Близость

Перевод
PG-13
Завершён
89
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
205 страниц, 89 377 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
89 Нравится 78 Отзывы 13 В сборник

Глава 16: Новый дом

Настройки
      Из-за шестичасовой поездки на поезде в город, где и будет их новый дом, с полудня до заката Фриск чувствовала ужасную усталость, к тому же, все тело начало неприятно ныть. Чара же выглядела так, словно была на грани смерти. Её голова была опущена, глаза едва открыты, а рот скривился в выражении, которое можно описать только как жуткая вымотанность.       Ранее в этот же день они собрали всё необходимое — в основном, одежду, ноутбуки и Азриэля, — и попрощались с Ториэль перед самым уходом. Женщина почти плакала, когда их провожала, отчего Чара вместе с Фриск очень долго обнимали маму. Девушки поблагодарили монстра за все, что она для них сделала и пожелали ей всего наилучшего в карьере учителя. В ответ Ториэль попросила Чару стараться вести себя хорошо, а Фриск пожелала никогда не терять тягу к знаниям.       И вот они наконец приехали. Фриск выглянула в окно, увидев огромную толпу людей, которая хаотично двигалась по вокзалу. Такая же ситуация будет и в самом городе, девушка в этом не сомневалась, отчего начала волноваться за Чару.       — Хочешь снова держать меня за руку? — спросила Фриск, вставая и доставая их вещи.       На лице Чары смешалось любопытство и страх.       — …Да, — наконец ответила она после небольшой паузы.       — Ладушки.       — Но Фриск, я не хочу, чтобы ты думала, будто я всегда буду бояться присутствия других людей, — произнесла Чара. — Я начинаю привыкать к ним. Иногда я всё ещё нервничаю в толпе, но потихоньку мне становится лучше.       — Это хорошо, — Фриск улыбнулась в ответ. — Но я все равно буду держать тебя за руку, если понадобится!       — Конечно.       Когда они вышли из поезда на станцию, шатенке пришло в голову, что они с Чарой, вероятно, выглядели как сестры, держась за руки. Никому бы в голову не пришло, что они встречаются, хотя не то чтобы им было дело до того, что думают другие. Нормальный человек, наверное, подумал бы, что они просто две девушки, которые настолько любят друг друга, что не против держаться за руки на людях. Любопытному зрителю это может показаться даже милым.       Наверное, Фриск становилась достаточно взрослой, чтобы думать о чём-то подобном.       Вокзал был одной большой какофонией шума: от громкоговорителей, объявляющих о прибытии и отправлении поездов, до бесчисленных разговоров и звука сотен проходящих мимо людей в цокающих каблуках и шаркающих ботинках. Со станции было много разных выходов в город, так что девушки боялись заблудиться. Согласно инструкциям Альфис, им нужно подняться на второй этаж, а потом выйти через терминал 4B, ведущий прямо на автовокзал. После этого им следовало найти тридцать восьмой автобус, который отвезёт их на улицу Нового Дома (интересно, это Азгор придумывал названия?), буквально в самое сердце общины монстров, и в конце концов им надо будет пройти на восток три квартала, чтобы наконец прийти в лабораторию.       Чара уточняла, почему их просто не подвезут, но, как выяснилось, ни у Альфис, ни у Андайн ещё не было водительских прав. Из всех их старых друзей, права были только у Папайруса и Санса, но они оба были сегодня заняты. Как сказала Альфис, они помогали Азгору с его работой посла.       Для Фриск это было очень странно. Она не могла представить, чтобы Санс делал хоть какую-то работу.       Снаружи станции, на автовокзале, было холодно и ветрено, а до следующего тридцать восьмого автобуса оставалось двенадцать минут. Пока они ждали, послышался стук по стенке одной из сумок, и Фриск её открыла.       — Хей! Мы уже приехали? — послышался голос Азриэля.       Фриск уставилась на цветочный горшок, хорошо устроившийся внутри сумки, который теперь был весь в грязи. Шатенка осмотрелась, чтобы убедиться, что вокруг никого нет. Монстры это одно, а вот говорящие цветы гораздо сложнее объяснить.       — Тшш, — ответила Фриск, пусть и улыбаясь. — Почти. Мы на остановке, но автобус всё ещё не приехал. Мы доберёмся в течение получаса.       — Азриэль? — произнесла Чара, заглянув через край сумки. — Как ты себя чувствуешь?       Когда он говорил с Дриммурр, то была слышна нервозность в его голосе, учитывая то, что они поругались пару недель назад. Но дружелюбие Чары, казалось, успокоило Азриэля.       — Я в порядке, — ответил цветок. — Тут тепло и уютно, но немного… Тесновато. Ох, и когда ты ходишь, можешь пожалуйста не мотылять рюкзак туда-сюда?       — Хорошо, — Чара потянулась вниз и погладила один из лепестков Азриэля — Буду иметь в виду.       — А ещё! — произнёс он, а его лицо посветлело. — Когда мы приедем, представь и меня тоже!       — Наверное будет немного неловко представлять тебя, эм, Андайн, — ответила Фриск. — Но Альфис поймёт. Она одна из тех, кто проводит исследование, чтобы попытаться помочь тебе.       — Ох…       Очередной порыв холодного ветра заставил Азриэля поёжиться.       — Эй, закрой сумку, пожалуйста, — воскликнул он. — Там слишком холодно.       — Как скажешь, — ответила Чара, а Фриск застегнула сумку.       Когда приехал автобус, девушки погрузились в него вместе с ещё десятком других людей. Наверное, половина из них были монстры, потому что он ехал прямо к улице Нового Дома. Фриск и Чара сели на втором этаже. Опять же, алоглазая выбрала место у окна.       Мимо них стремительно проносились достопримечательности города. Это было одно из тех мест, которое люди называли мегаполисом, к тому же, он был самый большой в стране.       Им на самом деле очень повезло.       До того как монстры вернулись на поверхность, люди уже были на полпути к осуществлению большой реформы диверсификации, в ходе которой иммиграционная политика была смягчена и вводились новые законы, поощряющие как расовое, так и сексуальное разнообразие. Изначально монстры и вовсе смеялись над тем фактом, что люди всё ещё делят друг друга на разные расы. Разница между монстрами была в разы больше и поэтому в их культуре разнообразие считалось само собой разумеющимся, а вот люди для них выглядели практически одинаково.       К слову, благодаря именно этой реформе, человечество гораздо более открыто принимало монстров, когда те вернулись на поверхность. Их переход в создание общин в разных городах мира (которые приняли их) во многом напоминал то, как в прошлом люди из разных культур создавали свои собственные сообщества после иммиграции в разные страны. Они это делали, чтобы сохранить собственную культуру, а не чтобы способствовать сегрегации. Во многих больших городах монстров сразу же приняли в общество и даже на работу.       Читая новости, Фриск узнала, что увы, не всегда все было так радужно и, к сожалению, трагические случаи жестокости и дискриминации между людьми и монстрами иногда случались, а порой даже летально заканчивались. Из-за таких случаев Азгору и пришлось взять роль посла на себя, заставив всех принять новые законы, чтобы уравнять монстров и людей на государственном уровне. К счастью, приняли их довольно быстро.       Выглядывая в окно, девушки наблюдали сначала деловой район города, полный высоких небоскрёбов и цементных дорог. После этого автобус проехал мимо парка, а потом и университета, прежде чем повернуть на участок города, который был гораздо интереснее. Он напоминал рынок со множеством магазинов и ресторанов. В большинстве магазинов товары были представлены не на английском языке, и все эти другие языки всегда очаровывали Фриск, когда она путешествовала по миру. В отличие от английского, у этих самых языков были элегантные буквы, почти что как руны, у других же буквы были более длинные и похожи на закарлючки. А ещё некоторые языки были невероятно похожи на английский, однако Фриск не могла разобрать ни слова.       Огромные толпы на рынке стали утомлять. Что изначально должно было быть двадцатью минутами уже начало превышать сорок.       Когда же они наконец приехали на нужную улицу, девушки вышли, какое-то время осматривая окрестности.       Это была первая настоящая община монстров, которую они вообще видели в этом городе (если не брать в счёт рынок, который они посетили в прошлом месяце). Там было много магазинов, которые напоминали ей Подземелье. К примеру, паб «У Гриллби» стал франшизой, учитывая, что в округе было несколько таких заведений. Также там был корабль с головой знакомой старой черепахи на носу, который продавал как всякое барахло, так и антиквариат. Рядом было ещё и несколько паучьих булочных, киосков с отличным мороженым и даже танцевальный клуб бренда Меттатона.       Лаборатория Альфис представляла собой огромное закрытое здание, половина из которого была похожа на многоквартирный дом. Когда они наконец-то подошли к нему, то поняли, что так это и было.       — Хей, панк! Сколько лет, сколько зим?       Фриск обернулась на голос, увидев, что Альфис и Андайн идут прямо к ним. Она больше не могла себя сдерживать и побежала к ним, чтобы обнять.       — Как всегда слабачка, а? — ухмыляясь сказала Андайн. — И ты называешь это объятиями? ВОТ ЭТО объятия!       Андайн подняла Фриск и сильно сжала её, чтобы дать девушке понять, что это очередная битва. После нескольких минут она наконец опустила шатенку на пол и повернулась к Альфис, которая нервно поглядывала на Чару. Монстр медленно расплылась в улыбке.       — П-привет, Фриск! — наконец сказала Ал, явно стараясь изо всех сил выглядеть уверенно. — Я-я не в-видела тебя с тех пор, как м-мы покинули Подземелье! К-как жизнь?       — Все хорошо, — ответила Фриск, что удивило учёную и её подругу.       — Ты теперь можешь говорить?! — воскликнула Андайн.       — Ага, — ответила девушка. — Эм, в смысле, я всегда могла говорить, но сейчас я просто стала делать это чаще.       — Э-это хорошо, — сказала Альфис, после чего наклонила голову, смотря на Чару, которая стояла в углу комнаты, скрестив руки. Дриммурр выглядела равнодушно, словно ей было не так важно это воссоединение. — Т-так что, э-эм, э-это Чара, полагаю, — продолжила Ал, подойдя к девушке. — Эм, Чара? Ээ…       Чара одарила Альфис слегка презрительным взглядом.       — И-извини за ту ссору, — монстр опустила голову. — Я была, эм… Мне жаль, эм, за то, что вышла из себя, п-потому что ты думала, что «Mew Mew Kissy 3» лучше, чем оригинал.       Это, кажется, смягчило гнев Чары. Она смотрела на Альфис уже добрее и попыталась улыбнуться.       — О да, думаю, я тоже увлеклась в той ссоре, — ответила алоглазая. — Так что, эм, извини, что назвала твой вкус ужасным и, эм, что сказала, что ты должна… — Чаре вдруг стало резко некомфортно.       — Я п-прощаю тебя за это! Н-но, хм, у тебя очень крепкие выражения! Эхе-хе-хе…       — По крайней мере, мы обе согласны с тем, что «Mew Mew Kissy 2» была ужасна, потому что они полностью угробили всю арку её персонажа, верно? — наконец сказала Чара, улыбнувшись.       — Ага!       — Хей, Фриск, — сказала Андайн. — Чара тоже будет жить с нами?       — Конечно! — ответила Фриск.       Андайн была удивлена тому, с какой решительностью ответила девушка.       — В-все в порядке! — сказала Альфис, отойдя обратно к Андайн. — У нас в лаборатории много комнат. Я-я уверена, что вам обеим понравится. Л-ладно, давайте мы поможем вам с вещами!       Альфис подошла, чтобы взять сумки Фриск, в то время, как Андайн усмехнулась, подскочила к остальным сумкам и взяла их все одной рукой.       Вдруг откуда-то изнутри послышался голос:       — ОЙ! Эй, оой! Хей, аккуратнее там!       — Эм, что? — удивлённо спросила Андайн.       Фриск попыталась подавить хихиканье. Она аккуратно забрала одну из сумок с плеча Андайн.       — Давай я понесу эту сама, — ответила девушка.

***

      Альфис не шутила. Им выделили квартиру с огромными окнами, которые выходили на улицы города. Теперь они жили на шестом из двенадцати этажей лаборатории. Там была кухня, гостиная с мягкими диванами, телевизором и парочкой игровых консолей возле него, огромной ванной и спальней с двумя кроватями. (Они все равно скорее всего будут спать вместе, но Альфис не нужно было знать этого… Пока что).       Когда Фриск достала Азриэля, Андайн и Альфис в шоке уставились на цветок.       — Приветики! — дружелюбно сказал он. — Я, эм, Азриэль. Приятно познакомиться!       — Это… Азриэль, — произнесла Фриск с нелепой улыбкой на лице, указав на цветок. — Он жил с нами с того момента, как мы покинули Подземелье.       — Не волнуйтесь, я вас не стесню, — сказал Азриэль, в основном, это предназначалось Андайн.       — ГОВОРЯЩИЙ ЦВЕТОК?       — Ох, д-да, хе-хе, — ответила Альфис, повернувшись к Андайн. — Это… Азриэль. Ему, эм, снова нужна душа, п-поэтому я пытаюсь п-проводить исследования, чтобы помочь ему с этим.       Андайн с удивлением уставилась на цветок, отчего он испуганно отклонился.       — Не пугай его! — воскликнула Чара, что заставило монстра отойти. — Мы заботимся о нем, пока у него не появится собственная душа.       — Я-я объясню все п-потом, хорошо? — Ал аккуратно обратилась к Андайн.       — …Разве Азриэль не имя королевского сына?       — Кажется, придётся о-очень много чего объяснять, — учёная съёжилась.       После того, как они обустроились, ящерка решила устроить девушкам экскурсию по лаборатории.       Там было полно учёных, как монстров, так и людей. На каждом этаже была центральная лаборатория, а на каждом третьем кафетерий, который был открыт от рассвета до полуночи. На одиннадцатом этаже был бар и зал, а на двенадцатом бассейн.       — Э-эта лаборатория принадлежит государству, но они о-отдали контроль м-мне, когда я стала з-заведующей кафедры естествознания в университете, — произнесла Альфис, немного покраснев от смущения.       — Погоди. То есть, ты ещё и профессор? — поражённо спросила Фриск.       — Д-да. Университету о-очень понравилось моё исследование про «решительность» и они согласились д-дать мне это целое з-здание, чтобы я продолжила вести научную работу.       — Разве она не удивительна? — произнесла Андайн, погладив Альфис по голове.       — Н-на самом деле я-я начала исследования ещё в кое-какой с-сфере, — тихо сказала учёная. — Н-но, я-я уверена, что это может подождать и я расскажу позже!       Они зашли в лифт и Альфис нажала на кнопку шестого этажа. Изучив панель, Фриск обнаружила там кнопку цокольного этажа.       — А что в подвале? — спросила она.       — Ох, эм, там п-просто склад, — ответила монстр, избегая взгляда девушки. — Но н-не ходите туда! Там т-темно и грязно, а ещё я бы не х-хотела, чтобы в-вы, ох, п-п-потерялись или что-то вроде того!       Фриск удивлённо подняла брови.       — Да, не ходите туда! — вмешалась Андайн. — Я там была однажды. И там очень темно, тесно и полно грязи! ЭТО БЫЛО УЖАСНО!       — Эм, грязи? — вдруг переспросила Альфис.       — НЕ ХОДИТЕ ТУДА! — повторила Андайн.       Удобно, что комната Андайн и Альфис располагалась рядом с комнатой Фриск и Чары. Сначала они зашли в их апартаментами, чтобы посмотреть, что там.       В ней совмещался ужасный контраст атмосфер, который девушка никогда раньше не видела. Одна половина комнаты была заполнена блестящими постерами и книжными полками с играми, книгами и аниме. На другой же стороне было оборудование для тренировок и «мотивационные» плакаты, которые выглядели так, словно они были нарисованы в средневековой камере пыток.       — Д-да, вот тут м-мы с Андайн живем! — произнесла Альфис. — В-вам нравится?       — Я в восторге! — ответила Чара. — Хей, Альфис. Не хочешь сегодня вечером поиграть?       — Ох, д-да, конечно! — хихикая ответила учёная. — Но, д-для начала, давай я приготовлю ужин!       Фриск же принялась наблюдать за тем, как Ал открыла шкаф. К её удивлению, там было очень много пакетов риса, упаковки морских водорослей, бутылки с соевым соусом, кунжутное масло, соус карри и лапша рамен. Холодильник был пропитан запахом зеленого лука.       — Почему все…       — О мой бог, — произнесла монстр, обернувшись. В её глазах появился блеск. — Я рассказывала вам о моей поездке в страну под названием Япония? ЭТО БЫЛО…       — Ага, ты рассказывала, — перебила её Чара. — Ты научилась готовить кучу японских блюд, верно? И теперь ты не можешь вообще ничего другого есть, поэтому пошла в местный Азиатский магазинчик, где купила все нужные ингредиенты для того, чтобы готовить свои любимые японские блюда всю оставшуюся жизнь?       — Ох, да, в-верно!       — Так что, что у нас на ужин? — спросила Чара.       — Я п-приготовлю вам кацудон! — ответила Альфис, после чего повернулась к Андайн. — И-и в э-этот раз я н-не сожгу все!       — Ты у-уверена в этом, Альфис? — язвительно спросила монстр.       — Н-ну, о-ох, наверное, тебе не стоит помогать мне в этот раз, — ответила Ал, вновь съёжившись.
Примечания:
89 Нравится 78 Отзывы 13 В сборник