ID работы: 9570588

«ИгРа нА дВоИх»

Смешанная
NC-17
Заморожен
4
Размер:
24 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
      - Билл, постой! - крикнул Диппер, догоняя блондина, - подожди, пожалуйста. Билл остановился, не поворачиваясь, спросил: - Чего тебе, Елка? - Прости, мы не хотели, тебя как-то обидеть... Но ты сам пойми, что ты тогда совершил ужасную ошибку. Конечно тебя будут ненавидеть. - Ага. Совершил. И ты имеешь полное право на меня злиться. - ответил с грустью Билл. - Билл... Я не... - И конечно меня будут не любить... - продолжал Билл, не слушая парня, - но я действительно сожалею, о содеянном... - Хорошо, мы никогда не будем вспоминать тот коллапс, что ты устроил. Только не уходи. Мы же вдвоём должны искать дневники, забыл? Билл повернулся, смотря прямо в глаза Дипперу: - Ладно, давай так. Подул холодный ветер. Диппер незаметно вздрогнул: - Пойдем лучше в дом. Билл кивнул и они оба вернулись обратно. Мэйбл, вместе со Стэном, смотрела разные передачи. Она была рада, что "Маркус", будет ночевать с ними. Форд возился с чем-то в своей комнате, то и дело ругаясь и стуча по какому-то предмету. Тот позвал к себе Диппера: - Диппер, мне нужна твоя помощь! Парень остановился и взглянул на Билл. - Я разберусь. - сказал тот, уходя к Мэйбл и Стэну. /У Форда/ В комнате у Форда стоял странный аппарат, чем-то похожий на зеркало: - Меня заинтересовала твоя история с новыми книгами. - начал тот, - я думал, так, просто кто-то развлекался. Поэтому я решил изобрести что-то, что говорит правду. И я сделал это зеркало. Все " волшебство" состоит в этих кристаллов, ими я заменил обычное стекло. - Очень интересно. А где ты нашёл такие кристаллы? - Да у нас. Их здесь полно. Когда-то гномы их охраняли, но сейчас им нет до этих кристаллов дела. - продолжал Форд, - так вот. И когда я спросил у зеркала, чья эта книга, оно мне показало ее. Стэнфорд повернул зеркало к Дипперу и в нем отобразилась та самая лиса, которую парень встретил в лесу. /У Мэйбл и Стэна/ - Так значит ты путешественник? - допрашивал тем временем Билла Стэн. - Да. Я много где побывал. - спокойно отвечал " Маркус". - А твои родители? Они знают, что ты путешествуешь? " Ну Диппер! - думал Билл, - какие у тебя допытливые дядюшки! Нужно просто сочинять на ходу... " - Нет. У меня нет родителей. Я их вообще знаю. Стэн опешил: - Оу... Извини, не знал. Я просто хотел знать, с кем дружит племянник. Билл согласно кивнул: - Понимаю, простая забота. Мэйбл давно уже уснула в кресле. - Видишь ли, Маркус, у Диппера никогда здесь толком не было друзей. Он... Замкнутый какой-то. Он не похож на Мэйбл. " Что правда, то правда... " размышлял Билл. - Да, это точно. Она весёлая и активная. А он - полная ее противоположность. Стэн тихо рассмеялся, боясь нарушить чуткий сон племянницы. - Маркус, можешь пожалуйста отнести Мэйбл в ее кровать. Моя спина такой нагрузки не выдержит... - О, конечно. - блондин поднялся, беря на руки девушку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.