автор
Размер:
38 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1171 Нравится 198 Отзывы 338 В сборник Скачать

2

Настройки текста
Лань Чжань проскользнул в цзинши и замер, прислушиваясь. Час был ранний, и Вэй Ин должен был спать, но тишина внутри была совсем другой, настораживающей, и Лань Чжань опустил ладонь на рукоять меча. — Вэй Ин? — позвал он шёпотом. — Тише, — голос Вэй Ина раздался из дальнего угла, где тени соткали столь плотную пелену, что рассмотреть там кого-то было почти невозможно. — Ты его спугнёшь. Лань Чжань не удивился просьбе. Послушно застыл, стараясь даже дышать едва заметно. Вэй Ин почти слился с тенями, но теперь глаза Лань Чжаня привыкли к полумраку, и он сумел рассмотреть, что его возлюбленный склонился к полу, будто рассматривая что-то совсем-совсем маленькое. Наконец Вэй Ин подставил невидимке ладонь и выпрямился. — Смотри, — позвал он. В тот же миг на его пальце вспыхнул крохотный огонёк. Светлячок. Лань Чжань чуть улыбнулся, подходя ближе. — Видимо, он забрался к нам, спасаясь от дождя, — предположил Вэй Ин. — В Облачных глубинах не водятся подобные, — сказал Лань Чжань на это. Светлячок продолжал сиять. — Тогда откуда же он здесь взялся? — Вэй Ин чуть качнул головой. — Эй, дружок, откуда ты появился? — Оглядевшись, он заметил фонарь с бумажными стенками и запустил светлячка туда, закрыв так, чтобы тот не выбрался. — Возможно, у такого маленького чуда есть владелец? — Возможно, кто-то из учеников привёз его, — согласился Лань Чжань. *** За день Вэй Ину удалось расспросить всех учеников, но никто ничего не знал о светлячке. Лишь некоторые вспоминали, что видели в Цайи торговца, продававшего фонари, наполненные недовольными светлячками. Те причудливо светились в вечернем сумраке. Вэй Ин не стал уточнять, что ученики делали вечером в Цайи. Лань Чжань, выслушав его рассказ, только покачал головой. Прежде строгий, теперь он стал значительно мягче, хотя по-прежнему один его вид внушал юным заклинателям благоговейный трепет. — Возможно, один из светлячков выбрался из фонаря и сбежал, — усмехнулся Вэй Ин. — Решил отправиться в Облачные глубины, чтобы освещать цзинши для нас. Был уже вечер, но они не зажигали огня — светлячок в фонаре сиял мягко и нежно. — Возможно, — кивнул ему Лань Чжань. — Но если он так хотел свободы… — и не продолжил. — Ты прав, — Вэй Ин потянулся и откинул голову ему на плечо. — Он мечтал о свободе, а я снова заточил его. Ничего, я отпущу, когда ты ляжешь спать. Лань Чжань едва заметно коснулся его виска губами. *** Когда ночь обняла Облачные глубины, Вэй Ин выскользнул из цзинши, прихватив с собой фонарь. Одетый в чёрное, он сливался с тенями, и никто не заметил бы, как он нарушает установленный режим. Добравшись до поляны, где резвились кролики, Вэй Ин осторожно открыл фонарь, выпуская светлячка на свободу. — И никому не рассказывай о нашем договоре! — добавил он, когда огонёк поплыл от него прочь, чтобы присоединиться к целому облаку таких же. — Ах, Лань Чжань, ты даже не знаешь, как прекрасны будут Облачные глубины теперь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.