ID работы: 9590188

Вляпаться во второсортный роман

Слэш
R
Завершён
883
Пэйринг и персонажи:
Размер:
75 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
883 Нравится 107 Отзывы 345 В сборник Скачать

7.

Настройки текста
      Я отложил в сторону письмо из клана Цинь. Меня приглашали на столетие их главы. Написать вежливый отказ нельзя, ведь это официальное мероприятие для всех кланов. Я устало коснулся глаз и прикрыл их на минуту. Сегодняшний день вымотал меня, хотя на тренировку с учениками я потратил только два часа. Под моим руководством было двое подростков, хотя главе клана не обязательно брать личных учеников. Оба мальчишки были смышлеными и талантливыми, они подавали большие надежды в обучении. Шень принес мне чай и присел напротив за столиком. Я неторопливо разлил ароматный напиток и протянул ему вторую чашку.       - Спасибо, - сказал он.       Я с удовольствием вдохнул приятный запах и отпил маленький глоток.       - Объяви всем, что через два дня мы направляемся в клан Цинь, чтобы отдать дань уважения на столетии их главы.       - Хорошо.       Мы пили чай в молчании. Когда чашки опустели, Шень откланялся и покинул комнату. Я задумчиво уставился в окно. Прошло три года после моей ссоры с главным злодеем романа. За это время мы ни разу не виделись, хоть я неоднократно был в южной обители. Я написал ему несколько писем с извинениями и пояснениями, но ответа так и не получил. Хань Юэ, по задумке автора, крайне злопамятный человек. Мне не хотелось бы попасть ему под горячую руку. Я уверен, что на празднике обязательно с ним увижусь. Надеюсь, что его глупая влюбленность прошла, и мы сможем снова стать приятелями. Его хорошее отношение отсрочит мою смерть.       От размышлений меня отвлек звонкий смех маленькой Ячель. Младшая сестренка была чрезвычайно талантливой. Я постоянно получаю письма с предложениями о помолвке. Маленький ураганчик в розовом платьице влетел в мою комнату.       - Старший братик Вэин, - подбежала ко мне девочка.       - Ячель, здравствуй, - улыбнулся я ей.       Девочка поклонилась с серьезным лицом, а потом присела рядом.       - Я нарисовала тебе картину, - она положила передо мною рисунок.       Горный пейзаж с маленьким озером был нарисован очень тонко и изящно. По озеру плыла небольшая лодка.       - На лодке плаваем мы втроем: я, старший братик Вэин и братик Джао, - рассказывала Ячель.       - Красиво.       - Ты возьмешь меня покататься на лодке? – заглядывала мне в глаза улыбчивая девочка.       - Конечно, Ячель. Через пару дней я поеду в клан Цинь. Когда вернусь, мы сходим на теплое озеро покататься на лодке.       - И второй старший братик Джао с нами поедет?       - Да, второй братик никуда от тебя не денется, - поцеловал я ребенка в макушку.       Около входа я заметил вторую госпожу Лан. У нас были прохладные отношения, но это не мешало нам заботиться о младших по мере сил.       - Глава клана, - склонила голову Лан Иво.       - Вторая госпожа, - кивнул ей я.       Ячель спряталась за меня от матери. Девочка была привязана ко мне и часто сбегала с занятий, чтобы посидеть рядом со мною. Она была спокойным ребенком и никогда мне не мешала.       - Ячель, - позвала её Лан Иво, - наставница снова жалуется на тебя.       - Я поеду с братиком кататься на лодке, - выглянула из-за моей спины девочка.       Лан Иво улыбнулась и поманила дочь к себе. Я посмотрел на Ячель и попросил её не пропускать занятия.       - Хорошо, - обняла меня за шею сестренка, - я буду учиться и стану самой сильной.       - Ячель, у тебя есть два заботливых старших брата. Мы тебя всегда защитим, - ответил я девочке.       Ячель кивнула и подошла к матери. Лан Иво поклонилась и, взяв дочь за руку, вышла на улицу. На глаза попалось письмо из клана Син. Я не стал его распечатывать, а положил к остальным. Раз в три месяца они присылали мне брачные предложения. Я пока не был готов связать себя узами брака, как и отдать в другой клан брата или сестру.

***

      Южная обитель не изменилась с моего последнего визита. Меня приветливо встретили и проводили к главе клана. Старший заклинатель проявлял радушие, как и его сын. Они все еще помнили, что я спас их наследника, и проявляли доброжелательность. Цинь Мин Дже только холодно поклонился мне. Он занимал третье место в клане, был сильным заклинателем и опорой нынешнего главы. Таким и задумывался главный герой, только его неприязнь ко мне не вписывалась в задуманный сюжет.       Двор украсили к празднеству, прибыло много гостей со всех концов человеческих земель. Были и представители клана Син. Вот уж кого я не хотел видеть! Глава северного клана уселся за столик рядом со мною. Он оценивающе посмотрел на моего брата. Джао с трудом держал лицо, чтобы не ответить ударом. Из брата точно не получится младший супруг, как о том просили в письмах.       - Глава клана Лан, - поднял чашу мужчина, - ваше здоровье.       - Глава клана Син, премного благодарен.       У меня едва скулы не сводило от лицемерия в его голосе. Этого заклинателя нельзя оставлять за спиною даже без оружия. Гости расселись за столики, на которых стояли разные яства. Глава клана Цинь сидел на возвышении, чтобы видеть всех гостей. Ему подносили дары и говорили много пожеланий. Слуги подносили питье, заклинатели развлекали друг друга разговорами. Потом были танцы. Группа девушек искусно танцевала с веерами.       Яо А-соль вышла поприветствовать родственника и сыграла на цитре*. Её искусное исполнение прекрасной мелодии заворожило всех слушателей. Мин Дже с гордостью любовался собственной женой. Рядом с ним сидела его вторая жена из клана Син – тоже писаная красавица. Этот «цветок» с ревностью следил за первой женой. Ох, намучается главный герой с интригами в собственном гареме!       Когда молодая женщина закончила играть, все зааплодировали и стали с восхищением хвалить её музыкальный талант. Мин Дже подал руку супруге и усадил её на почетное место рядом с собою. Обе жены главного героя то и дело бросали друг на друга такие ненавидящие взгляды, что казалось, только присутствие мужа мешает им растерзать и выпотрошить друг друга на месте. Я усмехнулся про себя. От созерцания чужих жен меня отвлек глава клана Син, который снова заговорил о помолвке.       - Глава Лан, мы долгое время заключали браки между нашими семьями, я предлагаю продолжить эту традицию, - говорил мужчина.       - Глава Син, я уже несколько раз давал вам ответ. Зачем вы снова спрашиваете?       - У вас деревянное тело*, глава Лан, - с напускной обидой проговорил заклинатель.       От бесполезного разговора нас отвлекли ученики, которые появились перед гостями.       Впереди стоял Хань Юэ. За три года, что мы не виделись, он возмужал, пропала подростковая угловатость. Он стал красивым молодым мужчиной. У каждого ученика в руке был цзянь* с синими лентами. Они синхронно вращали оружие и менялись местами. Их умения удивляли. Опасный боевой танец превращался в захватывающее зрелище. Хань Юэ выделялся на фоне остальных, я следил за ним глазами. Он великолепно управлял цзяном, и его мастерство уже сравнялось с умениями главного героя.       Я отвлекся на красивый бой и забыл про перелом в сюжете. Среди учеников появилась черная воронка, из которой посыпались демоны разных мастей. Все гости схватились за мечи. Завязался жестокий бой, в котором был убит глава клана Цинь. Один из демонов снес голову мужчине на глазах у Мин Дже. Праздник превратился в траур.       Демонов всех перебили, но воронка не исчезла. От неё несло тьмою и смертью. Воронку отгородили амулетами, чтобы снова не полезла никакая пакость. По сюжету воронка закроется, когда получит свою жертву. Ею должен стать Хань Юэ. Он попадет в мир демонов, соберет там армию и вернется мстить людям лет через шесть.       Во дворе построили учеников, которые танцевали опасный танец. Мин Дже ходил между ними и искал предателя с каким-то амулетом. Воронку открыл кто-то из клана, иначе демоны не смогли бы пробраться в Южную обитель. Я и Шень стояли в стороне и наблюдали за своеобразным судом. Понимаю, что нельзя оставлять воронку без присмотра и не наказать преступника, но про предателя не упоминал даже автор. Похоже, он сам не придумал, кто же открыл воронку в защищенной обители, где полно опытных заклинателей. Только кто-то подставил Хань Юэ. Мин Дже остановился рядом с будущим злодеем. Амулет в его руках вспыхнул и погас.       - Ты виновен! – выхватил меч Цинь Мин Дже.       - Я ничего не делал!       - Я слышал ваш разговор с главой, что ты хотел покинуть клан. Он тебе отказал, ты решил отомстить!       Главный герой напал на него, яростно орудуя мечом.       - Я не причастен к нападению! – стоял на своем Хань Юэ, отражая атаки главного героя.       Заклинатели стали теснить парня к воронке, нанося удар за ударом. Я хотел кинуться в бой, не могу смотреть, как обвиняют невинного. Шень схватил меня за плечи, не позволяя вступить в схватку.       - Это не наше дело!       Я сжал зубы от негодования. Ненавижу ощущать себя беспомощным!       - Пусти!       - Если Вы вмешаетесь, то Вас тоже обвинят в причастности к предательству, - говорил Шень, крепче прижимая к себе.       Хань Юэ пропустил удар, и синие одежды обагрила кровь. Я сорвался с места, вырвавшись из рук Шеня и кинулся к толпе, отталкивая Хань Юэ в сторону от воронки.       - Цинь Мин Дже, нужно провести расследование и суд, а не убивать своего ученика на месте, не разобравшись!       - Глава клана Лан, Вы лезете не в свое дело! – полыхнул яростью Мин Дже. – Мы потеряли главу, имеем право расквитаться с предателем по собственному усмотрению!       - Вы с ним заодно? – выкрикнул кто-то из толпы.       Как легко меняется мнение толпы! Они все кинулись на нас. Меня оттащил в сторону Джао, не давая совершить очередную, по его мнению, глупость. Я стоял и смотрел, как все рушится. Следующим ударом Мин Дже затолкал Хань Юэ в воронку.       - Я вернусь и отомщу! – крикнул напоследок злодей, и воронка закрылась.       Все перевели дух. Я сжимал кулаки от ярости. Все надежды, что мне удастся что-то изменить, рухнули в один миг. Теперь все пойдет по накатанному сюжету. Я с гневом уставился на Мин Дже.       - Готовьтесь к войне. Он вернется мстить всем нам.       - Клан Лан поддерживает предателя? – не унимался Мин Дже. Его меч был направлен в мою сторону. Шень и брат стали по бокам от меня, доставая оружие.       - Я не уверен, что Хань Юэ был предателем, - ответил я.       - Нам не к чему с вами ссориться, - заговорил Джао.       - Воронка закрылась, значит, он её открыл! – выкрикнул кто-то из учеников клана Цинь.       - Вы плохо учитесь, - сообщил я, отводя пальцем острие меча от себя. – Воронка – воплощение темной энергии демонов. Ей нужна была человеческая жертва, подошел бы любой из вас.       Никто не стал со мною спорить. Я забрал своих людей и покинул двор. С того дня мне были не рады в Южной обители, я решил не искушать судьбу и вернуться на восточную гору. Отдав дань уважения погибшим, клан Лан покинул Южную обитель.

_____

      Цитра - (нем. Zither) — струнный музыкальный инструмент.       Деревянное тело и каменное сердце – китайская идиома указывает на человека с твердою волею, который не поддаеться соблазну славы и выгод, получение которых может навредить интересам государства (в данном случаи клану).       Цзянь (кит. трад. 劍, упр. 剑, пиньинь jiàn; кантонский: Gim3) — китайский прямой меч, в классическом варианте с длиной клинка около метра.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.