ID работы: 9590309

Песни Поднебесной

Слэш
PG-13
В процессе
38
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 35 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 13 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 2. Юй Цзыюань I

Настройки текста
      Госпожа Юй не нашла мужа в его рабочем кабинете и лёгким мановением кисти подозвала первую попавшуюся служанку, чтобы уточнить местонахождение главы клана. Он оказался на тренировочном поле.       Эффектно взмахнув фиолетовыми одеяниями, она направилась к мужу, который наверняка наблюдал за неумелыми попытками юных адептов. Её личные служанки Цзинь Чжу и Инь Чжу последовали за госпожой, оставаясь на некотором расстоянии. Никакой навязчивости.       Подходя ближе, она заметила, как этот несносный мальчишка Вэй Ин попал стрелой прямо в мишень и слегка подтолкнул А-Чэна. Госпожа Юй поджала губы и нехотя про себя признала, что Вэй Ин всегда был ловок в стрельбе. Впрочем, как и во всём остальном. Это отметил и её муж, выкрикнув через всё поле, что Вэй Ин молодец. Следующим выступил А-Чэн, медленно натянул тетиву лука и прицелился. Один, два, три — и стрела пронзила долгожданную цель. Правда, пару цуней не хватило до середины. Может её сын и не действовал так быстро и ловко, как Вэй Ин, но его навыки в стрельбе всё равно были приличны.       Неосознанно госпожа Юй затаила дыхание, ожидая, что же скажет Цзян Фэнмянь. В это же время Цзян Чэн уступил место следующему адепту и настал черёд того показать свои способности. Ничего. Он ничего не сказал.       Она проделала несколько шагов к мужу, чтобы при разговоре стоять наравне с ним. И только потом поинтересовалась:       — И это всё? Неужели не одаришь своего единственного сына хотя бы толикой похвалы?       Цзян Фэнмянь медлил, прежде чем дать окончательный ответ:       — Ни к чему раскидываться лишней хвалой, Цзян Чэну ещё есть куда стремиться.       — И всё же того же Вэй Ина ты хвалишь за успехи в учёбе, — с усмешкой подметила госпожа Юй.       — Позволь спросить, моя госпожа, к чему ты клонишь? — его голос был как всегда обволакивающе мягким.       Вопрос прозвучал в спокойном и безмятежном тоне, но от этого ещё больше взбесил Юй Цзыюань. Он что действительно не понимал? Или только умело делал вид?       — Твоя холодность не сделает его сильным, а только уязвимым... — начала свою речь госпожа Юй. На тренировочном поле по-прежнему раздавались возгласы других адептов, но хозяйку Пристани Лотоса это уже не интересовало. Затем она продолжила говорить: — Посмотри, как он из кожи вон лезет, чтобы его отец хотя бы обратил на него внимание.       Не зря говорят, что женщины более наблюдательные, чем мужчины. Да, наверное, её муж и вправду ничего не замечал, но она всё видела. То, как Цзян Чэн после попадания в цель неловко обернулся в сторону своего отца, словно чего-то ждал. Увы, так и не дождался.       — Не слишком ли это с твоей стороны поучать мои методы воспитания, если сама проявляешь сплошную строгость в отношении детей, — вот это уже было сказано более серьёзным тоном. Вся мягкость разом куда-то подевалась, будто её унес за собой лёгкий весенний ветерок.       Если Цзян Фэнмянь хотел задеть её таким образом, то он уже проиграл. Можно было возразить, что никакие они уже не дети, а вполне себе взрослые адепты, но это являлось бы ложью. В её материнском сердце они всегда оставались детьми, сколько бы лет им не было. Здесь нужен был аргумент посущественнее — хлёсткий по звучанию, как Цзыдянь в действии.       — И всё же я более ласкова с А-Чэном, — твёрдым голосом произнесла она.       Наступила долгая неловкая пауза. Хозяйка Пристани Лотоса знала, что застала мужа в тупик и тому нечего привести в ответ. Ну что ж, этот раунд снова за ней.

***

      Юй Цзыюань уже привыкла к таким взаимоотношениям главы клана и его наследника. Временами ей казалось, что по-другому и быть не может и это вполне нормальные отношения отца и сына, но потом она видела, как её муж обращается к Вэй Ину и всё сразу вставало на свои места. Могло быть совершенно по-другому. Этот несносный мальчишка Вэй Ин! И ладно бы он просто оставался первым учеником Юньмэн Цзян, она бы как-нибудь с этим примирилась. Но так нет. Он ведь и для её мужа стоял на первом месте, несмотря на то, что Цзян Чэн — его родной сын. Его кровь и плоть.       В родном клане Мэйшань Юй ей всегда твердили о том, что, в первую очередь, важно подарить мужу сына. Есть мальчик — есть продолжение рода. После первой брачной ночи Юй Цзыюань лелеяла надежду, что забеременеет мальчиком и тогда долг будет исполнен. Вот только через девять месяцев на свет появилась прекрасная маленькая девочка Цзян Яньли, словно нежный хрупкий цветок. Тогда, будучи юной девушкой, Юй Цзыюань мучительно переживала, как же муж отреагирует на девочку. Но все терзания оказались напрасны, потому что во взгляде Цзян Фэнмяня читалась отцовская гордость и любовь. Это успокоило её сердце.       Правда, все сомнения заново охватили её, словно яростный вихрь, когда она не смогла забеременеть во второй раз. И в третий, и в четвёртый. Цзян Яньли с каждый днём всё больше подрастала и хорошела. Юй Цзыюань с радостью проводила время со своей дочкой, а когда та оставалась под присмотром служанок — обращалась к главному лекарю. И он, и её муж в последствие, успокаивали её. Лекарь Юньмэн Цзян твердил, что она ещё молода и сможет забеременеть. Только всему своё время.       Летними вечерами, заходя в главные покои, она с улыбкой наблюдала, как муж после трудного рабочего дня проводит время с ребёнком. Она всё же прислушалась к совету лекаря и стала меньше волноваться, но где-то в глубине души присутствовал сковывающий страх, что она больше никогда не сможет забеременеть и родить. Не подарит Юньмэн Цзян наследника. Не исполнит свой женский долг. Цзян Фэнмянь не давил на неё с этим и всё же, каждое утро, втайне от мужа, она шла в храм предков, подносила палочку благовоний и молилась о втором ребёнке.       — Молю вас, подарите мне и моему мужу сына, — молвила она.       Небеса услышали её молитвы, и она забеременела. На этот раз должен был родиться сын. Она это чувствовала, но не спешила делиться с мужем своими предположениями и догадками, чтобы в случае чего они не оправдались. Вторая беременность протекала тяжелее первой, но Юй Цзыюань не покидал бодрый дух. В конце концов, она хозяйка Пристани Лотоса или кто? Цзян Фэнмянь обрадовался, услышав новость о беременности жены, говорил, что теперь А-Ли будет с кем поиграть. Юй Цзыюань на сказанное только поджимала губы и мысленно подсчитывала разницу в возрасте между её первым и вторым ребёнком. Однозначно, А-Ли будет проводить время с младшим, но в качестве старшей заботливой сестры. Всё-таки разница в возрасте была ощутимой.       Поздней осенью Пристань Лотоса пронзил громкий плач ребёнка. Родился мальчик. Когда целители бережно передали матери новорождённого, госпожа Юй позволила себе минутную женскую слабость и заплакала. Это были слёзы всецело переполняющей радости. Небеса подарили ей сына. Небеса подарили клану Юньмэн Цзян долгожданного наследника.       Во второй раз она не переживала. И не потому, что это был мальчик. Нет, просто она уже видела, как её муж общается с детьми. За это время она успела лучше узнать Цзян Фэнмяня и поняла, что он тот человек, который будет ласков с каждым ребёнком и для этого не обязательно нужен был мальчик. Она вспомнила, как его лицо озарило счастье, когда А-Ли произнесла первое слово, как он с трепетом следил за первыми шагами дочери и всячески поддерживал её, чтобы не дать ей упасть. Эти воспоминания грели её душу.       Мальчика нарекли именем Цзян Чэн. Чистая река. На его первые празднования были приглашены представители других великих кланов. Госпожа Юй основательно следила за процессом подготовки празднества, чтобы всё прошло на высшем уровне.       — Юй Цзыюань, нашим кланам обязательно стоит породниться, — заманчиво предложила тогда госпожа Цзинь, жена Цзинь Гуаньшаня — Как ты на это смотришь?       Конечно же, идея подруги пришлась по вкусу Юй Цзыюань. Объединение двух именитых кланов выглядело весьма перспективным решением. На том девушки и решили — заключить помолвку между их детьми — Цзинь Цзысюанем и Цзян Яньли. Пион и лотос — идеальный союз, который приведёт оба клана к успеху и только укрепит их положение во всей Поднебесной.       Жизнь в Пристани Лотоса кипела как никогда прежде: Цзян Фэнмянь занимался важными делами, способствующими процветанию величия клана, Юй Цзыюань усердно обучала юных адептов, которым в будущем следовало с гордостью представлять свой клан, и иногда в ход шёл незаменимый помощник Цзыдянь, юная госпожа Цзян Яньли обучалась музицированию и рукоделию, а также охотно проявляла интерес к готовке. Ну, а самый маленький член семьи Цзян Чэн — наследник Юньмэн Цзян, только начинал делать первые шаги в большой мир. Юй Цзыюань, как и любая другая мать, радовалась и не могла наглядеться на подрастающего сына. Вот только кое-что было не так.       Цзян Фэнмянь. Её муж всё время держался на определённом установленном расстоянии от сына. Сначала она списала это на то, что он, как и любой другой мужчина, боится проявить малейшую неосторожность в отношении младенца. Надо было немного подождать. Но время шло. На смену старому месяцу приходил новый, обещавший принести ещё больше хороших результатов, Пристань Лотоса пополнялась новыми юными адептами, которые прилежно тренировались изо дня в день — жизнь не стояла на месте.       А Цзян Фэнмянь по-прежнему будто и не замечал, что у него под носом раздаётся топот детских ножек. Это был звоночек. Юй Цзыюань начали терзать сомнения, что она где-то допустила ошибку, в какой-то момент всё пошло не так. Иначе как объяснить, что глава Цзян так холоден к своему единственному сыну? Разве не был он для них таким драгоценным ребёнком? Разве судьба не проявила к ним щедрость, подарив долгожданного сына? На эти вопросы Юй Цзыюань без обдумывания смело отвечала «да».       Такое поведение со стороны мужа постепенно начало злить её и однажды всё это вылилось в первую крупную ссору за всю их недолгую семейную жизнь.       — Что я не так сделала?! — надрывно кричала тогда она. — Чем тебе не угодил наш мальчик?!       — Успокойся, моя госпожа, — твердил Цзян Фэнмянь.       Но его слова только дали волю накопившимся эмоциям, переживаниям и страхам. Той ночью их общие покои были наполнены громкими женскими криками и упреками. Цзыдянь под стать настроению хозяйки искрился фиолетовыми проблесками, но даже во время ссоры она продолжала сохранять самообладание и успела оглушающим талисманом перекрыть возможность, чтобы их услышали снаружи. Это было только между ними.       Цзян Фэнмянь отступил первым и покинул комнату. После его ухода она выместила злобу на материальных вещах и переломала большую часть подаренных им шпилек для волос и всяческих других украшениях. Всю оставшуюся ночь провела одна. А на следующий день личный советник мужа оповестил Юй Цзыюань, что глава Цзян отлучился по важным делам. Вернулся он только под вечер. И не один. Принёс в придачу маленьких породистых щенков. «Не уж-то собака-оборотень», — мелькнула у неё мысль.       — К чему это? — она встретила его отстранённым голосом, а затем неспешно указала взглядом на щенят.       — Подарок Цзян Чэну.       И его ответ заставил её поверить, что возможно не всё потеряно.

***

      Остаток дня госпожа Юй не пересекалась со своим мужем и пришла в личные покои только под вечер. Она подошла к своему туалетному столику, который был обставлен различными ароматическими маслами, делающими кожу бархатной. И зачерпнула из одной баночки лавандовое масло.       Звук приближающихся шагов сразу дал ей понять, что Цзян Фэнмянь вот-вот на подходе. Она не обернулась.       — Моя госпожа, ты не пришла на ужин, — прямо с порога заявил он.       — Была не голодна.       Цзян Фэнмянь немного помялся у двери и сразу перешёл к делу.       — Я собираюсь отправить Цзян Чэна на обучение в Гусу Лань.       Юй Цзыюань некоторое время молчала, а потом грациозно развернулась. Другие мужчины смотрели на хозяйку Пристани Лотоса с восторгом или желанием, но глава Цзян просто смотрел. Это раздражало госпожу Юй. Супруг всё ещё ожидал ответа.       — Хорошая идея, — нехотя согласилась она, мысленно жалея, что первой не подняла вопрос об обучении сына. — А-Чэну, как наследнику, обучение в Облачных Глубинах пойдёт только на пользу.       — Вэй Ин поедет вместе с ним, — добавил он, не отводя ни на минуту от неё взгляда.       — Ну, конечно же, — язвительность так и сочилась в её словах, — Кто бы сомневался? — этот вопрос не требовал ответа.       После госпожа Юй развернулась спиной к мужу и продолжила выполнять вечерние процедуры. Распустив уложенные волосы, она тяжело вздохнула. Кажется, предстоящий год без её сына будет очень долгим.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.