7. Взрыв - это искусство!
25 июля 2020 г. в 23:01
— Магтехнадзор? — Гарри, не делая попыток подняться или снять Распределяющую Шляпу, с интересом и определённой опаской взглянул на тех, кто может одной только фразой усадить директора обратно.
— Полагаю, — девушка бросила короткий взгляд на серебристую металлическую пластинку, — Гарри Поттер?
— Так точно, — ответил Гарри, с трудом удержавшись от желания встать во фрунт и отдать честь.
— Значит, учётку с вашей подачи в бан отправили, — хмыкнула девушка. — Судя по тому, что я здесь вижу, некто, именуемый как директор Хогвартса, Альбус Персиваль Дамблдор, пытался снять полную ментальную копию сознания студента Хогрватса, Гарри Поттера, без активной лицензии и при использовании контрафактных артефактов.
Альбус, наконец-то, протёр очки и с удивлением посмотрел на говорившую:
— Этот голос, эти глаза... Девочка моя, ты, случаем, не Колдовстворец заканчивала?
— У вас хорошая память, профессор, — сухо кивнула Корнелия.
— Как поживает ваш брат, мисс Gorodetskaya?
— Вы ещё помните Антона? Ну, он вступил в секту Дозоров, резко потемнел, и даже пиво стал пить тёмное, хотя и шифровался под Светлого, — скупо улыбнулась девушка. — Поэтому я сочла необходимым сменить имя, фамилию и локацию. Но к делу это не относится. Tovarisch` Дамблдор, вы понимаете, что, не подсуетись мы — здесь бы уже с удовольствием совали длинные носы во все щели мрачные коллеги из Ordo Inquisition?
Дамблдор шумно сглотнул.
— Думаю, вы теперь понимаете весь диаметр и глубину ануса, который организовали на ровном месте?
— Не на ровном, мисс Фогсмит, — поднял палец директор. — Этот пациент, Гарри Поттер, резко перестал интересоваться квиддичем, что для его древа возможностей является аномалией второго порядка, что подразумевает, в случае необходимости, использование ментаскопирования и иных воздействий на разум без санкции Высшего совета Конфедерации.
— Профессор, — Корнелия устало потёрла переносицу и едва заметным жестом дала знак до сих пор молчавшим коллегам. — Прикрывать собственные халатность и злоупотребления настолько убогой легендой... Это же совершенно не ваш уровень, мистер Дамблдор!
Мужчины, синхронно достав что-то, отдалённо похожее на датапады, принялись неторопливо и очень тщательно исследовать этими артефактами убранство кабинета.
Девушка в два шага приблизилась к Поттеру и достаточно сильно оттянула пальцем вниз нижнее веко.
— У-у-у, мистер Дамблдор, да вы его ещё и алхимией накачали...
— Всё совсем не так!
— Характерный слюдяной блеск и потемнение подкожной слизистой — вариация Веритасерума, — принялась перечислять мисс Фогсмит. — «Пятнистость» белка со значительными кластерными вкраплениями голубого цвета — Империо Минима. Алхимическая версия. Суженный до минимума, деформированный зрачок — явный признак передоза когитарными супрессорами третьей категории.
— Я всё могу объяснить, мисс Фогсмит!..
Девушка заглянула во второй глаз, бесцеремонно сдавила пальцами челюсть Поттера, заставив ту рефлекторно открыться, и с ничего хорошего не предвещающим взглядом повернулась к Альбусу:
— Знаете, мистер Дамбдор, мне кажется, если это дело всплывёт, а оно обязательно всплывёт — дерьма в нём чуть больше, чем всё содержимое — вам очень впору будет знать наизусть слова и аккорды песни менестреля Базилевса Обломенко «Еду в Азкабан».
— Мерлин, ты всё слышал?
— Услышал и записал, — подтвердил дроид, вывалившись из-под мантии Поттера и развернувшись в базовую стойку. — Мне особенно про песню понравилось. А голос у этой adepta mechanicus очень приятный, я аж почти воспылал!
— Ты её декольте ещё не видел, — хмыкнул Гарри. Что и говорить — аппетитные полусферы чувствовали себя очень тесно внутри делового жилета девушки.
— Я ж теперь спать не смогу!
— А ты свою приблуду открути, — посоветовал Поттер, — сразу станет удобно поворачиваться в любом направлении.
Мерлин фыркнул и с силой пошкрябал металлическую макушку.
— Вот что, малец. Касательно того, что я тут вижу... Знаешь, я думал, это мы деградировали в Искусстве, но глядя на вас, понимаю, что дно в этой яме упадка далеко не одно.
— Я того же мнения. У нас есть обрывки знаний, но ни у кого нет желания организовать системный подход, подойти к магии с точки зрения науки.
— Да и в моё-то время магов больше интересовало, у кого ignis pila[1] мощнее, золота в загашнике больше, да сколько девок попорченных на счету... Феодальный капитализм, маму его, аристократию, сарацину туда, где солнце не светит.
Мерлин замолчал. Вздохнул, дотянулся до полки и вытащил массивную книгу.
— Знаешь, Гарри, вот здесь вот много умных мыслей собрано — простокровные, которых вы зовёте магглами, на удивление далеко шагнули за минувшее с момента моей смерти время. Будет время, изучи.
— «Капитал», — прочёл название Поттер. — Автор: Карл Маркс. Внушительный талмуд.
— А то, — хихикнул дроид и, достав с той же полки берет, кривовато натянул его на перевёрнутую чашу головы. — И отныне зови меня — команданте Ме.
— Гермиона?
Девушка с недоумением посмотрела на гостью:
— Я не ожидала увидеть тебя на территории нашего факультета, — сказала мисс Грейнджер. — Тем более — в спальном крыле. Особенно — в с таким трудом отвоёванной у МакКошки личной спальне!
Блондинка мягко улыбнулась:
— Герми, извини, но, думаю, мне никто, кроме тебя, помочь уже не сможет.
— В чём проблема?
— Научи меня целоваться?
Гермиона густо покраснела:
— Я точно не та персона, у которой в этом достаточно опыта, — и, вспомнив о Гарри, покраснела ещё гуще: — Да и самой бы не помешало подучиться...
Луна лукаво улыбнулась:
— Мне даже помидорки ставят отрицательный балл. Но у меня, если тебе напряжно, есть вкусное земляничное вино...
Гермиона её не очень вежливо перебила:
— А что сподвигло тебя обратиться ко мне?
Мисс Лавгуд беспечно пожала плечами:
— Видишь ли, я и Джинни...
— Ни слова больше! — кажется, Гермиона догадалась, что имела в виду Луна.
В одно движение гриффиндорка затащила блондинку внутрь комнаты.
— Расслабься, Луна, и прикрой глаза!..
Сириус Блэк перевёл строгий взгляд с мисс Скитер на мистера Люпина.
— Итак, дорогие мои, я собрал вас здесь с целью...
— Поменьше пафоса, Циля, — достаточно грубо перебила бывшего мужа журналистка.
— Ок, — сходу согласился Блэк. — Вся Вселенная дрожит от таинства момента...
— Сириус, друг мой, — наклонившись через весь стол, проникновенно сказал Ремус, — ещё одно словоблудие с твоей стороны, и я тебе в тапочки нассу.
— Он может, — согласилась мисс Скитер.
Сириус устало потёр глаза:
— Мерлин с вами, стесняшки. Итак, Ремус, я вынужден донести до твоего сведения, что Рита беременна.
— Оу! Поздравляю! — улыбнулся Люпин. — В крёстные возьмёте?
Рита с силой ударила кулаком по столу:
— Ремус, ты идиот?!
Сириус согласно кивнул:
— Меня не было в мисс Скитер добрых пять лет, Ремус. И всё это время она провела, медитируя в твой мохнатый бок.
— О, это так нынче называется? — хихикнув, выдала Рита, бросив кокетливый взгляд на Люпина.
— И? — спросил Ремус, так и не поняв, чего от него хотят.
Мистер Блэк тяжело поднялся над столом, мрачной тенью нависнув над не самым лучшим, но самым адекватным преподавателем ЗОТИ за последний век:
— Пчела в цветке, Ремус! Титаник вошёл в порт Нью-Йорка! Мяч на базе!
— Рад за всех этих ребят, — не особо понимая, что происходит, произнёс Ремус. — Но ты не мог бы объяснить нормально, что происходит?
— Ремус, ты идиот?! — воскликнул Сириус. — У Риты от тебя будет ребёнок! Тебе есть что сказать... в оправдание?
— Ревнуешь? — хмыкнула журналистка, уже подбирая варианты заголовка к новости, что отец пришёл в ярость, когда через пять лет после развода у него родился сын.
— Как говорил мой обожаемый дедушка, — счастливо улыбнулся Люпин. — Абыр! Абыр! Абырвалг!
Гарри проснулся от звука взрыва. Тело на рефлексах опрокинулось за кровать с противоположной стороны от резкого, оглушающего звука. Пара неосмыленных беспалочковых — и кровать уже, трансфигурированная в массив гомогенной стали, закрывает тело Поттера от возможных осколков.
— Ура! — кричит Лонгботтом, принося Гарри понимание того, что можно расслабиться. — Попался любитель граффити!
— Ребзя, бегом в сортир! — орёт следом Финниган, на ходу доставая из воздуха свой опасных габаритов клинок.
— Нагайна, ах, это очи, полные огня! — тихонько напевал Северус, разглядывая древнего вида даггеротипы в комнатке, служащей, помимо нужника и ванны, ещё и проявочной. — Нагайна, зачем сгубила ты меня?..
Издалека донёсся весьма устрашающий грохот,а следом за ним — и вибрация толкнула в стопы.
— О как! — не особо удивившись, вздёрнул бровь Снейп. - Опять Крэббс и Гойл взрывной фасоли обожрались, что ли?..
— Что будем делать?.. — спросил Гарри, разглядывая руины того, что чуть ранее было туалетом их спальни.
— Мне мама говорила, если обжёгся, то нужно подержаться за мочки ушей, вот так, — и Рон показал, как надо.
— Рон, ты вообще адекватен? — вздохнул Гарри, разглядывая масштабы катастрофы. — У Дина разве что подмышки не обуглились. Чую, тут не то, что мочками, тут и подорожником не обойдёшься.
— Ну, в том, что пацан теперь совсем уголёк, есть хотя бы один плюс, — задумчиво протянул Рон.
— Какой?
— Если Дин всё же выживет, то ему станет ещё проще прятаться в темноте.
Пробуждение выдалось долгим. Сначала нехотя отступали мрачные, бездонные чертоги сна, потом ещё дольше, по внутренним ощущениям, держалось состояние полудрёмы. И лишь много-много ударов сердца спустя Гермиона обратила внимание на: шевеление под боком, приятную тяжесть на бедре и груди, горячее дыхание в ушко.
— М-м-м, — потянулась мисс Грейнджер, чувствуя, как чужие пальцы нежно потискивают её левую грудь, — Гарри, будь добр, про вторую не забывай, ладно?
— Хорошо, — сказал горб одеяла голосом Луны, а страждущая рука оперативно переместилась на второй холмик.
— Луна?!
— Привет! — улыбаясь во все тридцать два, выглянула из-под одеяла одетая лишь в серёжки мисс Лавгуд.
— А где Га... Стоп! Я что, с тобой?!.. — Гермиона торопливо запустила руку под одеяло, потом ещё под непослушный кусок ткани...
— Уф-ф-ф... — улыбнулась Гермиона, видимо, нащупав то, что не ожидала уже застать в целости и сохранности.
— Не бойся, малышка, — хмыкнула Луна, счастливо потягиваясь, — солдат ребёнка не обидит!
— Так ты не солдат!
— Да и ты не особо ребёнок, — кивнула мисс Лавгуд. — Ну а в остальном — спасибо за опыт, Герми. Думаю, мне это скоро пригодится.
— Да, точно, — зажмурилась Гермиона, вспоминая события вчерашнего вечера. — Ты же с Джинни теперь встречаешься? Рада за...
— Нет.
— В смысле?
— Я с ней даже и не думала встречаться.
— А как же твоё вчерашнее «Я и Джинни вместе»?
Луна недоумённо посмотрела на мисс Грейнджер:
— Герми, ты точно мухостворовой настойки вчера не употребляла? Я же пришла сказать, что я и Джинни поспорили, что мне не удастся получить от тебя поцелуй.
— И?
— И теперь Джинни Уизли полностью и бесповоротно проиграла! — радостно провозгласила Луна, а её рука, до сих пор продолжавшая массировать грудь Гермионы, скользнула ниже.
Мисс Грейнджер, стараясь демонстрировать максимум решительности, всё же нехотя остановила руку Луны:
— И что же теперь должно тяготить мисс Уизли-младшую?
— С аппетитом съесть двадцать три тыквенных пирога за один поход в столовую.
— Ну, двадцать три кусочка — это маловато, не?
— Нет, — счастливо улыбнулась Луна, — не кусочка. Именно — двадцать три пирога.
На миг Гермионе показалось, что по коридору пронёсся полный боли и отчаяния крик:
— Луна, ненавижу тебя!..
И, кажется, голос принадлежал младшей сестре Рона.
— Невилл, это же твоих рук дело?!
— Какое?
— Дина в угольки...
— Пфф! — хмыкнул протирающий глаза Лонгботтом. — Я, по вашему, что, зря, что ли, ношу звание почётного подрывника всея Шотландии и, по мнению Финнигана, являюсь кандидатом в лучшие пиротехники ИРА? Естественно, самоподрывной стульчак — моя работа. Одно но — рассчитано было на Снейпа, Скатах его душу анально покарай!
— А как на него рассчитано было?
— Да просто, — пожал плечами Невилл. — Жидкость под стульчаком потихоньку вырабатывала инертный, безопасный газ, в объёме которого отслеживалось движение конечностей. И как только была вычленена из общей матрицы движений серия жестов, характерных для письма — газ автоматически трансфигурировал в гремучую смесь, подрываемую водяными парами.
— Невилл, — вздохнул Гарри, протягивая Лонгботтому обугленный ежедневник, — ты, конечно, гений — но очень странный. Дин в сортире черновик письма сестричкам Патил строчил, когда твоя бомба сработала. Ты уж как-нибудь насторожи свою боевую алхимию на распознавание разницы между «Хочу промеж ваших четырёх очаровательных грудей» и «Гриффиндор — сосать!», ладно?
Примечания:
[1] ignis pila - огненный шар, фаербол.