаза. — Блэк, может, ты уже заткнешься? От тебя шума больше, чем от первокурсников. — Знаешь что, Снейп... — Если вы сейчас оба не заткнетесь — я наложу силенцио на обоих, — раздраженно встряла Андромеда и хотя Сириус знал, что сестренка любит его, она всё ещё была выращена Блэками, так что, перечить ей — явно не лучшая идея. Гарри выскочил из учительской, прежде чем Снейп успел крикнуть что-либо насчет очередных штрафных очков. И понесся обратно в башню, перепрыгивая через две ступеньки. — Удалось? — поинтересовался Рон, глядя на появившегося в комнате Гарри. — Эй, что с тобой? — После такого, пожалуй, долго отходить будешь, — тоскливо заметил Фред. Шепотом Гарри рассказал им обо всем, что увидел. — Поняли, что все это значит? — выдохнул он, закончив рассказ. — Он пытался пройти мимо того трехголового пса, и это случилось в Хэллоуин! Мы с Роном искали тебя, чтобы предупредить насчет тролля, и увидели его в коридоре — он направлялся именно туда! Он охотится за тем, что охраняет пес! И готов поспорить на свою метлу, что это он впустил в замок тролля, чтобы отвлечь внимание и посеять панику, а самому спокойно похитить то, зачем он охотится! — Поттер, я бы так весело не ставил вашу метлу на кон, — холодно заметил Северус. — Да уж, если бы у меня всё ещё был Нимбус — у меня, возможно, были бы проблемы, — шепотом буркнул Гарри. — Звучит, конечно, здорово, — хмыкнул Нимфадора, — ну, я в том плане, что всё так классно сошлось. Но не может же быть всё так прикольно, легко и очевидно? — Если это не Снейп, — медленно шепчет Ремус, — то кто? Неужели Квиррелл? — Этот в тюрбане? Я тебя умоляю, он собственной тени боится, — также фыркнул Сириус, — если он только с кем-то заодно... — С кем-то, кого нет в Хогвартсе, — кивает Люпин. Гермиона посмотрела на него округлившимися глазами. — Нет, это невозможно, — возразила она. — Я знаю, что он не очень приятный человек, но он не стал бы пытаться украсть то, что прячет в замке Дамблдор. — Честное слово, Гермиона, тебя послушать, так все преподаватели просто святые, — горячо возразил Рон. — Ладно, по сравнению с Амбридж... — тихо шепнул Невилл. — А как вам Локанс? — также тихо спросили близнецы, наклонившись вперед, к золотому трио. — Этот идиот хотя бы выглядел безобидно, — фыркнула Джинни, сидящая неподалеку. — Я бы так не сказал, — пробормотал Рон. — А Грюм, который был вовсе и не Грюм вас устраивает? — буркнула Гермиона. — Да уж, что не год, так какой-то ужас с профессорами ЗоТИ. — Лично я согласен с Гарри. Снейп может быть замешан в чем угодно. Но за чем именно он охотится? Что охраняет этот пес? — Судя по названию книги — философский камень, — заметила Флёр. — Надо же, догадалась, — буркнула Джинни себе под нос, но, поймав суровый взгляд старшего брата — быстро стушевалась. Когда Гарри оказался в постели, голова у него шла кругом от тех же самых вопросов. Рядом громко храпел Невилл. Но и без этого звукового сопровождения Гарри вряд ли смог бы заснуть. Он пытался очистить голову от мыслей — он должен был выспаться, просто обязан, ведь через несколько часов ему предстояло впервые в жизни выйти на поле. Но не так-то легко было забыть выражение лица Снейпа, когда тот понял, что Гарри увидел его изуродованную ногу. — Как тебе не стыдно, Снейп, своим лицом пугаешь бедных первокурсников. — И не только первокурсников, — тихо пробормотал Люпин. — Ты своим присутствием пугаешь весь Хогвартс, — фыркнул Северус. — Это ненадолго, — отмахнулся Сириус. — И всё же, постоянная бдительность! — рявкнул Аластор. — Напомните, зачем мы его взяли? — буркнула Молли, схватившись за сердце. — Хотел бы я знать... Следующее утро выдалось холодным, но солнечным. Большой зал был наполнен восхитительным запахом жареных сосисок и радостной болтовней — все предвкушали захватывающее зрелище. — Тебе надо хоть что-нибудь съесть, — озабоченно заметила Гермиона, увидев, что Гарри сидит перед пустой тарелкой. — Я ничего не хочу, — отрезал Гарри. — Хотя бы один ломтик поджаренного хлеба, — настаивала она. — Ох уж эта вечная голодовка перед матчами, — хмыкнул Сириус, покачав головой, — Джеймса тоже было не заставить позавтракать перед играми. — И всё же, Гермиона права, на голодный желудок будет тяжко, — поучительно заметил Люпин. — Я не голоден, — решительно ответил Гарри, для пущей убедительности энергично помотав головой. Он чувствовал себя ужасно. Ведь до его выхода на поле оставался всего час. — Гарри, тебе надо набраться сил, — пришел на помощь Гермионе Симус Финниган. — Какие у тебя заботливые товарищи, Поттер, — фыркнул Малфой. — Что, завидуешь? — усмехнулся Блейз и прежде, чем Драко успел ответить, схватил со столика печенье, протягивая слизеринцу, — Драко, скушай, пожалуйста, печеньку, а то... — Иди к черту, а, — Малфой закатил глаза под смешки остальных студентов. — Против ловцов всегда играют грубее, чем против всех остальных. — Спасибо, Симус, — с горькой иронией поблагодарил Гарри, глядя, как Финниган поливает сосиски кетчупом. — Вот уж поддержал, — рассмеялся Чарли. К одиннадцати часам стадион был забит битком — казалось, здесь собралась вся школа. — Практически так оно и есть. У многих в руках были бинокли. Трибуны были расположены высоко над землей, но тем не менее порой с них сложно было разглядеть то, что происходит в небе. Рон, Гермиона, Невилл, Симус и поклонник футбольного клуба «Вест Хэм» Дин уселись на самом верхнем ряду. Чтобы сделать Гарри приятный сюрприз, они развернули огромное знамя, сделанное из той простыни Рона, которую изуродовала Короста. «Поттера в президенты» — было написано на знамени. — О, как мило, — улыбнулась Молли, кивая ученикам, — учитывая, как Гарри переживает — это отличный вариант для поддержки. — Да, не знаю, чья это была идея, хотя, возможно, догадываюсь, — Ремус усмехнулся, косясь на Гермиону, — но вы большие молодцы. — И отличные друзья, — подхватил Сириус. А Дин, который умел хорошо рисовать, изобразил на знамени огромного льва, эмблему факультета Гриффиндор. Когда они развернули полотнище, Гермиона что-то прошептала себе под нос, и буквы и рисунок начали переливаться разными цветами. — Ну шикарно просто, — рассмеялся Билл, — с такой поддержкой Гарри просто обязан поймать снитч на первой минуте игры. Тем временем Гарри сидел в раздевалке вместе с остальными членами команды, натягивая на себя длинную красную спортивную мантию. Сборная Слизерина должна была выйти на поле в зеленой форме. Вуд прокашлялся, призывая всех соблюдать тишину и привлекая к себе внимание. — Итак, господа, — произнес он. — И дамы, — добавила Анджелина Джонсон, охотник сборной. — И дамы, — согласился Вуд. — Итак, пришел наш час. — Великий час, — вставил Фред Уизли. — Час, которого мы все давно ждали, — продолжил Джордж. — Оливер всегда произносит одну и туже речь, — шепнул Фред, повернувшись к Гарри. — В прошлом году мы тоже были в сборной, так что успели выучить её наизусть. — Да замолчите вы, — оборвал его Вуд. — Такой сильной сборной, как сейчас, у нас не было много лет. Мы выиграем. Я это знаю. — А ты оригинален, Вуд, — рассмеялся Малфой. — А что ещё говорить? — в тон ему ответил Оливер. Он обвел свирепым взглядом всех собравшихся словно хотел добавить что-то угрожающее, чтобы все усвоили, что будет с ними в случае поражения. — Отлично, — закончил Вуд, видимо убедившись, что никто не думает о проигрыше. — Пора. Всем удачи. Гарри вышел из раздевалки вслед за Фредом и Джорджем. От волнения у него подгибались колени. Он надеялся, что, шагнув на поле под громкие аплодисменты, не упадет на глазах у всех собравшихся. — И всё таки ты пессимист, — хмыкнул Билл. — На первой игре всегда так, — встал на защиту Гарри Чарли. — Даже я на первой игре немного нервничал, — заметил Сириус. — Куда уж тебе, — рассмеялся Ремус, хлопнув друга по плечу. Судила матч мадам Трюк. Она стояла в центре поля, держа в руках метлу и ожидая, пока команды выстроятся друг напротив друга. — Итак, нам нужна красивая и честная игра. От всех и каждого из вас, — заявила она, жестом приказав всем подойти поближе. — Честная игра? — фыркнул Симус, — От Слизерина-то? — Эй! — Просто статистика, — встал на защиту друга Дин, пожимая плечами. Гарри показалось, что она обращается не ко всем игрокам, но лично к капитану сборной Слизерин, шестикурснику Маркусу Флинту. — От этого громилы честной игры было дождать трудно, — буркнул Оливер, закатывая глаза. Гарри подумал, что Флинт выглядит так, словно в его родне были тролли. А потом заметил развернутое на трибуне знамя — «Поттера в президенты». Его сердце екнуло в груди. Гарри ощутил, как к нему возвращается смелость. — О, так ты видел нас! — обрадовалась Гермиона, — Значит, мы тебе правда помогли! — Конечно, — Гарри тепло улыбнулся им, — у меня же самые лучшие на свете друзья. — Пожалуйста, оседлайте свои метлы. Гарри вскарабкался на свой «Нимбус-2000». — Вскарабкался? Прости, друг, но звучит смешно, — улыбнувшись, заметил Рон, Гарри лишь закатил глаза. Мадам Трюк с силой дунула в серебряный свисток и взмыла высоко в воздух вместе с четырнадцатью игроками. Матч начался. — Надеюсь, Гарри поймает снитч, — пробормотал Сириус, прислушиваясь к тому, что читает Джордж. — Итак, вас ждет лучшее комментирование матча текстом, предоставленным великолепным комментатором Ли Джорданом и голосом замечательного и неповторимого Джорджа Уизли, — торжественно объявил Джордж, делая свой голос максимально похожим на голос спортивных комментаторов, переживающих за ход игры. — Читай уже, неповторимый, — фыркнула Анджелина. — ...И вот квоффл оказывается в руках у Анджелины Джонсон из Гриффиндора. Эта девушка — великолепный охотник, и, кстати, она, помимо всего прочего, весьма привлекательна... — ДЖОРДАН! — повысила голос профессор МакГонагалл, специально севшая рядом с комментатором матча Ли Джорданом, приятелем близнецов Уизли. Сириус, как и многие другие расхохотался. — Мерлин, комментаторы в квиддиче — отдельный вид искусства, — он подмигнул ошалевшему от такого комплемента Джордану и мысленно пообещал себе, что он, во что бы то ни стало, вынужден прокомментировать хотя бы один матч с участием Гарри. Она прекрасно знала, что Джордана частенько заносит, а потому решила его контролировать. — Извините, профессор, — поправился тот. — Итак, Анджелина совершает отличный маневр, обводит соперников, точный пас Алисии Спиннет — это находка Оливера Вуда, в прошлом году она была лишь запасной, — снова пас на Джонсон и... Нет, мяч перехватила команда Слизерина. — Сразу видно за какую команду болеет комментатор, — хмыкнула Сьюзен. — Он у капитана сборной Маркуса Флинта, который делает рывок вперед. Флинт взмывает в небо, как орел, сейчас он забросит мяч... Нет, в фантастическом прыжке мяч перехватывает вратарь Вуд, и Гриффиндор начинает контратаку. — Давайте, гриффиндорцы, — прошептал Чарли, переживающий за игру не меньше других. — С мячом охотник Кэти Белл, она великолепно обводит Флинта справа, взмывает над полем и... О, какое невезение... наверное, это очень больно, получить удар бладжером по затылку. — Ну и безопасность, — пробормотала Петунья. Неудивительно, что после такой учебы её сестра прожила не так долго, как хотелось бы. — Мяч у команды Слизерина, Эдриан Пьюси летит к воротам соперника, но его останавливает второй бладжер... кажется, мяч в Пьюси послал Фред Уизли, хотя, возможно, это был Джордж, ведь их так непросто различить... — Ты же их лучший друг! — удивился Колин. — Нас родная мать путает, куда уж там, — загробным голосом произнес Фред, тут же получив подушкой в лоб от Молли. — Когда они ещё и так летают на бешенной скорости — их вообще не отличить! — возмутился Ли. — В любом случае, загонщики Гриффиндор проявили себя с лучшей стороны. — Спасибо-спасибо, Ли, о слава нам... — Джордж! — Читаю, читаю! — Мяч в руках у Джонсон, перед ней никого нет, и она устремляется вперед... Вот это полет!.. Она уклоняется от набравшего скорость бладжера... она прямо перед воротами... давай, Анджелина!..Вратарь Блетчли совершает бросок., промахивается... ГОЛ! — крик Джорджа утонул в восхищенных визгах гриффиндорцев. — Браво, браво! — крикнул Сириус, — Главное не сбавлять обороты и победа за нами! — За «нами»? — усмехнулся Люциус, закатив глаза. — Бывших гриффиндорцев не бывает, — с легкой улыбкой на губах заметила Миневра. — Теперь ещё главное, чтобы Гарри вовремя поймал снитч, — напомнил Чарли. — Уверен, он справится, — отмахнулся Сириус, закидывая руку крестнику на плечо, — я видел, как ты летаешь всего один раз, правда, но мне этого хватило, чтобы убедится, что ты лучший в этом деле! — он гордо улыбнулся, будто в этом была и его заслуга. — Да, правда после этого я полетел вниз с тридцати метров в отключке, — с усмешкой заметил Гарри. — Это была не твоя вина, — серьезно добавил Люпин. — Давайте уже дочитаем, я хочу узнать кто выиграл! — возмутился Деннис и никто не стал возражать. — Гриффиндор открывает счет! Аплодисменты болельщиков сборной Гриффиндор и стоны и вой поклонников Слизерин заполнили холодный воздух, своими эмоциями повышая его температуру — Эй вы, там, наверху, подвиньтесь! — донеслось до Рона и Гермионы. — Хагрид! Рон и Гермиона потеснились, пододвигая своих однокурсников, и Хагрид с трудом уселся на освободившееся место. — Я-то поначалу из хижины своей за игрой следил, — произнес он, похлопывая себя по висевшему на шее огромному биноклю. — Но все ж тут, на стадионе, по-другому совсем, да! Толпа опять же вокруг, болеют все. Снитч не появлялся еще, нет? — Нет, — помотал головой Рон. — У Гарри пока не было работы. — Хорошо хоть в переделку еще не влип, это уже неплохо. — Ещё не вечер, — пробормотала Гермиона. Хагрид поднес бинокль к глазам, вперяя взгляд в крошечную точку в небе, которая была Гарри Поттером. Гарри парил над полем и, прищурив глаза, скользил взглядом по небу, пытаясь уловить приближение снитча. Это было частью его стратегии, разработанной Вудом. — Держись подальше от игры, пока не увидишь снитч, — так сказал ему Вуд. — Ни к чему идти на риск и провоцировать соперника на то, чтобы против тебя грубо сыграли, пока в этом нет никакой нужды. — Думаю, это правильно, — кивнул Ремус, — особенно, если учесть, что Гарри значительно младше всех остальных игроков. Когда Анджелина открыла счет, Гарри, не в силах скрыть свою радость, описал над полем несколько кругов и снова начал всматриваться в небо. В какой-то момент он увидел золотую вспышку, но оказалось, что это солнечный блик от часов одного из близнецов Уизли. — Упс, — Фред поднял руки, — извиняемся, каемся. А спустя несколько секунд он вовремя заметил летящий на него со скоростью артиллерийского снаряда бладжер и уклонился от уподобившегося ядру черного мяча, а заодно от устремившегося за ним Фреда Уизли. — Все нормально, Гарри? — на лету прокричал Фред и мощным ударом послал бладжер в направлении Маркуса Флинта. — Мяч у команды Слизерина, — тем временем комментировал происходящее в воздухе Ли Джордан. — Охотник Пьюси уклоняется от бладжера, еще от одного, обводит близнецов Уизли и Кэти Белл и устремляется к.. Стоп, не снитч ли это? По толпе зрителей пробежал громкий шепот, Эдриан Пьюси уронил переставший интересовать его квоффл и, оглянувшись назад, стал осматривать небо в поисках золотого мячика, который вдруг просвистел мимо его левого уха. — Вот идиот, квоффл-то зачем выкидывать, — закатив глаза, фыркнула Джинни, — снитч — не твоя забота. Гарри заметил свой мяч. Охваченный возбуждением, он резко спикировал вниз. Ловец сборной Слизерина Теренс Хиггс тоже увидел снитч. Он и Гарри одновременно устремились к нему, а все охотники застыли в воздухе, забыв о своем мяче и напряженно глядя, как Гарри и Хиггс соревнуются в ловкости и скорости. — Давай, Гарри, — прошептал Сириус, затаив дыхание. Гарри оказался быстрее, чем Хиггс, — он уже видел стремительно летящий перед ним маленький круглый мячик, видел его трепещущие крылышки и увеличил скорость, пытаясь его догнать. И... БУМ! — Бум? Не понял, что за бум? — тут же возмутился Ремус. — Всё в порядке? — напряженно подхватила Молли. — А снитч? — пробормотала Нимфадора. Снизу, с трибун, донесся возмущенный рев болельщиков Гриффиндор — Маркус Флинт, напомнивший Гарри тролля, как бы случайно на полном ходу врезался в Гарри, и тот отлетел в сторону, цепляясь за метлу и думая только о том, как удержаться в воздухе. — Случайно?! — воскликнул Чарли, — Да это просто кошмар, как не случайно! — За такое пенальти надо! — тут же подхватил Дин, — И удаление! — Кого-кого? — Пенальти — это штрафной удар по воротам в футболе, — тут же встрял Гарри, — я не знаю всех тонкостей футбола, но это удар один на один с вратарем. — Да, пенальти будет назначен, только если нарушение было в штрафной зоне... — Дин! — Простите, замолкаю. — Не люблю такие грубые игры, — буркнул Люпин, закатывая глаза. — Нарушение! — донеслось с трибун. Мадам Трюк свистком остановила игру и, сделав строгое внушение Флинту назначила свободный удар в сторону ворот Слизерин. Что касается снитча, то когда на поле воцарилась суматоха, золотой мяч, как и следовало ожидать, исчез в неизвестном направлении. — На то и был расчет, — фыркнул недовольный Сириус. — Выгоните его с поля, судья! — вопил с трибуны так и не успокоившийся Дин Томас. — Красную карточку ему! — Вот именно! — Дин, ты, наверное, забыл, что ты не на своем любимом футболе, — напомнил ему Рон. — В квиддиче не удаляют с поля. Да, кстати, а что такое красная карточка? — В футболе два вида карточек, которые может выдать судья за нарушение: желтая — предупреждение и красная — удаление игрока. Две желтые считаются за одну красную. — тут же пояснил Дин. — Как жестоко. К удивлению Рона, Хагрид занял сторону Дина. — Значит, им надо правила менять, да! Ведь этот Флинт запросто мог Гарри на землю сбить! — Полностью согласна! — подхватила Августа, мысленно радуясь, что её внук не интересуется квиддичем. Комментатор Ли Джордан, прекрасно зная, что обязан быть бесстрастным, все же не удержался от того, чтобы обозначить свою позицию. — Итак, после очевидного, намеренного и потому нечестного и отвратительного нарушения... — Джордан! — прорычала профессор МакГонагалл. — И правильно делает! — подхватил Артур. — Я хотел сказать, — поправился Джордан, — после этого явного и омерзительного запрещенного приема... — Джордан, я вас предупреждаю... — Хорошо, хорошо. Итак, Флинт едва не убил ловца команды Гриффиндора Гарри Поттера, но, вне всякого сомнения, такое может случиться с каждым. — В словах Джордана сквозила неприкрытая ирония, но тут профессор МакГонагалл ничего не могла поделать. — Парень, ты лучший комментатор, — довольно пробормотал Сириус, покачав головой. — Гриффиндор исполняет штрафной удар, у Спиннет, она делает передачу назад, мяч по-прежнему у Гриффиндора, и... Все началось в тот момент, когда Гарри уклонялся от очередного бладжера, со страшным свистом пронесшегося в опасной близости от его головы. — Что началось? — удивилась Чжоу, — Ты увидел снитч? — Почти... Внезапно его метла резко накренилась вниз и сильно завибрировала. Гарри показалось, что сейчас он упадет и разобьется, но он удержался, крепко вцепившись в метлу руками и стиснув ее коленями. Он в жизни не испытывал такого ощущения беспомощности и растерянности. — Что происходит? — непонимающе пробормотал Ремус, — Сириус? — Похоже на проклятие, — также тихо ответил Блэк, веселье которого, как рукой сняло. Ему удалось выровнять метлу, но несколько секунд спустя все повторилось. Казалось, что метла хочет сбросить его. Гарри понимал, что «Нимбусы-2000» не принимают внезапных решений относительно того, чтобы сбросить на землю своего седока, но тем не менее это происходило. — Это ненормально, — прошептала Нимфадора, непонимающе смотря на книгу в руках Уизли, — явно чьих-то рук дело. Гарри попробовал развернуть метлу к своим воротам — в какую-то секунду ему показалось, что, возможно, стоит крикнуть Вуду чтобы тот взял тайм-аут. Но тут метла полностью вышла из-под контроля. — Мерлин, Гарри, я надеюсь ты не улетел с метлы, — чуть истерично выдохнула Молли, приложив руку к сердцу. Он не мог сделать поворот, он вообще не мог ей управлять. Метла беспорядочно металась в небе, время от времени настолько резко разворачиваясь вокруг своей оси, что Гарри едва удерживался на ней. Ли продолжал комментировать игру. — Мяч у Слизерина... Флинт упускает мяч, тот оказывается у Спиннет... Спиннет делает пас на Белл... Белл получает сильный удар в лицо бладжером, надеюсь, бладжер сломал ей нос... Шучу, шучу, профессор... — Ну, спасибо, — фыркнула Кэти под сдержанные смешки учеников. —Слизерин забрасывает мяч. О, нет... Болельщики Слизерина дружно аплодировали. Всеобщее внимание было приковано к игре, и никто не замечал, что метла Гарри ведет себя, мягко говоря, странно. — Как можно этого не заметить?! — Ремус раздраженно махнул рукой, — Хотя бы Рон с Гермионой! Она двигалась резкими рывками, поднимая Гарри все выше и унося его в сторону от поля. — Не пойму я, чего там Гарри творит? Чего он себе думает, а? — бормотал Хагрид, следя за ним в бинокль. — Не знай я его, я б сказал, что не он метлой рулит, а она им... Да не, не может он... — Хоть кто-то, — хмыкнула Андромеда. Внезапно кто-то громким криком привлек внимание к Гарри, и все взгляды устремились на него. Его метла резко перевернулась в воздухе, потом еще раз, но он хоть с трудом, но удерживался на ней. А затем весь стадион ахнул. Метла неожиданно подпрыгнула, накренилась и, наконец, сбросила Гарри. Теперь он висел на метле, одной рукой вцепившись в рукоятку. — Вот это первая игра, — нервно фыркнул Сириус, — одни приключения, да и только. — А чего ты ожидал от Гарри? — буркнул Фред. — Может быть, с ней что-то случилось, когда в него врезался Флинт? — прошептал Симус. — Да нет, не должно так быть, — возразил Хагрид дрожащим голосом. — С такой метлой ничего плохого произойти вовсе не может, разве что тут темная магия замешана, и сильная притом. Пареньку не под силу такое с «Нимбусом» проделать. — Хагрид правильно мыслит, — кивнул Сириус, — чует моё Блэковское сердце — кто-то приложил к этому руку. Или магию, точнее. — И что с этим делать? — напряженно поинтересовался Люпин. — Избавиться от источника проклятия. Или контрзаклятие. Услышав эти слова, Гермиона выхватила у Хагрида бинокль, но вместо того чтобы смотреть на Гарри, она навела его на толпу зрителей, напряженно всматриваясь в нее. — Гермиона умничка, — кивнул Блэк, скорее сам себе, — если я правильно понимает, то она ищет того, кто его заколдовывает, а это самое правильное решение в этой ситуации. — Ты что делаешь? — простонал Рон, лицо его было серым. — Я так и знала, — сказала Гермиона, — Снейп — смотри. Рон схватил бинокль. На трибуне, расположенной прямо напротив них, сидел Снейп. Его взгляд был сфокусирован на Гарри, и он что-то безостановочно бормотал себе под нос. — Что? Снейп? — Сириус удивленно уставился на профессора, — Не думал, что ты на такое способен, — практически прорычал он и прежде, чем Гарри или Снейп встали хоть слово, внимание перехватил Люпин. — Учитывая, что вся книга нам намекает на Северуса в роли главного злодея, — медленно начал Ремус, на всякий случай сжав запястье импульсивного Сириуса, — а мы понимаем, что скорее всего это не он охотится за камнем, то чисто гипотетически, мог ли он читать контрзаклятие? — Думаю, что да, — после небольшой паузы ответил Блэк, — но тогда, почему только он этим занимается? Неужели другие учителя просто смотрят? — спустя пару секунд тишины Сириус тихо добавил, — Надеюсь, Снейп, ты действительно пытался помочь Гарри, а не всё испортить, — Северус лишь закатил глаза, но так ничего и не ответил. — Он заколдовывает метлу, — пояснила Гермиона. — И что же нам делать? — Предоставь это мне. Прежде чем Рон успел что-то сказать, Гермиона исчезла. Рон снова навел бинокль на Гарри. Метла так сильно вибрировала, что было ясно: висеть ему на ней осталось недолго. Зрители вскочили на ноги и, раскрыв рты, с ужасом смотрели на то, что происходит. Близнецы Уизли рванулись на помощь Гарри, рассчитывая протянуть ему руку и перетащить на одну из своих метел. Но ничего не получалось, — стоило им приблизиться на подходящее расстояние, как метла резко взмывала вверх. Уизли немного опустились вниз и кружили под Гарри, очевидно рассчитывая поймать его, когда он начнет падать. — Молодцы, мальчики, — серьезно кивнул Артур, — вы правильно поступили. — Конечно, нам не хотелось, чтобы наш ловец превратился в лепешку после первой игры, — усмехнулся Фред. — Оли его так долго искал, — подхватил Джордж. А Маркус Флинт тем временем схватил мяч и пять раз подряд забросил его в кольцо Гриффиндора, пользуясь тем, что на него никто не смотрит. — Неспортивное поведение, — скривился Чарли. — Черт, Гарри, почему у тебя ничего не проходит без приключений, — буркнула Джинни. — Ну давай же, Гермиона, — прошептал Рон. Гермиона с трудом проложила себе дорогу к той трибуне, на которой сидел Снейп, и сейчас бежала по одному из рядов — Снейп находился рядом выше. Гермиона так торопилась, что даже не остановилась, чтобы извиниться перед профессором Квирреллом, которого она сбила с ног. Сириус тут же переглянулся с Ремусом. — Чисто теоретически, если Квиррелл замешен в этом деле, то Гермиона наверняка помешала ему и, если Снейп действительно пытался помочь, то этот тип в тюрбане — главный подозреваемый, — шепнул Сириус, Ремус лишь кивнул. — Кажется, они догадываются, — пробормотал Гарри, косясь на крестного и бывшего профессора. — Вот почему твоё отвлечение Снейпа сработало, — прошептал Рон, — ты помешала сразу обоим. Оказавшись напротив Снейпа, она присела, вытащила волшебную палочку и произнесла несколько слов, которые давно уже вертелись в ее мозгу, ярко-синие языки пламени, коснувшиеся подола профессорской мантии. Снейпу понадобилось примерно тридцать секунд, чтобы осознать, что он горит. Гермиона не смотрела в его сторону, делая вид, что она тут ни при чем но его громкий вопль оповестил ее, что со своей задачей она справилась. — Так вот кто поджег мою мантию! — тут же возмутился Снейп, — Мисс Грейнджер! — Извините, профессор, — тихо отозвалась Гермиона, — но я всего лишь пыталась помочь другу. — Вы можете назначить отработку мне, вместо Гермионы, — тут же встрял Гарри, — всё таки ей бы не пришлось этого делать, если бы не я. — Мы же договорились, что никаких отработок и наказаний до конца чтения не будет, — серьезно проговорил Альбус, — Северус, данное происшествие было несколько лет назад и мисс Грейнджер искренне сожалеет об этом, правда, мисс? — Гермиона тут же закивала, на что Северус лишь фыркнул, но так ничего и не сказал. — Пронесло, — пробормотал Рон. — Спасибо, — прошептала Гермиона, улыбнувшись Гарри. — Ерунда. Ты бы и правда не стала этого делать, если бы не пыталась помочь мне. К тому же, для чего ещё нужны друзья? — Гарри весело подмигнул подруге и кивнул Джорджу, чтобы тот продолжил. — Да уж, Грейнджер отчаянная, — хмыкнул Теодор, — поджечь мантию Снейпа... Даже я не решился бы на такое. — Да что ей терять, — фыркнула Паркинсон, — у неё же есть пресвятой Поттер, которому всё сходит с рук. Снейп не видел Гермиону, и она незаметным движением смахнула с него пламя. Оно каким-то ей одной известным образом оказалось в маленькой баночке, которую она держала в кармане. По-прежнему не разгибаясь, Гермиона начала пробираться обратно, удаляясь от Снейпа, и теперь профессор при всем желании не мог узнать, что именно с ним случилось. Этого оказалось вполне достаточно. Гарри вдруг удалось вскарабкаться на метлу. — И как тогда объяснить все эти факты, чтобы профессор Снейп остался невиновен? — хмуро поинтересовалась Астория, — Понимаю, почему Поттер с друзьями считал нашего профессора виноватого во всем. — Я ничего не понимаю, — честно признался Симус и многие мысленно согласились с ним. — Что там с квиддичем-то? — нетерпеливо поинтересовался Чарли. — Невилл, можешь открыть глаза! — крикнул Рон. Последние пять минут Невилл сидел, уткнувшись лицом в куртку Хагрида, и громко плакал. — Я просто очень переживал за тебя, Гарри, — рассмеялся Невилл. — Не стоило, — улыбнулся Поттер, — думаю, мне бы не дали упасть, если не близнецы, то профессора. Судья Трюк не останавливала игру, игра остановилась сама, но все равно никто не понял, почему Гарри, взобравшись на метлу, вдруг резко спикировал вниз. Внимание всего стадиона было по-прежнему приковано к нему, так что все отчетливо видели, как он внезапным движением поднес руку ко рту, словно его вот-вот должно было стошнить. Гарри выровнял метлу у самой земли, скатился с нее, падая на четвереньки, закашлялся, и что-то блеснуло в его руке. — Я поймал снитч! — громко закричал он, высоко подняв золотой мяч над головой. Игра закончилась в полной неразберихе. — Что?! — возмутился Сириус, — Гарри, ну нельзя же так, я почти ничего не успел понять! — Но это значит, что Гриффиндор выиграл! — радостно заключил Фред и все гриффиндорцы, в компании некоторых хаффлпаффцев и райвенкловцев довольно зааплодировали. — Поздравляю с первой победой, — улыбнулся Блэк, довольно дав Гарри пять, а следом приобняв его за плечи. Гарри с улыбкой обнял крестного в ответ, понимая, что это то, чего не хватало одиннадцатилетнему ему после (а может и перед) его первой игрой. — Да, с таким стрессом нужно ещё суметь не выпасть из игры, — подхватил Ремус, гордо кивая, — умница! — Молодец! — подхватила Тонкс. — Спасибо, конечно, — Гарри улыбнулся всем, кто кинулся поздравлять его и других участников той команды, — мне приятно, но это было четыре с лишним года назад. — И всё равно! Вы крутые! — Мы были лучшими, да, Оли? — улыбнулся Фред. — Конечно! — Да он его не поймал, он его почти проглотил, — все еще выл Флинт двадцать минут спустя, но его никто не слушал, потому что это не имело никакого значения, ведь Гарри не нарушил правил игры. — Вот именно! Ли Джордан счастливым голосом прокричал в микрофон результат: сборная Гриффиндор победила со счетом 170:60. Однако Гарри ничего этого не слышал. Сразу после того, как он показал всем пойманный им золотой мячик, Рон, Гермиона и Хагрид увели его в хижину Хагрида. И сейчас он сидел в ней и пил крепкий чай. — Это все Снейп, — горячо объяснял ему Рон. — Мы с Гермионой все видели. Он смотрел на тебя, не отводя глаз, и шептал заклинания. — Чушь, — возмутился Хагрид, который, когда с Гарри начали происходить непонятные вещи, с таким напряжением следил за ним, что не услышал, о чем шептались на трибуне Рон и Гермиона, и не заметил, что Гермиона куда-то отлучалась. — Зачем Снейпу делать такое? — Хоть один адекватный в этой компашке, — буркнул Северус. — Разумные вопросы, кстати, — хмыкнул Смитт. Гарри, Рон и Гермиона переглянулись, думая, стоит ли говорить Хагриду правду. Гарри решил, что стоит. — Я кое-что узнал о нем, — сообщил он Хагриду — В Хэллоуин он пытался пройти мимо трехголового пса. Пес его укусил. Мы думаем, что он пытался украсть то, что охраняет этот пес. Хагрид от неожиданности уронил чайник. — А вы откуда про Пушка разузнали? — спросил он, когда к нему вернулся дар речи. — Пушка?! Пушка?! — Сириус возмущенно махнул рукой, — Нет, я всё понимаю, но Пушка? Ты назвал трехголовую псину Пушком? — Это очень в духе Хагрида, чему ты удивляешься, — фыркнул Ремус. — В моем понимает Пушок — что-то максимально беленькое и пушистенькое, что не причинит тебе никакого вреда. Но никак, не цербер! — Хорошо, а что ваш цербер забыл в школе, полной детей? — возмутилась Амелия. — Тут есть ответ на это, — вместо Хагрида отозвался Джордж. — Про Пушка? — Ну да — это ж моя собачка. Купил ее у одного... э-э... парнишки, грека, мы с ним в прошлом году… ну… в баре познакомились, — пояснил Хагрид. — А потом я Пушка одолжил Дамблдору — чтоб охранять... — Что? — быстро спросил Гарри. — Гарри, зачем ты спросил, — Нимфадора покачала головой, — теперь точно не скажет. — Все, хватит мне тут вопросы задавать, — пробурчал Хагрид. — Это секрет. Самый секретный секрет, понятно вам? — Но Снейп пытался украсть эту штуку, — продолжал настаивать Гарри, надеясь, что Хагрид вот-вот проговорится. —Чепуха, — отмахнулся от него Хагрид, — Снейп — преподаватель школы Хогвартс. Он ничего такого в жизни не сделает. — А зачем же он тогда пытался убить Гарри? — вскричала Гермиона. — Гермиона же вроде ещё утром переубеждала их в непричастности Снейпа к этому делу, — хмыкнул Билл. — А после этого она видела, как профессор чуть не скинул Гарри с метлы, — Дафна пожала плечами, — понимаю, почему она изменила своё мнение. Похоже, после всего случившегося сегодня она коренным образом изменила свое представление о Снейпе, которого еще вчера защищала от обвинений Гарри и Рона. — Я знаю, что такое колдовство, Хагрид. Я все о нем прочитала и сразу могу понять, когда кто-то пытается что-то заколдовать! Для того чтобы наложить заклятие, нужен зрительный контакт, а Снейп не сводил с Гарри глаз, даже не моргнул ни разу. Я наблюдала за ним в бинокль, и потом видела, когда к нему подкралась! — А я вам говорю: неправда это! — выпалил разгорячившийся Хагрид. — Не знаю, что там с метлой Гарри стряслось, но Снейп бы в жизни такое не вытворил, чтобы ученика попробовать убить! И вообще, вы трое, слушайте сюда: вы тут лезете в дела, которые вас не касаются вовсе, да! — Хагрид-то прав, — хмыкнул Билл, — это явно не ваша забота. — Вы лучше про Пушка забудьте и про то, что он охраняет, тоже забудьте. Эта штука только Дамблдора касается да Николаса Фламеля... — Эх, а всё так хорошо начиналось, — вздохнула Молли под гул студентов. — Теперь я точно уверен, что это камень, — кивнул Ремус. — Да, ты прав. — Ага! — довольно воскликнул Гарри. — Значит, тут замешан некто по имени Николас Фламель, верно? — Только вам это ничего не дает, потому что вы понятия не имеете о том, кто это вообще, — хмыкнул Драко. — К сожалению, пока да. Судя по виду Хагрида, тот жутко разозлился на самого себя. Но изменить уже ничего не мог. — Ещё бы, — буркнула Минерва. — На этом всё. Думаю, нам нужен перерыв, это было слишком напряженно.
Примечания:
685 Нравится 327 Отзывы 331 В сборник
Отзывы (14)