Пока ты не дашь своё согласие...

NC-17
Завершён
2337
11
автор
Rayon du matin бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
260 страниц, 114 627 слов, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2337 Нравится 513 Отзывы 976 В сборник

Прихоть и похоть

Настройки
— Тебе это приносит удовольствие? — спросил Драко, глядя на шокированные выражения лиц пожилых магов за столиком напротив. Он вежливо им улыбнулся и перевёл взгляд на Поттера, который только что, прямо на глазах у всего ресторана ласково накрыл его ладонь своей и погладил костяшки большим пальцем. Выбор Малфоя пал на итальянский «Оскар», и естественно, здесь собралась вся почтенная элита магического общества Британии. — Да!.. — Гарри интимно склонился к Драко и продолжил, — Считай это моим развлечением… — Я думал, я твоё главное развлечение! А ты тут решил публику эпатировать! Мало мне вечных проклятий сквозь зубы и расспросов о тебе! — в своей неуверенности Драко нуждался в каком-то материальном подтверждении, что их отношения с Поттером не его выдумка. А в том, что у них помимо контракта есть и отношения, он был убеждён. Гарри тяготел к нему, хотя бы телом, и это было точно. Поэтому Малфой и предпочёл совместный выход в свет тихому ужину дома. Гарри в ответ на его фразу нахмурился: — И кто интересуется? — Каждый, кто не боится задать вопрос… И не все журналисты с первого раза понимают моё «Без комментариев»… — парень уже пожалел об этом упоминании. — И ты ни разу не сказал мне?! — глаза Поттера опасно сузились. — Почему? Это могло быть… — Гарри, — Малфой отразил жест Гарри, и теперь его ладонь накрыла поттеровскую в попытке успокоить его паранойю о конфиденциальности их договора. — Я помню условия контракта. И знаю, как… — Я не об этом, Драко! — немного резко перебил его Поттер. — Это могло быть опасно! И нужно ещё раз просмотреть отчёты моих людей… Не нравится мне это… — Гарри не ставил перед группой наблюдения задачу ограждать Малфоя от нежелательного внимания, просто сбор сведений о его местонахождении в Магическом мире. И теперь видел в этом своё упущение. — А что тебе могут сказать твои люди, Гарри? Ты сам вытащил нас на публику. Они же не могут отгородить меня от вопроса в очереди в книжном… Хотя я не ожидал, что ты приставишь ко мне соглядатая… — Малфой на самом деле был удивлён, потому что слежки за собой не чувствовал. — А это прекрасная идея! Охрана тебе не помешает, — Гарри задумался, давая возможность собеседнику перевести дух. Всё же интуиция Драко не подвела. Слежки пока не было, хотя откуда-то Поттер всё же знал о его передвижениях. — Как скажешь, Гарри, — спорить не входило в его обязанности по контракту, поэтому Драко продолжил очень осторожно. — Я не совсем понимаю, от кого ты собрался меня защищать, кроме любопытных старушек и упрямых писак, но тебе виднее… Поттер сделал глоток из стакана с водой и снова улыбнулся, глядя на перешёптывания той самой пары магов. Да, он беспокоился о безопасности Малфоя, особенно после того, как понял, насколько глупым было такое публичное признание их недоотношений. Эта его прихоть имела серьёзные последствия. Не только для Драко. И в мыслях Гарри уже подобрал кандидатуру из своих авроров, чтобы поставить ему в охрану. Но заострять на этом внимание не стал. — Смотри, какой фурор мы произвели… А ведь я просто держу тебя за руку… — Ты изображаешь тёплые чувства к врагу своей юности, Гарри, — Малфой отвечал легко, размеренно, поддерживая простой тон беседы. — Думаю, ты примерно такой реакции и ожидал… Мужчина перевёл глаза на Драко. Естественным образом он подхватил эту простоту общения. — Если быть откровенным, я вообще не думал об этом. Просто хотел разнообразить свои будни, — это было чем-то новым. Гарри действительно не думал о том, какую реакцию вызовет. Он был честен с Драко, когда они обсуждали контракт, — ему было плевать на то, как люди отреагируют на его этот финт. И сейчас просто забавлялся реакцией окружающих. — Ты про сегодня, или про контракт в целом? — вопрос был дежурный, из разряда тех, что произносят, чтобы просто поддержать светскую беседу, потому что Драко пытался придумать, как же перевести тему на самое волнующее его обстоятельство: всё ли между ними по прежнему, почему Гарри ушёл утром, не разбудив. Что у того на уме, раз он изменил привычному укладу. Какие последствия будут у этого изменения, будут ли они вообще, или это всё только у Малфоя в голове. Драко было бы легче, если Гарри как-то намекнул, что он просто слишком много думает, и не стоит придавать этому такое значение. Поттер помолчал немного, пытаясь прислушаться к себе, а потом ровно ответил: — Кажется, и о том, и о другом… — он задорно хохотнул от того, как округлились глаза только что вошедшего в зал Главы счётной палаты. — Ты хотел поговорить о чём-то? Этот ответ был слишком глубоким. Малфой не ожидал чего-то подобного. Потому что изначально не мог даже подумать о том, что и сам Гарри не уверен, зачем затеял всё это. Ему казалось, что Поттер все свои решения принял уже давно, но сейчас получалось, что он изменил своё мнение насчёт своих мотивов. Это дало Драко ту уверенность, которой не хватало. Именно поэтому он решил не давить, поддерживая ненапряжный тон беседы. — О том, как продвигается расследование, — эта тема так же была важна, но Малфой был уверен — будь что важное, Поттер рассказал бы. Но этот выход из ситуации был отличным. Гарри откинулся на спинку стула и кивнул. — А я всё ждал, когда же ты спросишь… Надолго же у тебя хватило терпения… — он сделал паузу, словно задавая вопросом, почему его хватило так надолго. — Ты бы сказал, если бы было что-то конкретное. Но мне и какой-то мелочи будет достаточно, чтобы успокоиться. Я верю тебе, Гарри, но делом занимаешься не ты лично. А у меня, как оказалось, больше врагов, чем я по неосторожности мог думать… — всё это было правдой. Включая фразу о доверии. В этом вопросе, по крайней мере. В части профессионального Поттер заслуживал доверия — вся его карьера кричала об этом. Он не любит несовершенство в своей сфере. — Мне пока нечего тебе сказать… — он как-то очень пристально посмотрел на Драко. — Но тебе нечего бояться, если ты не виновен. Малфой молчал. Он держал лицо, и даже ладонь, лежащая на столе, оставалась расслабленной, но внутри всё остановилось. А вдруг он ошибается в этом слепом доверии, и его выводы о приверженности профессии неверны? В голове крутились мысли о том, что Поттер мог вообще ничего не делать. В контракте не было и слова о деле, только обязательство заботиться о нуждах Драко. Может, он просто забрал его под залог, добился, чего хотел, а когда наиграется, вернёт его обратно. И кто знает, когда это случится? Пока Гарри был всё ещё заинтересован в нём, но вчера что-то изменилось… — О чём ты думаешь, дорогой? — вопрос прозвучал с насмешкой. Снова. Как до их… Секса. Это был просто секс для Поттера. И Драко подумал об этом чуть ли не впервые. Закопавшись в своих эмоциях, в своём отношении к Гарри, к их близости, признав всецело, что влюблён по уши и просто наслаждаясь их «медовой неделей», он не допускал мыслей такого толка. И поэтому решил ответить обтекаемо, надеясь не провоцировать Гарри на грубость. — О разном. О прошлом, — почему-то вспомнился их разговор с Тимом, и провокационная фраза всё же сорвалась с его губ. — О дорогом моему сердцу человеке… Глаза Поттера потемнели. — Неудачный момент для ностальгии, не находишь? — Я отвечаю тебе честно. Но если ты предпочтёшь ложь, просто скажи мне об этом. По контракту я исполню любую твою просьбу. Или приказ… Я ведь должен быть послушным… — и снова ни слова лжи. Гарри даже дышать забыл от напряжения. — Я думаю о том, что у меня может остаться мало времени для исполнения условий нашей сделки. Что будет, если меня заберут? Поттер ответил слишком быстро, чтобы не показать своей заинтересованности в этом вопросе: — А ты этого опасаешься? Я думал… — Гарри, я хотел бы… — они начали одновременно, и Драко замолчал. Но Поттер тоже остановился, давая Малфою продолжить. — Я хотел бы вернуться к работе. Хотя бы на полдня… Или на несколько дней в неделю… Я устал от безделья, и я мог бы успеть помочь кому-то ещё… В сочетании с и так невесёлым взглядом, брови Поттера создавали очень угрюмый, даже устрашающий вид. Он перестал играть роль на публике, чего с ним не случалось уже очень давно. — Готовишься к сроку? Я думал, ты не крал эти деньги… — А ты не думай, ты спроси, — просто ответил Малфой, стараясь не показать внутреннее напряжение. — Ты же читал дело. Уверен, смотрел воспоминания… Ты же Глава Аврората, у тебя неограниченный доступ. В том числе и ко мне… Но ты ни разу не попробовал сам меня допросить. Что наводит на некоторые мысли, поэтому ты, надеюсь, простишь мне это сомнение. — Что случилось у мисс МакМарт? Драко прикрыл глаза, вздохнул и начал рассказ: — Я пришёл к ней на вызов. Она жаловалась на головную боль и туман в мыслях. Не удивляйся, старость у волшебников трудно описывается словами. У всех по-разному… В общем, я дал ей общеукрепляющее, потом проверил… Не важно. Гарри, я ничего не крал у неё. Когда я выходил, у меня сильно кружилась голова. Но я был после ночной, вызовов много, я решил, что это усталость. И пока авроры не затребовали воспоминания, я даже не возвращался к ним. Я не стал бы так глупо и бессмысленно ломать свою карьеру. Поттер внимательно наблюдал за ним. А потом задал неожиданный вопрос: — Так вот что у тебя на первом месте? Карьера, не жизнь… — Я ответил тебе. Не надо лезть мне в душу… — просто сказал Драко, но то, как он сжал вилку в руке, выдало его волнение. — Я понял тебя, Драко, — Гарри допил бокал залпом. Помолчал немного. — На твоё дело назначен новый следователь. Опытный и главное беспристрастный аврор. Специалисты из Мунго обследовали мисс МакМарт, и наши коллеги перепроверяют твои и её воспоминания. С её всё вроде как чисто, а вот с твоими… Не всё. Главным подозреваемым является младший МакМарт. Он игрок. Не очень удачливый. У него был мотив. Но не было возможности. А вот у тебя всё наоборот. Мотива нет, но возможность была. Поэтому ты пока тоже в кругу лиц под контролем. Пока не нашли деньги, сложно сделать какие-то конкретные выводы. Это очень крупная сумма. Её не так просто использовать… У тебя нет причин для беспокойства, поэтому не торопись. На работу выйдешь, когда перестанешь быть подследственным. Это и так больше, чем ты мог ожидать. Я удовлетворил твоё любопытство? — Это вполне разумный интерес, как по мне, Гарри, а не просто любопытство. Но да, спасибо. Я просто… Скучаю по работе, — эта правда была щемящей и очень болезненной. Поэтому Малфой отвёл глаза, не желая, чтобы Поттер увидел весь диапазон его чувств. — Ну, может, тогда ты и мой интерес удовлетворишь? Чем ты занимаешься, пока я служу на благо родины? — Читаю, развлекаю себя редкими поездками по нашим владениям… Бездельничаю по большей части… Тебе нужен подробный отчёт? — Драко невинно хлопнул ресницами и улыбнулся. — Это довольно скучно, на самом деле… — Отчёт? Ни в коем случае, их мне и на работе хватает. А вот от подробностей я не откажусь… Мы с тобой почти не общались всю неделю. Можешь считать, что я отказываюсь эксплуатировать тебя в постели и хочу привнести что-то новое в наше общение. Драко наклонился над столом, призывая Поттера сделать ответный жест. — Я не возражаю против подобной эксплуатации, — низко, хрипло ответил Малфой, — я соскучился по тебе. Ты открыл для меня дверь в мир наслаждения, а сейчас лишаешь меня этого… — он перешёл на шёпот. — Это способ меня помучить, или ты больше не хочешь слышать, как я кончаю под тобой, Гарри, захлёбываясь стонами, утопая в удовольствии… Я… Поттер перехватил его ладонь, лежащую на столе, и сильно сжал. — Поверь мне, если я перестану ожидать от тебя этих стонов, ты узнаешь первым, но пока… Могу только пообещать, что в эту ночь ты не будешь одинок… Драко? — Гарри сделал усилие, чтобы продолжить разговор: его голос осип, а глаза были тёмными и дикими, — если ты не хочешь позволить этой почтенной публике стать свидетелями нашего секса в уборной этого замечательного ресторана, прекрати меня соблазнять и расскажи что-нибудь интересное. Думаю, мне будет полезно узнать о мужчине, с которым я живу уже месяц… Драко отстранился. Дышать было тяжело. Дыхание Гарри на ухо, его голос, до мурашек, до жара между ног сводящий с ума… Малфой уже пожалел о своей маленькой провокации, потому что попался на неё сам. — Так мы… — он облизал пересохшие губы и отвёл взгляд, чтобы собраться. Конечно, тут же наткнулся на осуждающее выражение лица пожилой волшебницы, но это ничуть его не расстроило. — Мы отмечаем нежданную годовщину? — Если хочешь, пусть будет так. На памятную дату принято дарить подарки, Драко… У меня для тебя есть кое-что, но это слишком личное для подобного места. Я бы даже сказал… Интимное… — глаза Поттера всё ещё горели похотливым пламенем, ласкающим тело Драко, его шею, глаза, губы, взгляд возвращался к шее, метался по его лицу, будто Гарри не мог насмотреться. — И я верну тебе подарок, Гарри. Такого же толка… — Малфой не стал скрывать своих желаний, провёл пальцем по запястью Поттера, более чувственно облизал губы и, окинув его напоследок соблазнительным взглядом, мгновенно переключился на светский тон. — Мои будни сухие и почти одинаковые. Пожалуй, самым интересным, что со мной произошло, было собеседование с новым управляющим для наших производственных мануфактур в Шотландии… Они проговорили больше часа, Драко расслабился, совсем отпустил свою подозрительность и в какой-то момент настолько увлёкся рассказом, что Поттер невольно засмотрелся на него. Он был живым. Всё тем же язвительным, саркастичным, остроумным, но он делился событиями прошедших дней, и был… Настоящим, живым, тёплым и очень красивым. Не в своей привычной неотразимости, а в обаянии и какой-то естественной притягательности. Гарри улыбнулся своим мыслям, разглядывая выражение его лица. А Малфой замер, в свою очередь внимательно всматриваясь в лицо любимого человека. Поттер смотрел на Драко так мягко и спокойно… С интересом, с какой-то загадкой в глазах… Драко завис. Словно перенёсся в ту, их первую ночь. В каждую их ночь. Хотя бы на несколько мгновений, на несколько секунд они находили глаза друг друга, отдаваясь страсти, нежности, близости. Находили и тонули друг в друге. И это было для Малфоя похоже на глоток огненной мяты, разливающейся дурманом в голове, экстазом в душе. До какого-то момента он ещё мог контролировать себя, помнил о наставлениях и советах Тима, помнил о том, что должен стараться быть идеалом для Гарри, но потом, словив тот самый приход, просто растворялся в процессе, теряя себя. — Драко, хороший мой, о чём ты думаешь сейчас? — Поттер спросил очень тихо, но Малфой будто оглушён оказался этой нежностью в голосе. — О тебе, дорогой, — ответил Драко и снова замер. От собственной глупости. Как он мог так оплошать? Но сказанного не воротишь. Драко прикрыл глаза и внутренне сжал зубы, но времени на сожаление не было. И когда он снова посмотрел на Гарри, тот выглядел, будто готовится сделать заявление перед прессой — закрыт, собран, внимателен и отстранен. Малфой миллион раз видел такого Поттера на страницах газет. — Ты не против, я отлучусь ненадолго… — сбежать в уборную казалось лучшим выходом. Ледяная вода немного успокоила его бешено колотящееся сердце. Спокойно дойти до спасительной двери удалось только чудом и годами тренированной сдержанностью. Отражение показало Драко неприглядную истину — он был на грани паники. Какие выводы сделал этот Поттер после его слов было неясно. Но то, что последняя фраза Малфоя была фатально ошибочной — это факт. Единственным выходом Драко нашёл сослаться на контракт. По любому вопросу. Это придало ему уверенности, а косые взгляды соседей по нужде заставили обратиться к своей слизеринской натуре. Он вроде как в отношениях с Главой Аврората. Не пристало ему строить из себя барышню в печали. А по дороге обратно он увидел то, мимо чего не смог пройти. Женщина за столиком срочно нуждалась в помощи колдомедика. — Добрый вечер, уважаемые. Я приношу свои извинения, но вашей супруге срочно нужно в Мунго. Волшебник, к которому обращался Драко, ощетинился, поднялся из-за стола и тыкнул пальцем в грудь Малфоя. — Ты, отродье пожирательское, не смей даже смотреть в нашу сторону! Иначе я тебя и без следствия приговорю к крайней мере. Мразь! — Как бы вы не относились ко мне, вашей жене нужна помощь. И срочная. Глаза зеленеют, пот ручьями льётся, и судя по салфетке, он тоже салатового цвета. Вы, видимо, были в Южной Африке не больше недели назад, и невнимательно слушали ваших проводников… Мужчина достал палочку, но не успел её даже поднять. Его парализовало. И только ненавидящий взгляд выдавал то, что он ещё в сознании. — Что происходит, родной мой? — Гарри оказался рядом в считанные секунды. Это с его подачи агрессивно настроенный господин не мог сдвинуться с места. Драко мягким перышком коснулось это нежное обращение, но он не позволил себе отвлечься. — Этой даме срочно нужно в больницу. Она видимо взяла с собой лесную фею из путешествия. Та тоскует по дому и ненарочно убивает свою пленительницу. — Это правда? — Поттер обращался к замершему волшебнику. Но тот скривился ещё сильнее и промолчал, хотя уже мог говорить. — Вы знаете, кто я? — вопрос Гарри был явно риторическим, но поскольку эта сцена уже привлекла внимание окружающих, он всё же вежливо подождал ответа. Не дождался. — Ваши действия в данный момент могут быть расценены, как намеренное неоказание помощи тяжело больному. Поэтому я всё же ожидаю вашего содействия. — Это же просто тупая фея! Они же безмозглые питомцы! А у Ангелины просто ещё не закончилась акклиматизация! Этот ублюдок… — Поосторожнее в выражениях, мистер. Вы обращаетесь не только к колдомедику, но и к близкому мне мужчине… — Поттер говорил тихо, спокойно, и угроза считывалась скорее по взгляду, чем по тону его слов. — Это должно меня как-то остановить?! Если вы, господин Главный Аврор, не гнушаетесь тащить в постель всякую падаль, это не повод… Он не смог вымолвить окончание фразы. Гарри взмахнул палочкой, и слова застряли у него в горле. Но Драко был полностью поглощён ошеломлённой женщиной, которой на глазах становилось хуже. Её затрясло, а из глаз потекли зелёные слёзы. — Дорогой, всё потом. Её нужно к нам в Мунго! Сейчас! — Малфой неосознанно коснулся локтя Гарри, переключая его на себя. — Пойдёмте, мадам. Вам нельзя аппарировать, — он помог ей подняться и придержал, когда её качнуло в сторону. — Камин! Срочно! Дайте дорогу! Прибыв в больницу, Драко тут же отдал распоряжение о состоянии женщины, но его холодно одёрнули: — Вы отстранены от службы, мистер Малфой! Уверен, мы справимся без вас! Он растерянно отступил и упёрся в сильную грудь Поттера. — Пойдём, мой хороший, пойдём домой. Гарри аппарировал их, не ожидая согласия Драко. — Ты умудрился спасти ей жизнь даже вне службы, дорогой… — Интересно, ты используешь это обращение ко всем своим содержанцам, или только к тем, с кем подписал контракт? — Малфой был не в духе, и его сарказм нелогично вызвал в Поттере волну желания. — Не знаю, Драко, ты первый… — Какая честь… Твоя спальня? Или мне встать раком прямо здесь? — Драко, не планировал такого завершения вечера, и сейчас больше всего на свете хотел побыть одному. Он не сомневался, что в Мунго женщине окажут квалифицированную помощь, но оставаться в стороне, да ещё и после слов Кейджа, было тошно. — Зеркальная комната, Драко. Через пятнадцать минут, — в голосе Гарри не очень умело скрывалось нетерпение. Он не видел Малфоя в профессии, не воспринимал его всерьёз колдомедиком, даже несмотря на недавнее происшествие с собственной магией, и это зрелище в ресторане и в Мунго вызвало у него неоднозначную реакцию. Но желание было всё же превалирующим. — Как прикажет господин… — выплюнул Малфой и скрылся на втором этаже. В зеркальной спальне было очень темно. Магический свет не откликнулся на пожелание Драко, и тот скорее по памяти нашёл кровать и, раздевшись, отбросил палочку куда-то в сторону тумбочки. Он никогда не использовал магию во время секса, всё делал Поттер, хотя у него возникали идеи, как можно использовать преимущества волшебного мира в уроках Тима. Настроения не было никакого, поэтому Малфой просто улёгся на спину, развёл согнутые в коленях ноги и заложил руки за голову, всем своим видом показывая: «Хочешь трахать, трахай, а ко мне в душу не лезь». Внезапно волос коснулось уже знакомое заклинание, и глаза заволокло пеленой. Но это была не единственная магия, которую почувствовал Драко. Его разума тоже коснулось знакомое заклинание, только не настолько невинное, как повязка. Эта магия всегда ассоциировалась как агрессивная, враждебная. Опасная. Легилименс. «Не бойся», — шепнул голос в голове. — «Я просто покажу тебе кое-что…» Перед внутренним взором Малфоя появились образы. Он лежал на животе, его тело содрогалась от удовольствия, когда пальцы Гарри проникали внутрь, задевая простату, растягивая стенки, будоража воображение. Потому что его глаза были закрыты, и всё, что он мог — это представлять происходящее. Фантазии Гарри сменяли одну за другой, становились всё изощрённее, а ощущения распространились на собственное тело. Реальный Поттер делал то же, что и Поттер в его голове. Осторожно проникал в него, гладил по внутренней стороне бедра, и это не могло не возбуждать. И хотя воображаемый Гарри уже вовсю трахал его, показывая, каким видит его во время секса, а настоящий только дразнил его, желания Малфоя рождались медленно неторопливо. Однако закручивались в настолько тугой жгут ожиданий, что Драко словил себя на том, что душа трепещет в нетерпении. — Гарри… — вырвалось у Малфоя, когда пальцы пропали, и эта пустота не могла компенсироваться образами в голове. «Хочешь меня, Драко? Хочешь меня внутри?» — снова шёпот, снова Малфоя заволакивает в водоворот пошлых картинок, среди которых он с удивлением видит и воспоминания. Вот Драко открывает глаза, перед тем, как кончить под любимым, вот его взгляд меняется, когда он видит, как Гарри смотрит на него в этот момент, вот Поттер гладит его по лицу, шепчет что-то — Малфой помнит, что именно: «Кончи для меня, хороший мой…» — и их обоих накрывает волна единения и удовольствия. Они кончают вместе, у Драко сердце, кажется, останавливается от любви, которая топит, которая заменяет воздух. И картинка меняется. Малфой едва успевает понять, что Гарри снова ласкает его внизу, трогает стыдно и сладко, будто изучает, любопытствует, и вместе с тем, даёт ему почувствовать реальность. А потом его будто током ударило: образы, которые показывал ему Гарри были… — Нет! Гарри, нет! Не трогай меня! Не трожь!!! — Малфоя подкинуло на кровати, а потом он стал брыкаться, сталкивая Поттера на пол. — Не смей! Возбуждение ушло словно по щелчку пальцев. Картинка в его голове с образом мускулистого голубоглазого мужчины, незнакомого, но глядящего на него, как на лакомый кусочек, вызвала тошноту и панику. Настоящую. Он стал задыхаться и крупный бисер пота пробивался на лбу, широко распахнутые глаза пытались уловить хоть лучик света, но заклинание не позволяло увидеть Гарри, который навис над ним, удерживая за руки. — Здесь только я, Драко. Только я, это я, слышишь? Я… Поттер убрал призрачную повязку с его глаз, взял лицо в ладони, игнорируя цепкие пальцы, давящие на руки и плечи до синяков: — Драко, я с тобой, прости меня, я идиот… Слышишь, прости, здесь только я… — Малфой обмяк в его руках, откинулся на подушку, закрыв глаза, раздвинул ноги шире. — Можно, Драко? Ты такой красивый, такой чарующий, у меня всё дрожит внутри, когда я вижу тебя таким. Прости, я переборщил, я… Хочу тебя так, что звёзды в глазах… Поттер был словно в бреду, его возбуждение упиралось в бедро Малфоя, но тот не шевелился больше — просто ожидал, пока этот похотливый урод возьмёт своё и свалит, наконец. Но тот медлил. — Посмотри на меня, Драко… Посмотри, это я, только я могу тебя так трогать, только мне ты позволяешь увидеть себя таким… Ну же… Малфой распахнул глаза, и то, что в них увидел Гарри, заставило мужчину приподняться на локтях. Он несколько секунд внимательно смотрел на Драко, а потом сел на кровати, накинув на себя простыню. — Что случилось, Гарри? Охота пропала? Вот я — Драко Малфой — лежу под тобой. Голый, ноги раздвинуты, полная покорность. Трахай, Гарри, владей. Всё в твоём полном распоряжении. Только помни, что по условиям контракта я должен давать тебе. А не всем, кому ты укажешь. — Я уже извинился, Драко. Хотя, если ты вспомнил о контракте, то замечу, что не должен был. Я хотел подарить тебе разнообразие на нашу импровизированную дату… Я не подумал, что ты… — Когда я соглашался на эту сделку, я смирился с тем, что продаю свою честь, Гарри. Но продал я её тебе. И я говорил, что хочу тебя, только не знал, что ты так воспринимаешь нашу сделку. Так что тебя не устраивает, Гарри? Расхотел? Или я снова говорю слишком много? Знаешь, Гарри, учитывая, как продуктивно и быстро продвигается расследование по моему делу, я боюсь, у нас осталось не так много ночей. Так что пользуйся, пока можешь. Или ты организуешь мне отдельную камеру, чтобы навещать меня? Тогда не забудь про Заглушающие, а не то после твоих развлечений спрос на мою задницу настолько возрастёт, что ты не получишь никакого удовольствия от моей растраханной дырки. Так что? Поимеешь меня сегодня? Или я пойду спать? — Заткнись, Малфой… — прошипел Поттер. Он взмахнул палочкой, призывая халат. Наложил на Драко Очищающие чары, жестом показал, чтобы тот поднялся, укутал в мягкий махер и увёл в его спальню. Вот так, как под конвоем, неловко прижимая одежду к плечам Малфоя, приобнимая за талию другой рукой, молча, Гарри шагал с ним, внутренне благодаря Драко за то, что тот сохраняет тишину. Уложив Малфоя в постель, Поттер снова провёл ладонью по его щеке, аккуратно поцеловал его в губы, едва прикоснувшись к ним. — Мне нужно кое о чём подумать, Драко. Но я… Мне очень жаль, что эта ночь не удалась. Из-за меня. Отдохни, возьми несколько дней отдыха от меня. Ты волен делать всё, что хочешь. Только, пожалуйста, помни об условиях контракта. Не ставь себя под удар магии, будь благоразумен. Поттер почти бормотал. Его беглая речь была ломкой, он звучал сконфуженно и почти отстранённо. И Малфою подумалось, что, возможно, этой своей реакцией он отдалил от себя мужчину ещё сильнее. Но переварить образы в своей голове всё никак не мог. — С чего такая щедрость, Гарри? — ответ был уже спокойнее и тише. Без вызова, без дерзости. — Ты, Драко, предоставил мне пищу для размышлений. Я не могу понять тебя. И не уверен, что хочу. Но… Это порождает вопросы, на которые мне нужны ответы. А тебя спрашивать бесполезно… Малфой взял его за руку, останавливая от того, чтобы тот ушёл. Очевидно, Гарри тоже окунулся в вопросы чувств. Видимо, что-то его всё же дёргало и цепляло в Драко, что вызывало эмоцию, с которой он просто так справиться не мог. И Малфой решил поступить по-слизерински. Задать вопрос, который спровоцирует Гарри на противоположную реакцию, заставит поступить с точностью до наоборот. И Драко даже не боялся того, что это вызовет обратный эффект. Что Гарри совсем от него отвернётся. Что узнав, что Малфой не согласен на кого-то ещё, он просто совсем отстранится и даже разорвёт контракт. Интуиция говорила ему о том, что любой вариант лучше, чем то, что происходит сейчас. — Знаешь, прежде, чем докапываться до сути, подумай ещё раз, нужна ли тебе правда. И обо мне, и о себе тоже. Ты вроде имел всё, что хотел, до встречи со мной. И даже казался всем вокруг счастливым человеком. А когда я оказался в твоей постели, то исполнил и ещё одно твоё желание. Гарри… Прислушайся ко мне. Владей мной на условиях контракта, и не лезь, куда не просят. — Ты снова бережёшь свои тайны, Драко. И снова пытаешься ставить условия… — Поттер был явно доволен такой его реакцией. Понять бы ещё, почему? Но нельзя было сдавать позиций и отвлекаться. Нужно было «настоять на своём». — Ты должен лучше других знать, что некоторые тайны не должны быть раскрытыми. И я сейчас не про свои говорю. Мои ничего не стоят ни для кого, кроме меня. Я про твои. Что-то происходит с тобой, я вижу это. Иногда незнание чего-то о себе — это самое большое благо… — Ты прав, Драко. — неожиданно серьёзно ответил Гарри. — И я подумаю над твоими словами. Спокойной ночи, дорогой. — Спокойной ночи, дорогой, — отзеркалил Драко его фразу, только в его звучании это обращение более походило на издёвку.
2337 Нравится 513 Отзывы 976 В сборник
Отзывы (9)