Сделана из мёда и стекла

NC-17
Завершён
1640
7
автор
cassylestr бета
Размер:
722 страницы, 251 366 слов, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1640 Нравится 1243 Отзывы 515 В сборник

1996/97. Глава 71. Десерт

Настройки
Даже жуткий шум от разговоров не мог заглушить различные звуки, которыми был полон магазин "Всевозможных Волшебных Вредилок". Одна из витрин была полностью занята вставными челюстями, изредка выкрикивающими ругательства, другая была забита маленькими пушистыми созданиями, которые довольно пищали, когда к ним прикасались. Школьники бросали в аквариум специальные конфетки, которые вспыхивали разноцветными огоньками, а саламандра шныряла туда-сюда, пытаясь успеть поглотить эти языки пламени. Рубина сжимала руку Фреда, который успешно лавировал между спинами рассматривающих товары зевак, прокладывая им обоим путь. Она уже несколько месяцев жила с близнецами, но так и не приспособилась к перемещению по магазину во всех этих толкучках. — Сегодня ведь воскресенье, — на выдохе сказала она, проходя мимо группы девочек, окруживших стенд с зеркалами, которые показывали их тайных поклонников. — А людей просто немерено! — Мы сегодня выставили новые товары, — объяснил Фредерик. — О, а вот и Джорджи, — он приветственно помахал брату рукой. Тот стоял за прилавком, не успевая обслуживать желающих приобрести товары. Возле стола собралась приличная очередь, но он упрямо продолжал помогать всем и каждому. Увидев брата и его девушку, он усмехнулся и уже через мгновение присоединился к ним у лестницы на второй этаж. А на его место встала светловолосая ведьма, которая даже не удостоила Руби взглядом. — Кого я вижу, — протянул Джордж, скрестив руки на груди. — Что-то долго ты поднималась с кровати, крошка Картер. — Мне пришлось ей с этим помочь, — отозвался Фред и крепче сжал руку Рубины. Ведьмочка молча опустила взгляд в пол и поспешила прикрыть покрасневшее лицо рыжими прядями. Младший из братьев отлично знал, как именно Фредерик помогал ей подниматься, и не упускал момента, чтобы подколоть её этим. — Я и не сомневаюсь, — хохотнул тот. — Кстати, крошка, Фредди так и не догадался угостить тебя нашими новыми сладостями? Мы над ними долго мучались, — с гордостью добавил он. — Пфф, — фыркнул старший брат. — Это же экспериментальная разработка. К тому же, Руби не падка на сладости... — Ой, я тебя умоляю, — закатив глаза, парировал Джордж. — Все девчонки их любят. Было забавно наблюдать за миролюбивой перепалкой братьев. И пускай её парнем был Фред, но Джордж знал девушку чуть лучше. Наверное, это из-за того, что они ещё с младших курсов общались куда теснее. Джордж знал о ней никому неинтересные мелочи, такие незначительные, как то, что иногда она предпочитает коротать время не только за чтением, но и за решением нумерологических задач. Или, например, то, что у неё совсем нет любимых цветов. — Кстати, мы хотели купить "Зонко", — продолжил Фред. — Хотя теперь в этом нет смысла... На выходных ребят не выпускают из Хогвартса, и покупать у нас они ничего не могут. — Но зато здесь много других волшебников, — улыбнулась ведьмочка, поправив воротник пурпурной мантии, которую ей выдали близнецы. — Кстати, в чём будет заключаться моя работа? — В рекламе набора "Чудо-ведьма", — в унисон произнесли близнецы, указав на столик в углу, походивший на огромные розовые цветы с серебристыми ножками. — Нужно было предоставить этот набор малышу Ронни, — усмехнулся Фред. — Может быть, он нашёл бы себе кого-то. — Так он же с той юной леди по имени Лаванда, разве нет? — задумался Джордж. — Лаванда? — переспросила Картер, широко распахнув глаза. — Лаванда Браун встречается с Рональдом Уизли? — Да, нам так Джинни сказала, — ответил старший близнец. — И как только бедняжка докатилась до этого? Может, в аварию какую-то попала... — Или вышибла себе мозг неправильным заклинанием, — поддержал брата второй парень. — Лаванда хорошая, пускай и слегка надоедливая, — возразила им ведьмочка, скрестив руки на груди. — Зря вы так. — Она, может быть, и хорошая, — помедлил Фред. — А вот малыш Ронни абсолютно безнадёжен, — добавил второй.

***

С наступлением февраля снег растаял, и его сменила холодная, безотрадная сырость. Лиловато-серые тучи низко нависали над Косым переулком, непрекращающийся ледяной дождь покрыл улицу скользкой грязью. Руби едва успевала совмещать работу в магазине и фотосессии для "Ведьмополитена", но зато была рада, отправляя совой мешочек с золотом Крессвеллам, чтобы у них была возможность ни в чём себе не отказывать и содержать Донну с Лукасом. — А это что? — спросила волшебница, указав на узорчатую упаковку конфет. Она как раз помогала близнецам с разборкой коробок на складе. — Ах, это... — Джордж взял упаковку и внимательно пробежался по ней взглядом. — Фигурные ириски, — объявил он. — Если тебе нужно прийти на свидание в скором времени, а платье не подходит по размеру... — Отведай фигурных ирисок и станешь настоящей стройняшкой! — воскликнул Фред. — Что ж, неплохо, — усмехнулась девушка. — Хорошо, что во время учёбы в Хогвартсе не было этих кофет, иначе Кэти и Парвати выудили бы у меня все платья, — со смешком заключила она. — А вот и зачарованные картины, — Джордж достал высокую коробку и закашлялся от скопившейся на ней пыли. — Совсем о них позабыл. — Картины? — переспросила Руби, удивлённо смотря на него. — А для чего они? — На этих картинах появляется точная копия тебя, но... — На ней ты выглядишь куда привлекательнее, — добавил Фред. — У Джорджа есть такая. Она вечно восхваляет его легендарное ухо... — Да брось, я отложил картину в подарок для Джинни, — смущённо улыбнувшись, махнул рукой тот. — К тому же она всегда говорит, что я красивее тебя. — Ага, а как же, — хитро улыбнувшись, Фред набросил на брата большое старое покрывало и громко рассмеялся. — Да, красивее... Если не видно твоего лица. В подобной атмосфере прошёл и март. В погоде особых перемен не замечалось, разве что на улице стало не только сыро, но и ветрено. Солнце стало самой настоящей редкостью, но даже в тёплые деньки в Косом переулке было немноголюдно. Ведьмы и колдуны не решались высунуть нос, когда Пожиратели смерти могли напасть на них в любой момент. Рубина сидела в рабочем кабинете близнецов, который по-совместительству являлся мастерской. У неё была своя комната, до этого служившая парням складом, но большее количество времени за бумагами она проводила именно здесь. Ей казалось, что если она заполнит хотя бы ещё один бланк в гордом одиночестве, то просто сойдёт с ума. А так девушка слышала их храп за стеной и с улыбкой продолжала работать. — Сегодня выходной, — раздался приятный голос над её ушком, и в нос ударил запах кофе. — Бумаги — проблемы будней. — Лучше сделать всё сейчас, чтобы потом было больше свободного времени, — молвила Руби, искоса взглянув на юношу, который уселся в кресло. — Фред ещё спит? — Как младенец, — улыбнулся тот, поставив рядом с её рукой чашку с кофе. — Сейчас только шесть утра, — сдержано улыбаясь, сказала Картер и наконец обернулась к нему. — В это время вы оба ловите во снах ипопаточников. — Просто услышал шарканье бумаг и пришёл сказать, что ты поступаешь очень глупо, — хмыкнул Джордж, сделав глоток согревающего напитка. — Никто в здравом уме не станет переводить утро субботы на работу. — Но я так делала ещё со школы, — подытожила ведьмочка, взяв в руки свою чашку. — Сумасшедшая девчонка, — закатив глаза, произнёс парень. — И это мне ты говоришь? — она изумлённо подняла брови и тыкнула пальцем ему в грудь. — Именно я, — юноша резко перехватил её руку, отставляя свою чашку с кофе на столе. Он потянул её на себя, заставляя подъехать к нему прямо на стуле. Всего одно рваное движение, и обладательница рыжих кудрей упёрлась в подлокотники кресла, на котором он сидел. Её щёки мгновенно покраснели, когда она поняла, что нависла над ним не в самой дружеской позе, а Джордж лишь усмехнулся, определённо радуясь провернутой афере. — Знаешь... — сказал он после недолгой паузы, не отрывая от неё взгляда. — Теперь я понимаю, что мы не зря поставили тебя рекламировать наборы "Чудо-Ведьма". — В каком это смысле? — спросила Рубина, ощутив, как он положил ладони на её руки. — Эти карие глаза способны заставить каждого купить что угодно. Плечи волшебницы дрогнули. Она медленно обдумывала свой дальнейший ход, всё никак не решаясь на какое-то действие. А вот Джордж определённо чувствовал себя непревзойдённым игроком в шахматы. Руби поймала себя на мысли, что его ферзь сейчас достанет меч и просто снесёт голову королю. Только спустя несколько мгновений борьбы и внутренних противоречий колдунья решительно вздохнула. Она внезапно подалась вперёд к его губам и слегка прикрыла веки. Юноша сначала растерялся, но тут же собрался и был готов ответить на поцелуй. И лишь когда их губы разделяла полоса горячего дыхания с ароматом кофе, Рубина весело щёлкнула его по носу и села в своё кресло с довольным лицом. — Тц, Руби!... — недовольно прошипел Джордж, скривив лицо в некотором подобии улыбки. Прокрутившись в кресле, девушка взяла в руки чашку и взглянула на парня так, словно только что обезоружила его "Экспеллиармусом". Кокетливо вскинув бровями, она самодовольно приподняла подбородок. Он тут же поднялся с места, определённо намереваясь отомстить ей, но та лишь беззаботно отпила кофе, не сводя с него взгляда. — Что вы делаете здесь в такую рань? — голос появившегося в дверях Фреда Уизли заставил их вздрогнуть. Джордж мгновенно обернулся к нему с таким лицом, словно его поймали за какой-то пакостью. — Доброе утро, — улыбнулась Руби, приветливо помахав ему. — Крошка Картер с утра по раньше решила заняться документами, — младший брат кивнул на стопку бумаг, лежащую на столе. — Мерлинова борода, — наигранно ужаснулся Фред, облокотившись о дверной косяк. — Руби, ты что, сумасшедшая? Джордж тихо прыснул, хихикая в кулак, а Руби устало закатила глаза. Какими бы они не были разными по характерам, всё же мысли у них действительно как у близнецов.

***

— Поверить не могу, что Слизнорт покушался на Дамблдора, — вздыхая за кухонным столом, сказал Фред. — Мы не можем сказать, что это был именно он, — напомнил ему Джордж. — Директор теперь извивается от беспокойства... В Хогвартсе настали не самые безопасные времена. — Я не думаю, что профессор Слизнорт мог специально отдать бутылку Рону, — сказала Рубина, поставив перед ними фарфоровые тарелки. — Ну а раз он дал ему медовуху с ядом, то лишь по незнанию... Дядя и тётя уж очень хорошо отзывались о нём, а добрые люди не могут мгновенно переметнуться на сторону тёмных сил... — она аккуратно положила им в тарелки жареный бекон и запечённый картофель и тихо вздохнула. — Думаю, истина заключается в чём-то другом. — Ох, Руби, ты просто чудо, — похвалил её Фред, быстро схватив вилку. — Наши желудки тебе благодарны, — усмехнулся Джордж и лукаво подмигнул. — Да-да, — закивал близнец, — если бы не ты, мы бы продолжали питаться одними лишь сладостями. — Может, это было бы и не плохо, — помедлил второй парень, — но наши зубы и желудки явно бы подали протест. — Миссис Уизли вас бы тогда убила, — беззлобно сказала Рубина. — И я бы ей помогла. — Ох, перестань, авгурёнок, — усмехнулся Фред, весело взъерошив её волосы. — Не предвещай нашу смерть раньше времени. Я ещё хочу успеть стать миллионером и жениться, так что... — но его тираду прервал громкий рёв Птицы-гром, который служил им вместо привычного дверного звонка. — О, а вот и Джордан пришёл за набором настоящего пакостника! Я скоро вернусь, — весело вскинув брови, он поднялся из-за стола и пошёл в магазин. — Ну и ну, — младший близнец тихо хмыкнул, уплетая свой завтрак. — Крошка, ты действительно хорошо готовишь! Мы обязательно тебя за это отблагодарим. — Не стоит, — она лишь отмахнулась, даже не притронувшись к еде. Медленно поднявшись с места, волшебница подошла к столешнице и принялась с помощью магии устранять следы долгой готовки. — Нет, стоит, — возразил Джордж. — Потому что мы тебя любим... В следующее мгновение Рубина почувствовала, как молодой человек обнял её со спины за талию, прижимая к своему телу. Она никак не среагировала, замерев, словно попала под воздействие взгляда василиска. Только теперь Картер поняла, что именно он имел в виду под словом "любим". Такую откровенную правду Джордж ей никогда не говорил — это было бы странно, учитывая, что Руби встречается с Фредом. Острые углы их школьных дружеских отношений всегда скрадывались именно беседами или рассказами о старшем Уизли. Но сейчас, когда её сердце колотилось со скоростью, примерно равной скорости света, а костяшки на ладонях заболели от напряжения, слова, которые она хотела произнести, были истинной правдой. Прошло несколько долгих мгновений, прежде чем колдунья сделала глубокий вдох и сказала: — И я вас люблю... Рубина аккуратно развернулась к Джорджу, чтобы обнять его в ответ, но лишь соприкоснулась с его кончиком носа своим. Он словно специально нагнул голову, лишь бы поставить её в такое положение. Подобные шалости были у Уизли в крови, и она ничего с этим не могла поделать. Да и не хотела. Девушка, словно зачарованная, смотрела в его глубокие голубые глаза, совсем не реагируя на то, с какой трепетностью он обхватил её руками чуть ниже талии и притянул к себе. На этот раз Руби покраснела лишь слегка, будто эта ситуация совсем не смутила её, хотя всё было совсем наоборот. Она готова была визжать от смущения, но сдерживалась, сама не понимая почему. Колдунья услышала щелчок со стороны двери и по инерции дёрнулась, собираясь отскочить от Джорджа в нужную минуту, но не тут то было. Юноша не дал ей ни на шаг отступить назад. Картер уставилась на него удивлённым взглядом, и только когда он игриво вскинул брови и указал на палочку в руке, ситуация прояснилась. Он запер дверь. Девушке показалось, что сейчас чертята в её голове запляшут победный танец, но отголоски здравого смысла протестовали. Она уже давным давно заметила, что Джордж испытывает к ней чувства, хотя не могла сказать какие именно. Она любит Фреда и готова была повторить это даже под воздействием сыворотки правды профессора Снегга, но не могла сказать, что младший близнец был ей безразличен. Её влекло к нему, пусть не так сильно, как к Фреду, но всё же... Глупо говорить, что она любит их обоих. Такой любви не бывает. Но все сомнения рассеялись, когда Джордж накрыл её губы своими. С одной стороны, она была зла на него, так как они с ним, как и с Эдрианом договорились о правилах, которые не будут нарушать. А за эти несколько минут Уизли проигнорировал половину списка. Но с другой... Она не была против. Откинув все мысли и принципы в сторону, Рубина обняла его руками за шею и с горечью ответила на поцелуй, понимая, что в итоге будет жалеть. Джордж счастливо откликнулся на её действия и одним лишь резким движением усадил её на столешницу, с которой, к счастью, Руби убрала все лишние предметы. Юноша скользнул одной рукой под кофту волшебницы и стал аккуратно поглаживать её спину, а другую положил на затылок, зарываясь пальцами в её шёлковые волосы. Девушка в свою очередь, всё ещё обнимая его одной рукой за шею, скользнула другой под воротник, поглаживая плечи и ключицы. В любом случае она бы не позволила себе ничего лишнего и надеялась, что Джордж это понимает. Ведьмочка пробежалась пальцами по его груди, скрытой под одеждой, скользнула по подбородку, очёрчивая чёткие линии скул и почувствовала, как он порывистым дыханием окатил её шею, оставляя на ней невесомые поцелуи, чем ещё больше запутывал её чувства. Руби ощущала, с какой страстью он сминал её одежду дрожащими руками, но ничего не могла сделать. Ручка дверей безнадёжно дёрнулась. Картер не знала, как ей удалось принять представительный вид и успеть занять место, но прежде чем Фред расколдовал дверь, они с Джорджем мирно сидели за столом и допивали давно остывший чай. Хорошо, что на улице пошёл дождь, и их сердцебиение было сложно расслышать, иначе объяснить это стало бы крайне сложно. — Нужно будет починить замки... — проворчал себе под нос Фредерик, тут же взглянув на них. — Ребята, смотрите, кого я привёл! — Как жизнь? — в дверях с улыбкой показался Ли Джордан. Парнишка определённо вырос с их последней встречи, да и казался куда приветливее обычного. — Отлично, брат! — как ни в чём не бывало сказал Джордж, крепко обняв друга. — Рада тебя видеть, — улыбнулась Рубина, поднимаясь с места. — Не поверишь, но я тоже, — он тихо усмехнулся и впервые за все годы знакомства поприветствовал её кратковременными объятьями. — Ли к нам с самого Нью-Йорка, — сказал Фред, наколдовав четвертый стул. — И у него есть много вещей, о которых он хотел рассказать... — Ох, чудесно, — улыбнулся Джордж, и Руби поймала на себе его многозначительный взгляд, в тот же момент юноша достал из шкафа пирог. — Ты как раз к десерту.
Примечания:
1640 Нравится 1243 Отзывы 515 В сборник
Отзывы (21)