6. Вот, где зарыта...
14 ноября 2020 г., 18:33
Примечания:
Не осуждайте женщину за кринж...
В дверь постучали.
Аббаккио, с кругами под глазами, еще более темными и готическими, чем обычно, открыл. На пороге стоял низенький мужик с хитрыми узкими глазами и странной прической, плоской наверху, будто триммером подстриженной.
— Здрасьте, а я по объявлению, — мило улыбнулся он.
Леон посмотрел подозрительно:
— Мужик, сегодня я принимаю только заказы на порчу и хиромантию. А еще в этом доме не рады фурриебам, приколистам и ментам… Хоть ты и похож на того, кто хочет сотворить какую-нибудь дрянь… Неважно. Шел бы ты подальше.
Спать после такой бурной ночки смысла не было, и Леон решил херакнуть по режиму дня, начав практиковаться в магии. И заодно ловить стонксы от суеверных бабок, суеверных девушек, суеверных бизнесменов или просто от завистливых или вредных людей.
— Ну что вы, — узкоглазый скромно пошаркал ножкой. — Я, между прочим, очень серьезный человек… — он показал пальцем на грузовую тележку позади себя. — И я нашел вашего оборотня. В стриптиз-клубе для фурриебов. Только это не оборотень, а какой-то парень, хотя приметы похожи…
В тележке безвольно лежал почти голый Фуго, весь облитый какой-то красной дрянью.
— Но, знаете, — мужик опустил взгляд. — Я бы хотел кое о чем договориться… Дело в том, что мне не нужны волейбольные мячики…
— Знаешь, — Леон отпихнул его и стал завозить тележку в квартиру. — Спасибо, конечно, огромное, но нам некогда. Заходи через недельку-другую…
Мужик схватил его за рукав:
— Э, постойте! А как же вознаграждение?
— Отвали, мужик, денег нет.
— Да не беда, — незнакомец всучил колдуну визитку с надписью «Тамами Кобаяши. Микрозаймы.» — Быстренько это решим!
— Я тебе сейчас решу! — разозлился Аббаккио, схватил Кобаяши за шкирку и пинком под зад спустил по лестнице.
— Аа-а-а-а-а! — пересчитал микрозаймер головой ступеньки. — Ах так! Да вы хоть знаете, что у меня есть стенд, который сейчас вам чувство вины навяжет, так хрен избавитесь!
— Похуй, — ответил Леон. — Еще раз придешь, ебало ослиное, и твое ебало точно станет ослиным, — и захлопнул дверь.
И стенд микрозаймера не сработал. Потому что Аббаккио когда-то был ментом и словил определенного рода профдеформацию.
Когда Фуго очнулся, и ему все рассказали, его лицо стало похоже на кунжут. Затем у него полчаса пытались отобрать серебряную ложечку, которой он в истерике пытался вскрыть себе вены.
— Это что же… — бормотал он, глядя на ладони, залитые красной липкой жижей. — Как я могу жить с кровью невинных на моих руках?..
Буччелатти лизнул.
— Это вкус вина, Паннакотта Фуго. Ты разнес алкомагаз на Урюпинском проспекте.
— О нет… Как з-знал… Я опасен для окружающих… — всхлипнул Фуго. — Сначала учебник, потом Purple Haze, теперь это… Да что ж за херня-то?! — и схватил ложечку опять, пытаясь воткнуть ее себе в сонную артерию. — Все кончено! Мой путь — это смерть! — ревел он со МХАТовским драматизмом, пока Миста отбирал несчастный прибор, а Аббаккио наколдовал на нем смирительную рубашку.
Паннакотте пришлось сидеть и смиряться со своей сущностью, выкуривая пачку разом (подпалил ногой. ну, а хуле нам, оборотням?) и надеясь умереть от отравления угарным газом (напрасно. Хуле нам оборотням? [2]). Прибежавшего Наранчу, светящегося от радости, тот не менее драматично выгонял с колен, стеная о том, что тому нельзя любить чудовище, и что лучше бы тот занимался грядущей контрольной по трактороведению. Гирга обиделся и, хлопнув дверью, ушел жаловаться Триш.
— Ари ари дазе, — смотрел на это Буччелатти и сфейспалмил оставшейся у него рукой. — Хорош страдать, лучше доделывай свои анализы.
— Бруно, — выбежал из комнаты Наранча с огромными глазами. — Там Триш плохо!
— Боже, не понос, так судороги… — закатил глаза лидер. Потом пальцами выкатил их обратно, вспомнив, что их первостепенной задачей все же является забота о дочке Босса. — Что произошло?
— Ну… Как бы тебе сказать… — потупил взгляд Гирга. — Она истекает… кровью истекает…
В этот момент из кладовки раздались звуки борьбы с запертой дверью и визги: «WRYYYYYYYYYYY!!!»
Бруно чуть не осыпался с таких новостей.
— Только не это… — к такому даже лидер одной из самых уважаемых банд Усть-Подзалупинска не был готов. Ведь мало того, что по долгу службы и собственной физиологии он с таким ни разу не сталкивался. Так еще и дело шло о русалке.
Аббаккио стал листать приобретенную в китайской лавке книгу о фантастических тварях. Дойдя до главы про русалок, он понял, что книга была на китайском. Технологией магического гугл-переводчика колдун еще не овладел, а высокие технологии с распознаванием текстом выдавали перевод типа «Она со мной, углепластик. Так охладите трахание, я рассматриваю ее пользу.».
Помочь вызвался Фуго. В свои восемь лет он словил первые беды с башкой, но зато победил на международной олимпиаде школьников по китайскому языку, обогнав при этом старшеклассников из Поднебесной.
— Тьфу ты! — нахмурился Паннакотта и почесался. — Ни слова про месячные, — он взглянул на обложку. — Все ясно, автор мужчина.
— Может, ты что скажешь? Ты ж умный.
— Ну вообще-то биолог у нас Джорно, — протянул Фуго. Из кладовки опять раздались вопли. — Но на данный момент он не совсем компетентен, — он принюхался. — Так-то рыбой сильнее пахнет. Хотя… *нюх-нюх*
— Так, — Аббаккио тотчас надел ему прищепку на нос. — Химичь и возьми свои инстинкты в лапы! — колдун с банкой смеси для кровосись подошел к кладовке, открыл дверь и тотчас запаковал Джованну в смирительную рубашку, когда тот собрался выпрыгнуть. — Ты как из кладовки вылез, упыроид?
В умелых ментовских руках Леона брыкающийся и шипящий Джорно оказался с прищепкой на носу, а затем пришел в себя от ложечки кабачковой икры с кровью.
— Воот ложечка за папашу Дио… Ложечка за Буччелатти… Чудно. Сиди и не отсвечивай, — в дверь постучали. — Да блин! Опять эти клиенты! — он запер Джованну и побежал открывать дверь.
И быстро, закрывая плащом глаза молодой посетительнице на безобразие в лице полуразвалившегося Буччелатти, кентавра Мисты, кучи трупов ворон на столе и гомункулов в банках, провел в комнату Бруабб на сеанс.
— Ари ари дазе, — покачал головой Бруно. — Наранча, Миста… Хоть кто-то тут нормальный. Идите и поменяйте воду Триш, а заодно расспросите о том, что ей может понадобиться в… эти дни.
А пока что лидер решил позвонить самому старому и мудрому из всех известных ему личностей. А заодно и гарантированному бисексуалу — иначе как бы мог родиться Джорно?
— Ты думал, что позвонил Дио… И это был я, Дио! — раздался через помехи пафосный голос Брандо. — Кто посмел тревожить меня, Дио?!
— Здравствуй, Дио. Это Бруно беспокоит, — соблюдая правила приличия, поздоровался Буччелатти. Но сразу перешел к делу, дабы избежать восторженных охуительных историй из Египта на пятнадцать минут и более. — У нас тут одна небольшая проблема возникла, и у меня к тебя вопрос как к… умудренному всяким опытом челове… То есть вампиру.
— Я весь во внимании… — ответили вкрадчивым голосом.
— В общем, у нас тут девушка, она… Впрочем, неважно, как она тут оказалась. Дело в том, что у нее начались… Критические дни…
— ОООАОАОАО МММММ))) — возбужденно прохрипел кровосисище-старший. — Месячные говорите, ммм? — было слышно, как он облизнулся. — А ты шалун меня такими звоночками баловать на сон грядущий))) Ты не представляешь, как давно у меня не было…
И Дио начал страстно ПОВЕСТВОВАТЬ. К счастью, на первой же минуте рассказов о его пикантном жизненном опыте, звонок прервался женским голосом: «Уважаемый абонент! На Вашем счете недостаточно средств…»
«Пиздец,» — меланхолично подумал лидер и стал смотреть в окно, высасывая мозг у мертвой вороны.
Миста и Наранча перетащили ванну со стонущей и изнемогающей девушкой в санузел, едва не расплескав.
— Бедная спина, моя бедная спина, как ты натерпелась! — стонал Гвидо после установки ванны обратно со всеми сантехническими мероприятиями. — Клянусь, если я побуду конягой еще пару суток, я сдохну!
Гирга вынул пробку и сразу же включил свежую воду. Он тревожно взял девушку за руку.
— Триш, живи, плез! Скажи, что тебе нужно, и мы сразу же купим… Аббаккио уже десять косарей заработал…
— А Фуго одобряет твою гетеросексуальность? — хмыкнул Гвидо, наблюдая за этим делом.
Наранча стиснул кулаки и чуть ножик не достал.
— Ах, ты, пошляк! Держи свои грязные намеки подальше!
— Да! — нахмурилась девушка. — Вообще-то мы лучшие падрушшки.
Кентавр пожал плечами:
— Ну я не трап, не знаю, как там у вас водится…
Триш схватила за руки Гиргу, собравшегося сделать из товарища конскую колбасу, вздохнула и посмотрела на Гвидо:
— Но, знаешь… Спасибо и тебе. Хоть твои подкаты будто сплошь из бульварных романов, я благодарна тебе за помощь. И прости, что кричала вчера и вела себя дурно. Это все ПМС... и... Я очень нервничаю из-за отца…
— Ой, да не стоит благодарностей, — Миста аж зарделся и стал отмахиваться рукой. — Обращайся! И вообще, чего там твой отец? Да мы сами ему… Ой, то есть, все ок, не парься! Щас там наши светлые умы придумают все, все исправят, и Босс будет за тебя спокоен.
Гвидо посмотрел на нежное аккуратное личико русалки. И хоть оно было измученным, оно излучало какой-то внутренний свет. Вглядываясь в ее глаза, подобные изумрудам, стрелок невольно задумался.
— Триш, — изрек он задумчивым глубоким голосом. — А можно вопрос?
— Да, конечно, — слабо кивнула она, не переставая держать Наранчу за руку.
— А у тебя… Какая физиология? — почесал шапку кентавр. — У тебя низ рыбий, а верх…
От такого вопроса на лице гостьи отобразился невероятный кринж:
— Ах ты! — она плеснула хвостом по воде, окатив любопытствующего водой. — А ну пошел отсюда с такиими похаб… Ой, — она поморщилась. — Живот…
— Слышь, ты вообще попутал штоле?! — Наранча аж вместо ножа схватил басуху и пошел на Гвидо. — Из-за тебя ей аж дурно стало!
Через минуту Гвидо сиганул с балкона от вспылившего товарища. Более-менее мягко приземлившись на выкинутый кем-то матрас, он увернулся от летящего в него ножа:
— Ну хорошо-хорошо! Я куплю ей шоколадку, но-шпу и тампоны для девственниц!
Когда Миста вернулся с целым пакетом конфет, обезболов и разнокалиберных тампонов, анализы как раз были готовы. После того, как Триш провела все свои процедуры, Буччелатти объявил об общем сборе в ванной. Во избежание эксцессов, Аббаккио заколдовал прищепки на носах Фуго и Джорно так, чтобы их нельзя было снять, а их двоих наручниками пристегнули за голени в разных концах. Казалось бы, что может быть хуже в этом трэше, чем отсылка к первой «Пиле»? Но да не будем торопить события.
— Итак, господа… и дамы тоже, — вещал Бруно из продуктовой тележки. — У нас есть некоторые результаты, полученные научным путем, которые подлежат немедленному обсуждению. Передаю слово Фуго.
Паннакотта разложил на бачке унитаза какие-то пластинки и начал гнусаво:
— Итак, я провел анализ пяти образцов крови с выделением фракции эритроцитов и дальнейшим разделением белков методом электрофореза в полиакриламидном геле…
— Короче, Склифосовский.
Фуго недовольно вздохнул:
— В общем, в четырех из пяти образцов обнаружен вирус.
Все посмотрели на Фуго. Фуго посмотрел на всех и нервно почесал за ухом.
- Оу, добрый день, - раздался глубокий голос из зеркала. - А что это у вас тут за собрание?
- АААэээ ГОЛД ЭКСПИРИЕНСЕ!!! WRYYYYYYY!!! - взвыл Джорно и со всей силы херакнул кулаком. Думая, что херакнул по незадачливому визитеру.
- Хм, молодца, новичок, - с полусарказмом протянул Аббаккио и накрыл осколки зеркала половыми тряпками. С полусарказмом, а не полным - потому что вампир очень кстати заметил ненужных свидетелей.
В это время Иллюзио валялся по ту сторону зеркала, недоумевая, что же такое невидимое ему заехало по носу.
— Это не вирус Purple Haze, - продолжал Фуго. - Это какой-то другой, я проверил. И он обнаружился у всех, за исключением Наранчи. К сожалению, забрать кровь у Буччелатти и Джорно не представилось возможным… Однако анализ кусочков их кожи также показал присутствие этого генетического материала. У меня есть предположение, что… паранормальные сущности, открывшиеся в нас — результат заражения этим вирусом.
— Ну, это точно не твоя работа, — покачал Миста головой. — Вы и так с Гиргой контактируете всеми известными путями…
— Ну, а остальные почему тогда заразились? — хмыкнул Леон, покуривая трубку и выпуская дымовых драконов.
— Аббаккио, будь добр, кури, пожалуйста, на балконе.
— А вдруг у Наранчи как раз-таки поэтому иммунитет? — задался вопросом Джорно. — Я читал статьи о том, как определенные виды животных в результате эволюции приспособились к определенным вирусам, и они не вызывают у них серьезных болезней, хотя могут быть опасны для других видов. Так определенные штаммы ретровирусов опасны для человека, но для определенных видов макак, коэволюционировавших с ним, они не представляют угрозы…
Паннакотта посмотрел на Джованну взглядом «Так-то я тут кафедру вирусологии заканчивал».
- Пока не доказано, не ебет, что сказано. Ауф, - прочеканил Паннакотта самый главный научный постулат голосом гугл-переводчика, но тут же одернул себя. И решил вывести это в более конструктивное русло. — Предложи механизмы передачи. Почему вирус проявился у шестерых из семерых и в один и тот же день?
— Ой, ну пацаны, — вмешался Миста. — Я вам говорю, это какая-то магия!
— Да, это однозначно проклятие, — покачал головой Леон и собрался снова набить трубку табачком с магическими травами, как вдруг в него прилетел недовольный глаз Буччелатти. — Вот только кому мы так коллективно насолили, кроме Наранчи? Да еще и вместе с Триш?
— Ой, Триш, — спросил Гвидо. — Ты случайно никого там левого не обидела, м?
Девушка отвернулась к стенке:
— Да чего вы до меня докопались? Я же говорю, я только у бати дома и сижу, уроки делаю, всякую пургу про какую-то "истину" выслушиваю. Меня саму, блин, все обижают, кроме нашего странного дворецкого Доппио...
- Тем не менее, все произошло на следующее утро после твоего приезда, - заметил Паннакотта, интенсивнее почесывая ухо. - Может, это от тебя вирус?
- Гонишь! - вступился за девушку Наранча. - Я с ней уже лучшие подружки, и я вообще-то не болен!
- А ну признавайся, откуда у тебя иммунитет!
- Да какой нахуй иммуминет, я Триш в жизни не видел раньше!
- Парни, хорош.
- Ты как со старшими базаришь, а? Давно не получал?
- Чеее? Может я тупой в матеше, но это я тебя старше!
- Ааах ты...
Наранча собрался уж было пойти врезать "Уралом" агрессивно рычащему Фуго. Однако...
- ДА ВЫ ЗАЕБАЛИ СРАТЬСЯ, ЧЕ КАК ДЕТИ МАЛЫЕ, А?
Раздался истерический плеск, и всех окатило водой. Мафиозники повернулись на Триш. Она сжала кулачки и надулась. Она сделала глубокий вдох.
- Ребят, ну что за тупость, а? - сказала она уже спокойнее, но с нотками обиды. - Неужели никто так и не понял, что дело в той дряни, которую вы мне пытались впарить вчера за ужином?
- Шаверма... - выдохнул Фуго.
- Да нормальная была шава, че ты?
- Шаверма с собачатиной, - уточнил Паннакотта. - Мы все, кроме Наранчи, ели именно ее!
Раздался громкий кинематографичный "Пам пам пааам...". В этот момент все поняли, где же зарыта собака в этом запутанном деле...
Драматичность момента прервал Миста:
- Ммм ничесе. Но, это, Фуго, - он недовольно взглянул на товарища. - Харе на меня блох своих скидывать!
- А? Что? - Паннакотта замер с пальцами за ухом. - Какие еще... Ты чего? Какие блохи? Я же очень чистоплотный, сам знаешь! На лошадях блохи, кстати, тоже водятся...
- Фуго, - изрек Буччелатти. - Ты еще вчера днем чесался.
- И шлялся еще ночью сам не знаешь где!
Лицо Фуго окунжутилось. И он стал чесаться повсеместно. Под аккомпанемент воплей Аббаккио вновь наколдовал на нем смирительную рубашку.
- Блииин! - Паннакотта сел на пол в отчаянии. - Как же я ненавижу! Кусаются!
- Думаю, тебе стоит сходить к ветеринару и купить шампунь.
- Да... - парень с горечью признал. - И прививка от бешенства бы не помешала.
- Оу, - покачал головой Миста. - Вот конкретно тебе она бы точно не помешала!
Паннакотта злобно зыркнул на него:
- Еще раз пошутишь на тему семейства Псовых, - утробно зарычал он. - И я тебя...
Гвидо схватил волейбольный мяч из-под раковины и с криком: "Апорт!" швырнул со всей силы в сторону балкона. Фуго с огромными глазами и языком наперевес бросился за ним, разрывая цепь наручников, и с разбегу прыгнул с шестого этажа...
- ФУГО! - Наранча бросился за ним и посмотрел вниз.
- П-поймал... - простонал Паннакотта, немного не долетевший до дивана. Он встал на корточки и опять грохнулся.
Но не бойтесь, пожалуйста, за Фуго. Ведь на нем все заживет.
Как на собаке БЕЗУМНО МОЖНО БЫТЬ ПЕРВЫМ...