ID работы: 9605549

Однажды. Том 3: Часть II. Охота на ведьм.

Гет
G
Завершён
1
Размер:
193 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 10. Метель.

Настройки текста
            Мидвейл, Миннесота, годами ранее,.             8-летняя девочка Дана Стивенс вместе с остальными детьми из приюта наблюдали во дворе, как их подругу, девочку по имени Сесилия, удочерили. И то как она уезжала с новой семьёй, в голове Даны промелькнула мысль, а что если Джон забыл о ней, что если он больше не вернётся. Девочка обронила кроткую едва заметную слезу, тут же смахнув её тыльной стороной ладони. Она бросила взгляд на фото в её руках, где были изображены они с Джоном на её 5-ти летие.       Со временем дети начали расходиться по комнатам, но Дана так и продолжала стоять на улице, сжимая снимок в руках. Тут к ней подходит женщина средних лет, воспитательница из приюта, касаясь своей рукой её плеча. — Не волнуйся, Дана, когда-нибудь и ты найдёшь свой дом, — сказала она, обнимая девочку и вскоре уходит, Дана, оставшись одна, разрывает фото на двое, осушая слёзы и бросает его на земле. …       Наши дни.             На следующее утро, Дана стояла опершись о колонну в гостинной в лофте, наблюдая за Дэвидом, Мэри-Кейт и малышом, чуть улыбнувшись. Её дочь Чарли спала в своей кроватке наверху. Девушка была погружена в свои мысли и была будто бы на другой планете. — Дана, — сказал Дэвид, бросив взгляд на дочь, выводя её из дум, — Всё хорошо?.. — Что?!.. Да, конечно, — сказала Дана, встретившись с ними глазами, — Могу я узнать имя брата, или он так и останется дружищем?.. — Ну, видишь ли, существует традиция, когда в королевской семье рождается ребёнок, его имя оглашается на церемонии коронации. — сказал Дэвид, держа сына на руках. — И с тобой было б точно также, — сказала Мари-Кейт, бросив взгляд на дочь. — Покажите его народу с часовой башни, как Симбу в «Короле льве»? — спросила Дана. — Ха-хах, да нет, зачем, — сказал Дэвид, улыбнувшись, — Вообще-то, мы решили без помп и церемоний, собрать всех «У Бабушки». — Главное отметить само событие, и напомнить самим себе через что мы прошли и что мы… семья, — сказала Мэри-Кейт, встретившись с Даной глазами.       В это время в лофте появляется Люси, в её руках была газета. Девочка подходит к матери. — Зацени, я подыскала нам квартиру, — сказала Люси. — Что?! Какую квартиру? — не поняла Дана, встретившись глазами с дочерью. — Вот, что скажешь? — спросила Люси, показывая маме несколько вариантов. — Да, Дана, что ты скажешь? — спросила Мэри-Кейт, бросив взгляд на дочь. Дана чуть замялась, потупив взор. — Оу, кажется малыш плачет, — сказала Дана, меняя тему, Дэвид и Мэри-Кейт бросили взгляды на спящего сына, затем на дочь. — Он только уснул,. — сказал Дэвид, встретившись с ней глазами. — Тогда, Чарли, — сказала Дана, — Знаете, пойду-ка проверю, как она там. Дана удалилась на верх, где спала её младшая дочь. Дэвид, Мэри-Кейт и Люси проводили её взглядом, переглянувшись. …       А тем временем, Нарисса и Робин Гуд сидели на полу в её офисе, рядом с горящими языками пламени камина и пили вино. — За возвращение сердца, — сказал Робин, поднимая бокал красного вина, и они сделали по глотку, Нарисса чуть улыбнулась, — Как оно бьётся?.. — Сильнее, чем прежде, — сказала Нарисса, с улыбкой, встретившись с ним глазами, в следующий миг они слились в поцелуе. — Что такое? — спросил он, когда они разорвали поцелуй. — Никак не могу поверить, — сказала Нарисса, с улыбкой. — Потеряв жену, я очень долго в её потери винил себя, думал не переживу, — сказал Робин. — Сочувствую, — сказала Нарисса. — Готов был пойти за своей Мэриан, хоть на край света, — сказал Робин, — А когда наконец смирился с тем, что её нет и что она уже не вернётся, чувство вины отступило. — Мой жених, Дэниэл, погиб из-за меня, — сказала Нарисса, встретившись с ним глазами, — Из-за нашей любви. — И ты решила, что в твоей жизни любви уже не будет?.. — спросил Робин. — Селена пыталась мне внушить, что всё будет, — сказала Нарисса, — Она отвела меня в таверну, показала мне того, кто был моим суженым. Лица я не видела, только… — она взяла разбойника за руку, бросив взгляд на его татуировку льва на правой руке, — вот эту татуировку. — Это был, я?! — спросил Робин, встретившись с ней глазами. — Да, — ответила Нарисса, с улыбкой, изменившись в лице, — Но подойти я не смогла, побоялась. Он ей улыбнулся, поймав её мрачный взгляд. — Видимо, нам было суждено встретиться не тогда, — сказал Робин, чуть улыбнувшись, касаясь своей рукой её щеки, проведя большим пальцем по уголку её алых губ, — А именно здесь и сейчас. В следующий миг они слились в поцелуе. …       В это же время, в лавке, Ник Бойд находился в подсобке, запечатав настоящий кинжал в своём сейфе, когда внезапно услышал, как в лавку вошла Белла. Девушка подошла к тёмному, держа в руках его кинжал, как она думает, настоящий. Ник прочёл в её глазах, что девушка была чем-то озабочена, и это было связано не только с их предстоящей свадьбой. — Слушай, для меня это непомерная ответственность, — сказала Белла, подходя к нему, держа в руках кинжал тёмного. — Нет, оставь себе, Белла, — сказал Ник, встречаясь с ней глазами, — Пойми, я тебе доверяю. — Знаю, тогда придумай, где его понадёжней спрятать, — сказала Белла, — Надо найти место, как твоё хранилище, в твоём замке, ну то, без окон, без дверей. — Там я храню магию, что опасна и непредсказуема, — сказал Ник, — Которую, даже мне не суждено постичь. — Такую, как кинжал?! — сказала Белла. — Нет, прости, я. я понимаю твоё смятение, — сказал Ник, встретившись с ней глазами, он убирает кинжал в её сумку, — Хранилище с его содержимым осталось в прошлом, а кинжал, он не опасен, поскольку повторяю, я тебе доверяю, — он берёт её руки в свои, — Давай поговорим о чём-то приятном, скажем, о свадьбе. Белла улыбнулась. — Ах да, я поговорила по этому поводу с твоей сестрой, так она предложила интересную вещь. — сказала Белла. — Это какую же?! — спросил Ник. — Она предложила отметить нашу и их с Терелин свадьбы вместе, — сказала Белла. — Узнаю свою сестрёнку, — сказал Ник, чуть улыбнувшись, — И точно знаю, что это будет чудесно. Они слились в поцелуе. …       Чуть позже, ближе к полудню все собрались в трактире «У Бабушки», на праздновании дня рождения сына Мэри-Кейт и дочери Даны, Чарли. На празднике собралось пол города, надарили подарков, в стороне, в углу недалеко от туалетов, примостились Понго, пёс Аманды, и Леди, собака Люси, вместе, Понго накрыл Леди собой, они мирно спали, также можно было заметить, что Леди была в положении.       Несколько горожан собрались несколькими группками у стойки, за непринуждённой беседой. — «Разбойник спрыгнул на крышу кареты, схватил кошель и был таков…» — читала Люси книгу сказок, сидя за столиком впереди, вместе с Дэвидом, Мэри-Кейт, Лилли, Терелин, Даной и Кристианом. На руках Мэри-Кейт мирно спал её сын, Чарли спала на руках исповедницы. — «Принц вскочил на коня, и погнался за ним сквозь лесную чащобу,» — Так да, мой брат без имени, зато в курсе семейных легенд, — сказала Дана, чуть улыбнувшись, подсаживаясь за столик рядом с исповедницей, и забирая у неё свою дочь, — Спасибо, что приглядела, Би. — Да без проблем, Дана, — сказала Терелин, — Она просто чудо. Дана чуть улыбнулась, встретившись с ней глазами. — Знание корней никому не мешало. — сказал Дэвид, встретившись глазами с Даной. — То есть первое, что он узнает папа влюбился в маму, когда приставила к его горлу нож, — сказала Дана. — Какой ещё нож?! — не поняла Мэри-Кейт, бросив взгляд на дочь. — Камнем вырубила, — поправила её Терелин, чуть улыбнувшись. — И шрам остался, — сказал Дэвид, бросив взгляд на жену. — Не ври, — сказала Мэри-Кейт, встретившись с мужем глазами, бросила взгляд на сына, — Так мы познакомились, а полюбили друг друга не сразу. — Да, сначала нам было не до этого, — сказал Дэвид, перелистывая страницу в книге Люси, — На твою маму напали чёрные рыцари, и я её спас. — О, — сказала Мэри-Кейт, перелистывая страницу, — А я спасла от троллей твоего папу. — Но только увидев на её пальце кольцо моей матери, я в глубине души понял, что встретил мою любовь, — сказал Дэвид. Дана бросила взгляд сначала на родителей, затем на пирата, опустив взгляд. Терелин бросила взгляд на подругу. — Понял, но промолчал, и столько времени потеряли. — сказала Мэри-Кейт. — Но, я ехал к невесте. — сказал Дэвид, улыбнувшись. — Не понял можно поподробней, то есть, ты был обручён?! — спросил Кристиан, бросив взгляд на Дэвида. — С Кэтрин, которая принцесса Абигейл в смысле. — сказала Лилли, встретившись с ними глазами, облокотившись о спинку диванчика, позади Люси и Мэри-Кейт. — Дочь короля Мидаса, того кто всё превращал в злато?! — сказал Кристиан, Дэвид кивнул, — Вообще-то была бы шикарная партия. Дана ударила пирата рукой, сразив его взглядом. — Эй! — сказала Мэри-Кейт, бросив на них взгляд. — Ну, что поделаешь, моё сердце принадлежало другой, — сказал Дэвид. — Которую ты еле нашёл, — сказала Терелин, улыбнувшись, Дэвид улыбнулся в ответ, — Она сбежала и жила на заброшенной ферме. — О, как хорошо было укрыться, живёшь вдали от тревог, — сказала Мэри-Кейт, чуть улыбнувшись. — Хм, дочь вся в мать, — сказал Кристиан, делая глоток пива. Дана бросила на него взгляд. — Кристиан, — сказала Дана. — О чём это он говорит? — спросила Люси, бросив взгляд на мать. — Эмм, ну что читаем дальше, — сказал Дэвид, меняя тему, и чуть улыбнувшись. — Ну вообще-то и мне интересно, о чём разговор, — сказала Нарисса, подходя к ним вместе с Робином, она бросила взгляд на племянницу. — Ни о чём. — ответила Дана. — Ты подумываешь вернуться в Нью-Йорк? — спросила Нарисса. — Зачем нам возвращаться в Нью-Йорк?! — спросила Люси. — Не зачем, — ответила Нарисса, бросив взгляд на Дану, — Да, мисс Стивенс? — Всё не так однозначно, — сказала Дана, опустив взгляд, Терелин берёт у подруги Чарли. — Какой смысл уезжать, ведь здесь наш дом? — спросила Люси. — Люси, давай потом… — сказала Дана. — От чего же? — спросила Нарисса. — Потом и не тут, — сказала Дана и тут же покинула трактир. — Я догоню, — сказал Кристиан, поставив кружку пива на столик, Дэвид кивнул, встречаясь с пиратом глазами. — Постой, — сказала Люси, закрыв книгу, она протягивает её пирату, Возьми, вдруг да напомнит, откуда она родом. Кристиан кивнул, взяв книгу и вскоре вышел из трактира вслед за Даной. — Всё будет хорошо, она просто упрямая, как её… — сказал Дэвид, но осёкся, поймав на себе пронзительный взгляд супруги, — Как всё её семейство. — Выкрутился, — сказала Терелин, одними губами, встретившись с принцем глазами, исповедница чуть улыбнулась.       Внезапно взгляд Люси устремился куда-то в даль, девочка изменилась в лице. — А, Дэвид, — сказала Люси, показывая пальцем в даль, — Смотри. Нарисса, Робин, Лилли, Терелин, Дэвид и Мэри-Кейт бросили взгляды туда, куда показывала Люси, издалека в небо бил столб света, исходивший из открытого временного портала Клариссы. — Что это?! — спросила Лилли, поражённо, изменившись в лице. — Ничего хорошего, — ответил Ник, появившись вместе с Беллой в трактире, он бросил взгляд на сестру и остальных, — Этот луч бьёт из временного портала Клариссы, он открыт. …       Позже, Дэвид и остальные прибегают в участок шерифа и замечают исчезновение Клариссы. — Кларисса, пропала. — сказал Дэвид. — Чушь, когда я уходила, она была тут. — сказала Нарисса. — Ну, видимо сбежала, отсюда и временной портал. — сказала Лилли. — Исключено, без кулона она беспомощна, ни устроить побег, ни колдовать, она попросту не может, — сказала Нарисса, бросив взгляд на Лилли, а позже и на её брата, — Разве, что ей кто-то отомстил! Все тут же устремили взгляды на Ника Бойда. — Не хочу вас разочаровывать, но увы, — сказал Ник, Нарисса бросила на него подозрительный взгляд, — Даже если бы я и хотел, кинжал у Беллы, а она не одобряет душегубства в любом виде. Если не верите, попросите исповедницу, проверить меня на ложь, уж ей то я солгать точно не смогу, будучи исповеданным ею. — Не нужно, он не лжёт. — сказала Терелин. — Сейчас выясним, куда она делась, — сказал Дэвид, проверяя записи с камер в участке, Ник замечает камеру на стене участка. — Прекрасно, — сказал Ник, едва слышно, закатив глаза, и немного поколдовав над записью, создал помехи и стёр себя с плёнки. — Что? В чём дело? — спросила Нарисса, подходя к нему. — Давно пора аппарат заменить, треклятый битомакс, — сказал Дэвид, — Ну-ка… Наконец запись стала более менее чёткой, и они увидели как Кларисса, используя остатки своего хана, покончила с собой. — Что ж, как мы видим, если она и сбежала, то только в мир иной, — сказал Ник, ухмыльнувшись, — Заметьте без моей помощи. — Видимо решила остаточной магией сама себя погубить, — сказала Нарисса, — После чего волшебство сосредоточенное в кулоне высвободилось… — И исполнило последнюю волю его хозяйки, — сказала Терелин, продолжая её мысль. — А как её аннулировать? — спросил Робин. — Хороший вопрос, пока не узнаем как, к порталу и близко не подходить, — сказал Ник, — Прогулка в прошлое может оказаться катастрофой. …       В это же время, Дана сидела в сквере на скамье, глядя вдаль, когда ей позвонили Дэвид, Лилли, и Терелин, но девушка сбросила их вызовы, желая побыть одной, подумать. Вскоре к ней подходит Кристиан. — Ты делаешь глупость. — сказал он, бросив на девушку взгляд. — Даже и не начинай, я всё решила. — сказала Дана, убирая свой телефон в карман куртки. — Ладно я, послушай дочь, — сказал Кристиан, доставая из своей сумки книгу сказок, — Это она просила передать, от кого ты уезжаешь,. от семьи. — Люси и Чарли, вот моя семья, я пекусь лишь о них, об их безопасности. — сказала Дана, встретившись с ним глазами. — Нет, Стивенс, безопасность это так отговорка, — сказал Кристиан, — Прости, но ты одолела ведьму, одолела Моргану, но всё же продолжаешь бежать, и куда? Что тебе нужно? — Дом, — ответила Дана, встретившись с ним глазами. — Который в Нью-Йорке?! — сказал Кристиан, — Сплошная химера. — Нам классно жилось. — сказала Дана. — Липовой жизнью, основанной на липовых чувствах. — сказал Кристиан. — Для меня нет. — ответила Дана. — Почему же там, а не здесь в кругу родных? — спросил Кристиан. — Вот почему, — сказала Дана, забирая у него книгу сказок, — Я тут не вижу семьи, тут только сказки, жизнеописания принцев, принцесс, но я-то, я к этому не причастна. — А к чему ты причастна, Стивенс? — спросил Кристиан, подсаживаясь рядом с девушкой. — В жизни до Люси, я никогда не была частью чего-то большего, даже для своего приёмного отца, Джона, — сказала Дана. — Но можешь быть, — сказал Кристиан. — Сколько раз я сбегала, не сосчитать, в самый первый раз, я тоже думала, а вдруг я делаю глупость, может потом пожалею, — сказала Дана. — Пожалела? — спросил Кристиан. — Ни в тот раз, ни в остальные, — сказала Дана. — Поэтому всегда в бегах?.. — сказал Кристиан. — Просто усвоила крепко на крепко, дом, это место по которому ты тоскуешь, — сказала Дана, — Пока этой тоски нет, да, я в бегах. — То есть ты просто бросишь родителей, своих подруг, неужели никого нет, кто дорог? — сказал Кристиан. Дана встретилась с ним глазами. — Конечно есть, — сказала Дана, чуть улыбнувшись, — Но я должна подумать о себе, о Люси, и… — Она обернулась и тут внезапно увидела столб света, бьющий в небо, не далеко от них, — А это ещё что за хрень?! — Без понятия, — ответил Кристиан, проследив за её взглядом. — Сейчас выясним, — сказала Дана, вскочив с места и помчав в ту сторону, откуда бил луч. Кристиан, убрав книгу в сумку, последовал за ней. — Стивенс, стой! — сказал Кристиан, — Стой! …       Чуть позже, недалеко от старого сарая на окраине города, от куда бил таинственный луч, от временного портала Клариссы. Дана и Кристиан приблизились к сараю. — Чтобы это ни было оно опасно! — сказал Кристиан. — Это временной портал, Дэвид sms-нул, его запустила смерть Клариссы, — сказала Дана, убирая свой телефон. Она рванула вперёд, но тут Кристиан её остановил, хватая за руку. — Стой! — сказал пират, встретившись с ней глазами, — Давай убираться отсюда. — Может попробуем его закрыть?! — сказала Дана. — К тебе вернулась сила? — спросил Кристиан. — Нет, — ответила Дана. — Тогда лезть в пекло глупо и бессмысленно! — сказал Кристиан, удерживая её.       Но внезапно двери сарая распахиваются, и их втягивает внутрь. Кристиан успевает воткнуть кинжал в землю и зацепится за него рукой, удерживая Дану другой рукой, не давая ей свалиться в портал.       Девушка цеплялась за пирата изо всех сил, но её рука соскальзывала, ещё чуть-чуть и она свалиться в воронку… — Прошу, только не отпускай, — сказала Дана, встретившись с ним взглядом. — И не надейся, Стивенс, — сказал Кристиан, — Я удержу тебя. Но тут её пальцы соскользнули с его руки и девушку затянуло во временной портал. — АА! — Ну, сколько можно, же, — сказал Кристиан, закатив глаза, — Мне что вечно гоняться за этой женщиной. Он вытаскивает кинжал и прыгает в портал, следом за Даной. Позже портал затягивается за ними, оставляя на земле в сарае лишь трезвонящий смартфон Даны, который она выронила при падении, на дисплее имя: «Дэвид».       

***

                   Вскоре Дану вместе с пиратом перекидывает через временную воронку в Зачарованный лес прошлого. — Нет,. нет… — сказала Дана, поднимаясь на ноги, отряхивая одежду от песка и листьев. — Похоже мы снова в Зачарованном лесу, — сказал Кристиан. — Спасибо, шерлок, оно и понятно. — сказала Дана бросив на него взгляд. — Вопрос только, в каком времени? — спросил Кристиан. — Кажется, я догадываюсь, — сказала Дана, заметив на одном из деревьев рядом с ними ориентировку с изображением Марисса, с подписью: «Разыскивается, Марисса, за преступления против королевы». …       Дана вытряхнула книгу сказок из пиратской сумки. — Хорошо, ещё что так, могло быть и хуже, могли попасть в разгар битвы с ограми или в брюхо кита, — сказал Кристиан, бросив взгляд на Дану, которая листала книгу сказок, — А это тебе зачем? — Перед тем как провалиться в дыру, я думала о Люси и той сказке что мы читали в кафе, — сказала Дана. — Получается временной портал переносит тебя в место которое ты задумал?! — спросил Кристиан. — Не место, время. — сказала Дана, встретившись с ним глазами. — Железная логика, — сказал Кристиан, — Увы, но он схож с обычными ещё и тем, что это путь в один конец. — Точно, — сказала Дана, — Мы застряли в прошлом, нет бы рвануть из Сторибрука сразу же как одолели Клариссу, ещё один сюрприз, каких не бывает в Нью-Йорке. — Так почему ты этого не сделала? — спросил Кристиан, встречаясь с ней глазами, заставив её врасплох своим вопросом, — Чего тянула, раз твёрдо решила уехать?!.. — он поймал её взгляд, — Или же ты в глубине души понимаешь, что не хочешь уезжать, верно? — Слушай, — сказала Дана, встретившись с ним глазами, — Да и вообще, какое тебе дело уеду я или останусь?! — Мне никого, только я бы не хотел, чтобы ты совершила ошибку, о которой потом пожалеешь! — сказал Кристиан, встречаясь с ней глазами. — Только давай не паниковать, мы бывали и не в таких переделках, прорвёмся. Включаем мозги и начинаем мыслить конструктивно. Ну, есть идеи, как нам вернуться? — Откуда мне знать, как перенестись в будущее, я тебе что Марти Макфлай?! — сказала Дана. — Марти Мак кто?! — не понял Кристиан, встретившись с ней глазами. — Пацан из фильма, молния, этот делориан, путешествие в прошлое, затем… — сказала Дана. — Он колдун, волшебник?! — спросил Кристиан. — Кто, Марти МакФлай, да нет, он же… — сказала Дана, вдруг поняв что им надо делать и куда топать, точнее к кому, — Постой, колдун-то нам и нужен, Леонард Хейл, ищем Леонарда Хейла! Внезапно Кристиан слышит вдали шум приближающихся в их сторону чёрных рыцарей королевы Нариссы и придавливает Дану к стволу дерева, прячась от них. — Чёрные рыцари, — сказал Кристиан, уводя её в сторону, чтобы их не заметили, рыцари проскакивают мимо, они встречаются взглядами. — Может отпустишь уже, — сказала Дана, не сводя взгляда с его чёрных как ночь глаз, — Они уже ушли, угроза миновала. Кристиан отошёл в сторону, позже они увидели куда именно направлялся квот, в одну из деревень, небольшое поселение на окраине леса. Они собрали всех жителей поселения снаружи, когда в сторону деревни по королевской дороге приближался картеж Злой королевы Нариссы. Дана и Кристиан спрятались в зарослях ветвей, недалеко от поселения, наблюдая за происходящим со стороны. В этот миг из кареты показалась Злая королева Нарисса и с присущей ей элегантностью она прошагала в сторону селян и смерила их грозным взглядом, от которого бьёт в дрож любого. — Слушайте меня, очень внимательно, — сказала она, приближаясь к ним, — Любые несчастья и невзгоды, что до сих пор случались в вашей никчёмной жизни, они ничто по сравнению с теми пытками и муками, что вас ждут, если я не получу желаемого! — Это Нарисса, — сказала Дана, чуть слышно. — Не Нарисса, а Злая королева. — поправил её Кристиан. — Вы всё уяснили?! — сказала Злая королева, резким тоном, ь=бросив взгляд на селян. — Ещё страшнее, чем в элегантных костюмах от дольче, — сказала Дана, шёпотом, заметив в толпе девочку лет 10 на вид, на её руках был младенец, от силы неделю от роду, Дана узнала в девочке Мэгги, дочь Робина Гуда. — Ваше величество, мы мирные селяне, — сказала девочка, — Скажите, что вам угодно? — Мэгги, — сказала Дана, шёпотом. — Возмездия, — ответила королева, приблизившись к 10-тилетней девочке, она коснулась своей наманикюренной рукой её лица, — Случись мне узнать, что среди вас есть пособники разбойницы Мариссы, они мне дорого заплатят! Дана наблюдала за действиями королевы. — Вот что случается с теми, кто укрывает разбойников! — сказала Злая королева, когда чёрные рыцари вывели связанную деревенскую женщину, они подводят её к королеве, с мешком на голове, Нарисса сбрасывает мешок. — Помогите! Помогите!!! — кричала женщина, пытаясь позвать на помощь, Мэгги бросила на неё взгляд, давая ей понять, что она должна молчать, но виду о том что женщина её мать девочка не подала, так как если королева узнает об этом, она непременно использует Мэгги, чтобы разговорить её, и та всё расскажет чтобы спасти родную дочь от пыток королевы. Девочка старалась быть хладнокровной, не показывая и тени страха перед королевой. — Ещё желающие?! — сказала Нарисса, усмехаясь, — Аха-хах! Дана подалась вперёд, чтобы помочь бедняжке, но тут Кристиан её остановил, схватив за запястье. — Стой, ты куда это? — спросил пират, она бросила на него взгляд. — Она же убьёт бедняжку, ни за что не про что! — сказала Дана, шёпотом. — Стой, Стивенс, когда Белла и Лилли поняли что замышляет Кларисса, они поняли и как это опасно, — сказал Кристиан, — Любые изменения в прошлом, даже не значительные, могут коснуться всех нас. — И что, стоять тут и смотреть как её убивают?! — сказала Дана, встретившись с ним глазами. — Неизвестно, как этот поступок отразиться на будущем, — сказал Кристиан, — Если мы хотим вернуться в то будущее которое мы знаем, нам нельзя вмешиваться. — Ясно, идём отсюда, найдём Леонарда, — сказала Дана, — Тем скорее, тем лучше. — Согласен, — сказал Кристиан, — Но… Дана бросила на него взгляд. — Сначала ещё кое-что, — сказал Кристиан, встретившись с ней глазами. …       Позже, они стянули висевшие неподалёку платье и плащ. — Эй, Стивенс, ты ещё долго? — спросил Кристиан, когда Дана переодевшись в местное, но не очень удобное платье, туфли она решила оставить, хотя топать через лес на лабутенах, то ещё испытание, — Ну, вот совсем другое дело. — А нельзя без этого? — спросила Дана, поправляя плащ. — Чтобы ты сделала, попадись на глаза Нариссе? — спросил Кристиан, подходя к ней. — Ясен пень, сбежала бы. — ответила Дана. — Даже если и так, она вполне может тебя вспомнить, когда впервые увидит в Сторибруке, — сказал Кристиан. — Лицо, которое увидела мельком, лет 25 назад? — спросила Дана, бросив на него взгляд. — Наша задача сделать тебя как можно более неприметной, — сказал Кристиан, — А твоя джинсовка, да лабутены, немного не из этого времени, и места. — Ладно, лично меня сейчас заботит, как бы этот корсет не отпечатался на селезёнке, — сказала Дана. — Тебе дискомфорт, мне услада для глаз, — сказал Кристиан, бросив на неё взгляд, заметив что её грудь казалась больше после рождения Чарли. Дана чуть улыбнулась. — Только бы ни коем образом не повлиять на обычный ход вещей, действуем предельно осторожно, — сказал Кристиан, подходя к ней ближе, встретившись с ней глазами, — Ты родом не из этого мира, я да, любой пустяк может иметь катастрофические последствия. Всё должно идти своим чередом. Дана чуть кивнула и последовала за ним. …       А в это время, некто облачённый в серый плащ показался на королевской дороге, и перерубил рядом стоящее дерево, преграждая дорогу. Параллельно по той же дороге ехала белоснежная карета, запряжённая двумя лошадьми, внутри которой сидел принц Джейк со своей спутницей, принцессой Абигейл, наблюдая за видами из окна. — Как тебе вид, дорогая? — спросил Джейк. — Я видела и лучше, — сказала Абигейл, — Дорога бесконечная, я говорила, что дорога троллей короче, и намного ровнее. Принц сжал в руке свой кошель, в котором было кольцо его матери. — Ты меня вообще слушаешь? — спросила Абигейл, бросив на него взгляд, и выводя его из дум. — Ээ… да, конечно, — сказал Джейк, — Я слушаю тебя.       В это время Дана и Кристиан шли по той же дороге к замку Леонарда Хейла, как вдруг услышали топот лошадиных копыт и стук приближающихся колёс кареты. — Может опять королева, — сказал Кристиан, уводя её в сторону с дороги, они прячутся в кустах за деревьями, замечая как подъехала белая карета, остановившись возле поваленного дерева по среди дороги. — Что опять?! — не поняла Абигейл, когда карета внезапно остановилась. Принц Джейк вышел из кареты посмотреть что стало причиной задержки, оставляя свой кошель с кольцом в карете. В это же время Дана со стороны увидела, как принц Джейк вышел из кареты и окликнул своей спутнице: — Не волнуйся, тут дерево упало! — Это,. — сказала Дана, чуть улыбнувшись, наблюдая за ним. — Твой отец, — сказал Кристиан, — Надо идти. Дана улыбнулась и подняв взгляд вверх, она увидела на вершине дерева разбойницу, сумев разглядеть в ней лик своей матери, Мариссы. Она снова улыбнулась, не веря, что воочию наблюдает момент знакомства её родителей. Но тут же по случайности девушка нечаянно ломает ветку перед собой, и Марисса услышав треск запаниковала и свалилась с дерева. Принц обнаруживает на стволе упавшего дерева зарубки, понимая, что это засада. — Посмотри на следы, оно не упало, его срубили, — сказал Джейк, осматривая окрестности леса, — Это засада. — Принц и разбойники обнажили мечи, Марисса спряталась в кустах, чтобы её не заметили, — Надо убрать его с дороги. Когда стражники убрали упавшее дерево, стоящее на их пути, карета двинулась дальше. Принц вернулся к своей спутнице, замечая что кошель так и остался лежать не тронутым на своём месте. Дана заметила, как разбойница Марисса сбежала, скрываясь в лесной чащобе, девушка прикрыла глаза. — «Чёрт», — подумала она. — А,. О, как ты меня напугал, — сказала Абигейл, бросив взгляд на принца. — Его срубили преднамеренно, — сказал Джейк, убирая меч в ножны, — Похоже, это разбойник. — Кто станет нападать на королевскую карету? — спросила Абигейл. Джейк ещё раз окинул взгляд лес и окрестности. — Кто знает, — сказал Джейк, сел в карету и они двинули дальше, по королевской дороге, в сторону замка Мидаса. — Но можешь не бояться, разбойников мы спугнули и вряд ли снова увидим. Когда карета отъехала Дана и Кристиан выходят из своего укрытия, а Дана изменилась в лице, понимая, что сильно накосячила только что помешав знакомству собственных родителей и поставив под удар собственное существование. — «Вот же, чёрт!» — подумала девушка, Кристиан поймал её мрачный и явно чем-то встревоженный взгляд, — Говоришь, пустячный прокол чреват последствиями… — Ага, — ответил пират, встретившись с ней глазами. — А что если прокол не пустячный?! — сказала Дана, и Кристиан уловил в её взгляде, что-то что понять не смог. — Что? Что случилось? — спросил Кристиан. — Разбойник, Марисса, — сказала Дана, — Это момент их знакомства. — Который из-за нас не состоялся, — сказал Кристиан, встретившись с ней глазами. …       А в это время картеж принца Джейка уже приближался к замку короля Мидаса. Принц, выглянув в окно, заметил что дворец был полностью из золота, от низа до шпилей самой высокой башни. — Вот и он, наш новый дом, — сказала Абигейл. — Какой,. золотой, — сказал Джейк, поражённо. — Ничего, ты скоро привыкнешь, — ответила Абигейл, встретившись с ним глазами. …       В это же время разбойница Марисса в таверне пыталась договориться с пиратом Чёрная борода, чтобы покинуть на его корабле королевство. — Ну-с… — У меня деловое предложение к вам, мне нужно уехать как можно скорее, — сказала Марисса, — доставая из плаща куль золотых монет, — И чтобы никто не знал, где я. Пират взял куль, измерил его на вес и ухмыльнулся. — Я тот кто тебе нужен, — сказал Чёрная борода, — Правда, секретность обойдётся дороже, вдвое… Марисса чуть улыбнулась, встретившись с ним глазами. …       В это же время Дана и Кристиан подошли к уступу холма с которого им открывался вид на замок тёмного мага Леонарда Хейла. — Вот он, замок тёмного мага, — сказал Кристиан. — Да, это тебе не антикварная лавка, — сказала Дана, — Что делаем дальше, входим с парадного, представляемся: «Здрасьте, мы из будущего». — Мне туда идти не резон, — сказал Кристиан, Дана бросила на него взгляд, — У нас с тёмным не простые мягко говоря отношения. Увидит, как пить дать прикончит. — Вне всяческих сомнений, ха-ха, — сказал Леонард, появляясь позади них, — Кто бы знал, как долго я ждал этой встречи. Ой, только что дождался! Хах… Он с помощью магии поднял пирата над землёй, начиная его душить. — Стивенс, — сказал Кристиан. — Стой! — выпалила Дана, пытаясь остановить его, но тёмный отбрасывает девушку в сторону одним движением руки. — Дорогуша, не знаю кто ты, но ступай-ка отсюда, не мешай мне насладиться моментом. — сказал Леонард, бросив на неё краткий взгляд. Дана поднялась на ноги и подошла к нему. — Он не по твою душу, — сказала Дана, — Пожалуйста, выслушай. — С чего бы мне тебя слушать?! — спросил Леонард, сразив её взглядом. — Иначе, ты никогда не увидишь своих брата и сестру! — ответила Дана. Внезапно Леонард отпускает пирата, роняя его на землю, встречается глазами с Даной. — Что тебе известно о моих брате и сестре? — спросил Леонард. — Их зовут Дерек и Анабель Хейлы, чтобы найти их ты наложишь на Зачарованный лес заклятие, — сказала Дана. — Откуда сведения? — спросил Леонард, глядя на Дану, — Ты что, какая-нибудь ведьма? Предвестница? — Нет, не ведьма, — ответила Дана, — Я та, кто разрушит заклятие, дитя истинной любви. Леонард отступил назад в сторону, поразившись. — Заветный ингредиент, — сказал Леонард, встречаясь с ней глазами, Дана чуть улыбнулась, — Часть моего плана, но ничего этого не было. — Будет, — ответила Дана. — Всё получится. — В таком случае, вы должны быть… — сказал Леонард. — Мы из будущего, — сказал Кристиан, бросив на него взгляд, — Поверь. — Но, код времён не разгадан?! — не понял Леонард, — Поверь. — Кое-кому это, увы, удалось. — сказала Дана, опустив взгляд, — Поможешь нам? — Помочь, ха, чтобы я вам помог, тогда ответь на вопрос, — сказал Леонард, приблизившись к Дане, — Мои брат с сестрой, найдутся? Дана изменилась в лице, вспомнив о судьбе Эзры, помрачнела. — Говори! — отрезал Леонард, выводя её из дум. — Да, — ответила Дана, встретившись с ним глазами. — Дерек,. Ана,. — сказал Леонард, чуть улыбнувшись, Дана улыбнулась в ответ, — Я найду их, скоро? — Они… — сказала Дана, но не договорила, так как тёмный её оборвал на полу слове. — Нет, молчи, — сказал Леонард, — Если всё сложиться, не хочу, чтобы лишние знания всё испортили. — Боюсь, я уже всё испортила, — сказала Дана, изменившись в лице. — Ну, поздравляю, — сказал Леонард, — Что ты натворила? Дана бросила взгляд на Кристиана, затем вновь на Леонарда. — Помешала знакомству родителей, — сказала Дана, встретившись глазами с тёмным. …       Замок Леонарда Хейла, чуть позже,.             Леонард Хейл вместе с Даной и Кристианом возвращается в замок, в главную залу дворца. — Спасибо, Ник… Леонард Хейл, — сказала Дана, — Не всякий поверит в путешествие во времени. — Куда труднее понять и осознать другое, — сказал Леонард, бросив взгляд на пирата, — Почему я его не убил? — Не потому что простил или мало старался, — сказал Кристиан, — Скажем так, мы зарыли топор войны. — Странно, что не на твоей могилке. — сказал Леонард. В это время в зале появляется Белла. — О, Леонард, ты… вернулся, — сказала Белла, встретившись глазами с Даной и пиратом, — Может, что-нибудь принести? — Белла! — сказала Дана. — Простите, я… мы знакомы?! — сказала Белла, замявшись. — О,. нет, конечно, — сказала Дана, — Ник,. Леонард… тёмный маг, он говорил о тебе. — Вот как?! — сказала Белла, чуть улыбнувшись, бросив взгляд на Леонарда. — Чушь, — сказал тёмный, — Всё ступай, займись делами, не знаю, почитай книжку, прибрать придёшь позже. — Ты мог бы попросить, — сказала Белла. — А мог бы превратить в жабу, — парировал Леонард. — И что они нашли друг в друге, — сказала Дана, шёпотом себе под нос. — Что?! То есть, хочешь сказать, помимо дружбы с пиратом, у меня будет роман со служанкой? — спросил Леонард, бросив на Дану взгляд. — Это она так шутит, — сказал Кристиан, — Но вернёмся к её родителям. — Да, — сказал Леонард, — Так, кто они? — Марисса и принц Джейк, — ответила Дана. — Постой, принц Джейк, тот самый, сын короля Георга, чью свадьбу я только что устроил. — сказал Леонард. — Так, я о том и говорю, их брак не должен был случиться, потому что Марисса выкрала обручальное кольцо, — сказала Дана. — Любопытная байка… — сказал Леонард, ухмыльнувшись. — Сейчас, я покажу,. дай книгу, — сказала Дана, Кристиан отдаёт ей книгу сказок и она показывает её тёмному, но к своему удивлению, половина страниц книги, забелены. всё исчезло, — Стоп, что?! — Всё исчезло, — сказал Кристиан, поражённо, — Всё, что должно было произойти после их встречи, пропало. — Как рябь на воде, — сказал Леонард, встретившись с ними глазами, — Метаморфозы прошлого незамедлительно ведут за собой некую неопределённость, будущее, как видишь, это чистый лист. — Надо чтобы Марисса украла кольцо и знакомство состоялось, — сказала Дана. — Вам несказанно повезло, сегодня в замке короля Мидаса бал, принц Джейк там будет, как и колечко, — сказал Леонард. — Зашлём туда Мариссу, — сказала Дана, с улыбкой. — Как? Мы даже не знаем где она! — сказал Кристиан. — Кхе,. кхе,. пройдёмте, — сказал Леонард, поднимаясь со своего места, они прошли к небольшой хрустальной сфере, через которую тёмный маг показал им Мариссу, которая тщетно пыталась сторговаться с пиратом Чёрная борода, на счёт отъезда. — Вот она, — сказала Дана, с улыбкой. — И с ней Чёрная борода, — сказал Кристиан, — Она просит спрятать её на корабле. — Но по видимому, безуспешно. — сказал Леонард. — Без кольца ей не наскрести денег на то, чтобы скрыться, — сказала Дана, бросив взгляд на тёмного, — Поможешь нам?.. — Помочь, я готов поломать голову, как снова открыть портал, — сказал Леонард, встретившись с ней глазами, — Но знакомить твоих родителей, дорогуша прости, это твой косяк, тебе его и исправлять. Но советую вам поторопиться, не то вместе с событиями в вашей книжке, не ровен час, исчезнешь и ты сама, дорогуша. Леонард удалился, оставляя их наедине. — Если ей нужно уехать из королевства, — сказал Кристиан, подходя к Дане, девушка бросила на него взгляд, — Есть у меня на примете один капитан. — Кто? — спросила Дана. — Я. — ответил Кристиан, встретившись с ней глазами, и чуть улыбнувшись. …       Таверна, чуть позже,.             Дана и Кристиан сидели за дальним столиком, наблюдая за капитаном Крюком, из прошлого, который сидел в компании нескольких женщин. — А вон и я, — сказал Кристиан, — Правда неотразим, жеребец. — А мы не наломаем не аукнется это в будущем, — сказала Дана. — Судя по випитому, если я на утро что-то и вспомню, то спишу на ром, — сказал Кристиан, — Отвлеки его, как-то, чтобы он сидел сидел здесь и не совался на «Роджер», остальное я сделаю сам. — Ладно, — сказала Дана, снимая свой плащ, и открывая зону декольте, подчёркивая свою грудь, что не обходит вниманием пирата. — Что?! Что ты делаешь? — не понял Кристиан, встречаясь с ней взглядами. — Я, собираюсь его отвлекать, должен клюнуть, мы оба знаем я в его вкусе, — сказала Дана, чуть улыбнувшись. — Стивенс, — сказал Кристиан, подходя к ней, и взяв её за запястье, — Этот человек,. ты его не знаешь, будь осторожна. — Да я смотрю тут кое-кто ревнует, — сказала Дана, с улыбкой. Кристиан встретился с ней глазами, и удалился к «Роджеру», а Дана поправив причёску, направилась в сторону столика за которым сидел капитан Крюк. — Ну, во что играем?!.. — сказала Дана, с улыбкой. Пират поднял на девушку взгляд, остолбенев на месте. …       Тем временем на «Весёлом Роджере», мистер Сми пытался лопатой прибить крысу, что бегала по палубе, но его останавливает вернувшийся на корабль Кристиан. — Капитан, не думал, что вы так быстро вернётесь из кабака, — сказал Сми, бросив на него взгляд, — Крыса, сейчас я её, сэр. — Не надо, оставь, — сказал Кристиан, встретившись с ним глазами, — Однажды поймёшь почему. — Ээ, никак новый камзол? — спросил Сми. — Конечно, нет. — ответил пират. — Всё хорошо, сэр, какой-то вы не такой?! — сказал Сми, бросив на него взгляд. — Может от того, мне странно, что мой помощник не торопиться услужить капитану! — сказал Кристиан, пронзив Сми взглядом. — Прошу простить, приказывайте, всё сделаю, сэр, — сказал Сми. Кристиан подозвал Сми ближе, бросив взгляд на женщину скрытую под неприглядным плащом, в гавани. — Приведи мне ту женщину, — сказал Кристиан, — Есть разговор, только тихо. Кристиан удалился в капитанскую каюту. …       А в это время Дана спаивала капитана Крюка в таверне, используя на нём всё своё женское очарование. — Хочу кое-в-чём признаться, — сказала Дана, улыбаясь. — Не удивлён, — сказал Крюк, встречаясь с ней глазами. — Страшно любопытно, откуда этот крюк, а то люди всякое болтают,. — сказала Дана, приблизившись к капитану, заигрывая с ним. — То есть, ты знаешь кто я, хотя так и не назвала своего имени, — сказал Крюк, приближаясь к ней ближе, почти в плотную. — Да зачем оно тебе, — сказала Дана, чуть улыбнувшись, подливая ещё ром. — Как корабли в океане, сошлись, разошлись, — сказал Крюк, глядя в её синие глаза. — Так ведь сошлись, надеюсь, — сказала Дана, улыбнувшись. — Кстати о кораблях, как на счёт поднять якоря и увидеть мой, — сказал Крюк, приблизившись к ней, он коснулся рукой её ноги под столом, девушка ощутила прилив эндорфина к мозгу, не важно из какого времени, ощущения бегущей саламандры внизу живота всегда оставались те же, она ощутила желание, взаимное притяжение, девушка притормозила его напор. — Погоди, выпьем ещё по стаканчику рома, — сказала Дана, встретившись с ним глазами, пират делает ещё глоток рома. …       «Весёлый Роджер», капитанская каюта, в это же время,.             Марисса спускается в трюм в капитанскую каюку, где в тени находился капитан Кристиан Джонс. — Ты кто такой? — спросила Марисса, бросив на него взгляд. — Скажем так, капитан, в чьих силах тебе помочь. — сказал Кристиан. — Чего ты хочешь? — спросила Марисса, выходя на свет, и подсаживаясь напротив него. — Главное не чего я хочу, я что я предлагаю, — сказал Кристиан, — Слыхал тебе нужно исчезнуть из Зачарованного леса. — Допустим, но с моими деньгами, боюсь что… — сказала Марисса. — Да плевать на деньги, мне нужно другое, — сказал Кристиан, доставая ориентировку на Мариссу, — То, что может добыть, Марисса, ты ведь разбойница, верно?.. …       Дана налила ещё рома, но когда он сделал глоток, девушка незаметно вылила содержимое за спину. — Будь я понаивнее, решил бы что ты хочешь меня подпоить, — сказал Крюк, — Моя обычная тактика. — Что такое, капитан, не дружишь с ромом? — сказала Дана, встретившись с ним глазами. — Дружу, мало того, что дружу, я даже возьму его с собой, — сказал Крюк, встречаясь с ней глазами, — Ну, отдаём швартовы, пропустишь со мной по стаканчику или мне найти другую?! Дана встретилась с ним глазами, чуть улыбнувшись. … — То есть в обмен на некую вещицу ты возьмёшь меня на борт бесплатно, — сказала Марисса. — И увезу куда скажешь. — ответил Кристиан. — Говори, что нужно украсть? — спросила Марисса, встретившись с ним глазами. — Одно колечко. — ответил Кристиан. …       В это время Дана вместе с капитаном Крюком, возвращалась на «Роджер», успев мельком заметить, как Марисса покидала корабль, накинув на голову плащ. — Ау, — сказала Дана, намеренно подвернув ногу, — Дай минутку, перевести дух. — Зачем же не стоит, бочонок с ромом потяжелее будет, — сказал Крюк, подхватывая девушки на руки. — Ладно, — ответила Дана, улыбнувшись, — Хотя знаешь, мне уже полегче, — она опускается на землю, поднимаясь вместе с пиратом на борт его корабля. — Прошу, мой «Весёлый Роджер», — сказал Крюк. — Но как?! Откуда?! Я думал, вы всё ещё там внизу, — сказал Сми, ничего не понимая, Дана заметила смятение старпома, — И когда вы успеваете менять камзолы?! — Я,. я бы не прочь ещё выпить рома, — сказала Дана, бросая взгляд на капитана, — Принесёшь, я жду в трюме. Дана чуть улыбнулась, встречаясь с ним глазами, и спустившись на палубу с мостика, она прошла в сторону кают. — Капитан, я думаю, тут что-то не так… — сказал Сми. — Сказать, что, то что ты ещё здесь, — сказал Крюк, — И до сих пор не понимаешь намёков, и не оставишь нас наедине. — Так точно, — ответил Сми и тут удалился, а капитан прошёл в трюм. …       Дана спускается в трюм, где также сталкивается с Кристианом нос к носу. — А ты почему здесь? — спросила Дана. — Тот же самый вопрос, твоя задача была его отвлекать, — сказал Кристиан. — Да, — А вы на моём корабле?! — Его корабле! — Да какая разница. — сказал Кристиан. — Я думала вы уже всё, попробую задержать его на палубе, чтобы дать тебе уйти. — сказала Дана.       В это время в каюте появляется капитан Крюк, и Кристиану пришлось скрыться в тени каюты. — И куда мы запропастились, — сказал он, — Надеюсь, ты не передумала?.. — Да нет, просто, ждать надоело, — сказала Дана, притягивая его к себе, слилась с ним в поцелуе, чтобы дать Кристиану уйти, но вскоре он подходит к нему ближе, и со всей силы заряжает самому себе в нос, пират отрубается по среди каюты. — Потрясающе, а это не чревато последствиями?! — сказала Дана, бросив на него взгляд. — Он сам напросился, — сказал Кристиан, И к тому всё спишет на ром, пошли надо выбираться. Дана и Кристиан по тихому покидают трюм, оставляя бессознательного капитана валяться на полу в каюте. …       Чуть позже, недалеко от замка Мидаса,. — Как я и думал, всё помпезно, Марисса проникнет внутрь без труда. — сказал Кристиан, они наблюдали за происходящим с холма. — А мы что так и будем сидеть и гадать как всё прошло? — сказала Дана, бросив на него взгляд, — Не люблю полагаться на случай. — Да, да, я тоже не особо доверяю случаю, — сказал Леонард Хейл, появившись позади них, он показал им приглашение на бал короля Мидаса, по случаю помолвки его дочери принцессы Абигейл и принца Джейка, — Вот, приглашение на бал. — То есть, ты её подстрахуешь? — спросила Дана, встретившись с ним глазами. — Нет, нет, — сказал Леонард, — Я в это время буду хлопотать над порталом. — Так, для кого приглашение? — спросил Кристиан. — Разве непонятно, — сказал Леонард, бросив на них взгляд, — Для вас обоих. — А?! — Значит, когда мы управимся, нас будет ждать портал? — спросил Кристиан. — Среди моих диковин есть волшебная палочка, говорят в её власти воспроизвести любое из когда-либо свершенных заклинаний. — сказал Леонард. — Если повезёт, я воссоздам портал через который вы явились. — Только поторопись, мы то управимся в два счёта, и так уж задержались, — сказала Дана. — Оу, в два счёта, — сказал Леонард, усмехнувшись. Дана улыбнулась ему, собираясь уходить. — Стойте, — сказал тёмный, останавливая её, — Ну не так же… В один миг он с помощью магии преобразил из, и в клубах красного дыма наряд Даны сменился бальным платьем небесно голубого оттенка, в тон её синих глаз. — Пусть хотя бы денёк спасительница побудет принцессой, — сказал Леонард, встретившись с Даной глазами. — Но я,. мне же нельзя выделяться, — сказала Дана, — Вдруг в будущем меня кто-то вспомнит. — По твоему прошлый наряд, хитроумная маскировка?! — сказал Леонард, встретившись с ними глазами, — Украденное тряпьё кстати, я вернул хозяевам, пока те хватились. Даже странно, что временные границы до сих пор на месте. Дилетанты,. позвольте… Тёмный показал им зеркало, в отражении которого Дана и Кристиан увидели, что они выглядели иначе, как будо двое совсем других людей. — Это обманка, именно в таком виде вас все и запомнят, — сказал Леонард, встретившись с ними глазами, — Ну, всё отправляйтесь и сделайте всё, чтобы кольцо попало к Мариссе. Оно сведёт их с принцем и ход событий не будет нарушен. …       Замок короля Мидаса, чуть позже,.             Король Мидас приветствовал гостей на балу в честь помолвки его дочери с принцем Джейком, когда встретился глазами с Даной и Кристианом. — Ну и наряды у вас, прямо орудие пыток, — сказала Дана, с улыбкой. — Сочувствую, но честно, Стивенс, фигурка у тебя в нём что надо, — сказал Кристиан, улыбнувшись и позже ей на ухо, — Даже и не скажешь, что рожала. Дана улыбнулась ему в ответ, встретившись с ним взглядами. — Приветствую, я король Мидас, отец невесты, кого имею честь принять в своём замке? — спросил Мидас, бросив взгляд на них. — Я… я принц… — сказал Кристиан, замявшись. — Чарльз, принц Чарльз, — сказала Дана, ловко подхватив его, — А я принцесса… Диана. Дана склонилась перед королём в реверансе, чуть улыбнувшись. — Рад знакомству, — сказал Мидас, встретившись с ними глазами, он бросил взгляд в сторону, — Объяви, принц Чарльз и принцесса Диана. Дана и Кристиан прошли в центр бального зала. — Мэри-Кейт и Дэвид нет, нет да вспомнят то один бал, то другой, что в них такого не понимаю, — сказала Дана, и тут её взору предстала чарующая атмосфера бала, музыка, танцы, изысканные яства и ещё танцы. — Не понимаешь?! — сказал Кристиан ей шёпотом, пират протягивает девушке руку. — И как нам себя вести? — спросила Дана, встретившись с ним глазами, всё ещё будучи в лёгком шоке. — Как все, — сказал Кристиан, взяв её руку в свою и выводя её в центр зала. — Стой, так ты хочешь сказать, что знаешь как танцевать этот танец? — спросила Дана. — Это же вальс, здесь всё просто, — сказал Кристиан, взяв её за руку, другой рукой он обхватил её талию, и на миг их взгляды встречаются, — Даму ведёт партнёр. Дана улыбнулась ему, и они закружили в танце, всё больше погружаясь атмосферой бала и. друг другом. …       А тем временем, за стеной замка Марисса по тросу вскарабкалась по стене наверх одно из башен замка, и проникла внутрь через заднюю дверь, которая на её удачу была открыта. … — Не ухмыляйся, ещё немного и я освоюсь, — сказала Дана, улыбнувшись поймала его взгляд. — А кто ухмыляется, помнишь, что ты говорила, ещё там в Сторибруке, — сказал Кристиан, встречаясь с ней глазами, — Мол, ты не принцесса. — Мило, — сказала Дана, — У меня первый танец, на первом в жизни балу, а он мне, что я говорил. — Я это к тому, ваше высочество, вы прирождённая принцесса, — сказал Кристиан, Дана вновь улыбнулась, в миг оказываясь в кольце его рук, они встретились взглядами. — Вон они, — сказала Дана, заметив в толпе своего отца и принцессу Абигейл, стоящих в стороне. Кристиан притянул девушку к себе, переплетая пальцы их рук, они не сводили взглядов с Джейка. — Не желаешь потанцевать? — спросил Джейк, бросив взгляд на свою спутницу. — Бедные мои ножки, и от чего я не надела туфли поудобнее, — сказала Абигейл. — А, ну могу если сходить принести. — сказал Джейк. — Мой герой, — сказала Абигейл и ушла, закатив глаза, позже из зала ушёл и принц. …       А в это время Марисса обыскивала покои принца в поисках кольца, с помощью которого она наконец сможет покинуть королевство раз и навсегда, но тщетно, кольца нигде не было. — Где же кольцо?! — сказала Марисса, обыскивая сундуки в покоях. …       В это же время в замке так же появляется Злая королева Нарисса, неожиданно и очень внезапно, магией распахивая двери бального зала. Следом за ней в зал также вошли квот её чёрных рыцарей. — Ваше величество, — сказал Мидас, подходя к ней и целуя её ладонь в чёрной перчатке, — Благодарю, что вы почтили нас своим присутствием. — Благодарю вас за гостеприимство, — сказала королева, — Я не одна, полагаю, вы не против. — Нарисса, видишь, — сказала Дана, прекращая танец и замечая королеву Нариссу, среди прочих гостей, с ордой чёрных рыцарей впридачу, — Вот только её нам сейчас не хватало. — Спокойно, она всего лишь гость, — сказал Кристиан, — Посмей король не пригласить её, не сносить ему головы. — Да, точно, — сказала Дана, встретившись с ним глазами, девушка осмотрела глазами зал, — А где принц?.. …       Марисса продолжала неистово искать кольцо матушки принца, и наконец находит его в одном из ящиков, в кожаном кошеле, и улыбается сжав кольцо в руке. Но в эту минуту на свою беду сталкивается в покоях нос к носу с внезапно вернувшимся в покои принцем Джейком. Девушка быстро прячет кольцо в полы своего плаща и бросается в сторону окна. — Это ещё кто?! — не понял Джейк, появившись в покоях, он увидел у окна чью-то тень, фигура в длинном чёрном полом плаще, — Эй! Стой!.. Воры!.. Принц перехватывает разбойницу у окна повалив на пол, встречается с ней лицом к лицу. — Да ты, девушка?! — сказал Джейк, поражённо. — Женщина, — ответила Марисса, с улыбкой, она схватила попавшую ей под руку шкатулку и воспользовавшись замешательством принца, она треснула его ей по лицу, оставляя шрам на подбородке. Принц отрубается, а Марисса бросается к окну, но в эту же секунду её замечает появившаяся в покоях принцесса Абигейл, которая искала Джейка, Марисса бросила на неё краткий взгляд, чуть улыбнувшись и выскочила вон. — Джейк, что так долго,. ты же… — сказала Абигейл, завидев Мариссу, — Это,. это же Марисса. Марисса! Марисса!!! Абигейл тут же выскочила из комнаты в бальный зал. …       В это время в зале к королю Мидасу подошли его рыцари. — Милорд, в замке Марисса, — сказал один из них шёпотом на ухо королю. — Разбойница Марисса, здесь. Схватить! — сказал Мидас, и рыцари тут же поспешили по следу. В это же время это же услышали Дана и Кристиан и под шумок покинули зал. …       А тем временем Марисса спустившись из окна башни, оказалась на стене замка, и в момент, когда она рывком перепархнула через стену, цепляясь обеими руками за трос, на стене также появляются Дана вместе с Кристианом, заметив, что ей удалось уйти. Разбойница спрыгнула на землю со стены, и оседлав лошадь она умчалась далеко в чащу леса. — Успела, кольцо у неё! — сказала Дана, облегчённо выдохнув, с её лица ни сходила улыбка, глядя ей в след, — Да!       В это же время, Джейк приходит в себя после её удара по лицу, коснувшись пальцами раны на подбородке, поняв что Марисса его оглушила и сбежала. Он бросился к окну, высунувшись из него, успел увидеть лишь её спину, скрывающуюся в тёмной чащи леса. — Ты не спрячешься от меня! — крикнул принц разбойнице в след, так что его услышали Дана и Кристиан, стоя на стене замка, они бросили на него взгляды, — Где бы ты не была я всегда тебя найду! — Миссия выполнена, — сказала Дана, с улыбкой, — Осталось только… — Найдёте, ещё как найдёте милорд, — сказал рыцарь, целясь в Мариссу из арбалета, Дана бросила на него взгляд. — НЕЕТ! — выпалила Дана, останавливая его, повалив на землю, стражник промахивается, попадая в ствол дерева, Марисса скрывается в лесу.       В этот момент Дана находит в углу стены то самое кольцо, которое Марисса, должно быть выронила когда убегала. — Кольцо?! — сказала Дана, поражённо, взяв его в руку. — Отдай его Мариссе, бегом! — сказал Кристиан, обнажая свой меч, он вступает в бой с рыцарями мидаса, наступающими на них, — А я тут… Дана возвращается в зал, сжимая в руке кольцо, она пробежала через бальный зал, но тут ей дорогу перекрывают чёрные рыцари Злой королевы, с ней самой во главе, окружая девушку. — Вон та, — сказал один из стражников, указав в сторону Даны, — Из-за неё упустили! Дана оказывается окружена чёрными рыцарями Злой королевы, вскоре появляется и она сама. — Далеко собралась?! — сказала Злая королева, ухмыляясь, встретившись глазами с Даной.       В это время разобравшись с рыцарями Мидаса, Кристиан поспешил следом за любимой. — Нарисса… — сказала Дана, бросив на неё взгляд. — Что ещё за фамильярность, к королевам обращаются, ваше величество! — сказала Нарисса, подходя к ней ближе, двое её рыцарей повязали девушку, как раз в то время, когда в зале также появляется Кристиан, но пират ничего не мог сделать, было уже поздно. Дана пыталась вырваться из хватки чёрных рыцарей королевы, но тщетно. — Нет, нет, — сказала королева, ухмыляясь, бросив на неё взгляд, — Бежать и не пытайся, Марисса от нас улизнула, а вот ты… Вот ты, пожалуй задержишься. Увести.       Чёрные рыцари вывели Дану прочь из замка, когда её уводили, девушка крепко сжала кольцо своей бабушки в ладони, прикрыв глаза, а Кристиану оставалось лишь наблюдать, за тем, как её уводили, так как сделать он ничего не мог, по крайней мере в одиночку.       Нарисса злорадно усмехнулась.       

Продолжение следует...

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.