ID работы: 9652414

Грёза

Джен
R
Завершён
105
Пэйринг и персонажи:
Размер:
72 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 4 Отзывы 18 В сборник Скачать

1,4. Долг

Настройки текста
Элизабет не понимала, что происходит и почему люди с корабля разлучили её с тем дикарем. Гофман затолкал девушку в палатку, а сам осмотрел округу снаружи, плотно закрыв за собой вход. — Не прикасайся ко мне. — Элизабет отбилась от настырного человека, когда тот постарался к ней прикоснуться. — Что всё это значит? Девушка всеми силами пыталась отстраниться от спутника. Она буквально чувствовала угрозу от него и никак не могла отделаться от этого странного чувства. Ранее ей не доводилось ощущать ничего подобного по отношению к малознакомому дикарю, так что основание того, что оно возникло к довольно образованному и воспитанному джентльмену, её напрягало. Гофман приблизился к девушке. Его совершенно не волновала отстранённость спутницы. Им руководило одно жгучее желание — докопаться до истины. — Этот дикарь, кто он? — настойчиво, в довольно грубой форме спросил человек, всё-таки приблизившись к собеседнице. — Откуда мне знать, — резко ответила девушка. Элизабет не теряла бдительности, не позволяла себе расслабиться в отношении загадочного человека. Девушке при общении с мистером Гофманом постоянно казалось, что она выступает в качестве приза, дорогой вещи, от приобретения которой повысится статус обладателя. В определенной степени это было так, ведь внешняя красота и оставленное родителями состояния вполне могло сойти за прекрасное дополнение к хрупкой девушке. — Ты была с ним, — горделиво, на повышенных тонах говорил мужчина. — Он тебя защищает. — С чего ты взял? — испуганно спросила девушка, ещё сильнее отстранившись от собеседника, который беспрерывно продолжал наступать. — Думаешь, дикарь стал бы меня спасать? — уточнил Гофман, прекрасно зная ответ на свой вопрос. Он отпрянул от собеседницы и посмотрел в пустоту, в тёмное пространство небольшой палатки. — Я так не думаю. Мужчина задумался. Он не углублялся в этот вопрос, но теперь… сейчас… когда ему представилось свободное время, неприятные жгучие мысли сами шли в голову. — Чем вы занимались? — громко, с неким испугом, спросил мужчина. — Что за нелепые подозрения, мистер… — Есть только один способ проверить. Мужчина приблизился к девушке и резко скинул с неё шкуру животного. — Почему я сразу не догадался, — корил себя Гофман, осматривая полностью нагую девушку, что тщетно старалась прикрыть свой срам, — всё очевидно. Норов, слова, уверенность — сейчас Элизабет пугало всё в некогда милом и деликатном спутнике из корабля. — Что очевидно? — неуверенно, с неким страхом в голосе, спросила она. Гофман позабыл о привитых ему в высшем обществе приличиях. У него буквально снесло крышу. Он обнял девушку, умело обхватив её рукой за тонкую, осиную, талию. Что есть силы притянул к себе и грубо поцеловал. Жадно проталкивая язык вперёд и ломая любые преграды, что ставила хрупкая девушка. — Отвяжись, — с трудом произнесла Элизабет, освободившись от уст настырного мужчины. Гофман понял, что теряет преимущество в этой ситуации и поспешил исправить положение. — Ну нет, — отказал он, снова притянув к себе девушку, — я не позволю выродку этого безродного дикаря расти в чреве моей женщины. — Ты сбрендил! — грубо воскликнула Элизабет всё ещё тщетно пытаясь вырваться из чужих объятий. — Нет, милочка, — отказал мужчина. Гофман заломил руки жертвы и склонил женщину лицом к земле. — Пора исправить ошибку, совершённую из-за моего промедления. Элизабет знала намерения человека, но совершенно не понимала причины выбора и основания для столь яростной ненависти к дикарю, который даже рядом не мог стоять с подобным ярким представителем высшего света. — Гофман, не смей. — Можешь кричать, — разрешил мужчина. — Уверяю, другие захотят присоединиться к нам, но тогда, милочка, тебе придётся пойти по кругу и удовлетворить всех. Он расстегнул ширинку брюк и резко вошёл в доступное отверстие, протискиваясь между напряженными ягодицами. В это время охранник предпринимал тщетные попытки допросить пленника. Он в который раз задал интересующие вопросы, но как и прежде в ответ получил лишь одно. — Кто ты? — грубо спросил охранник, пока его товарищи удерживали дикаря. — Сколько вас и как выбраться с этого острова? Человек из джунглей просто смотрел на них. Он молчал, а его лицо совершенно не выражало эмоций. Казалось, оно было каменным, бесчувственным. — У вас есть связь с внешним миром? — снова спросил охранник, полностью отчаявшись получить желаемые ответы от неотесанного человека. Дикарь дернулся, выказывая свой протест. Он постарался вырваться из захвата, однако мужчины позади надёжно его удерживали. Охранник, что взял на себя ответственность за выживших на корабле, уже подумывал приложить силу, однако его мысли будто прочитали и озвучили ранее, чем он смог что-то предпринять. — Может, ему хорошенько вломить? — предложил полноватый сноб. Этот тучный мужчина с момента прибытия на остров был занят только одним — старался найти чем набить брюхо и утолить столь разбушевавшийся голод. Ведь лесные ягоды и бананы едва ли были подходящей едой, тогда как организм требовал нормальной, человеческой, сытной пищи. Охранник выставил ладонь, чем остановил человека и поумерил его пыл. — Всегда успеем, — заключил он. — Сейчас его стоит допросить, пока он ещё может ясно мыслить. Мужчина смог обуздать свои мысли и снова взять их под контроль, возвращая главенствующее место логическим обоснованиям и заключениям. Из палатки послышались ругань, голоса и крики. Дикарь оживился и увереннее стал выбираться. У него бы это получилось, но тогда охранник налёг сверху, полностью обездвижив противника. — Нашёл время, — пробурчал он. — А по-моему, мистер Гофман единственный здравомыслящий здесь человек — с бабой зажжёт и получит удовольствие, — довольно произнёс сноб, разводя руки в стороны. Охранник глянул на встревоженного дикаря, который пусть и находился под жёстким прессингом, но не прекращал попыток вырваться и избавиться от чужой опеки. — Может и так, — согласился с жирдяем охранник, — но наш пленник тоже хочет заявить права на выжившую женщину. — Он-то? — с насмешкой в голосе уточнил богач. — Вы недальновидные, друзья мои, — снисходительно произнёс жулик, — если дикарь защищает леди Элизабет, значит, у него для этого есть более чем весомые причины. Это можно использовать в качестве рычага давления. Взрослые люди переглянулись, да и сам дикарь притих, будто понял смысл сказанных пришельцами слов. — Как? — уточнил охранник. Ловкач не успел пояснить свой замысел. В зарослях послышался шорох, и он напугал людей. Они стали в центре, за спиной пленника. Один охранник крепко держал дикаря, поднеся ему острый нож к горлу. — Покажитесь, — приказал человек. Тогда из зарослей вышли полуобнаженные люди с самодельными топорами. Поодаль от них, всё ещё находясь в тени деревьев, другие дикари натягивали тетивы и ожидали сигнала к атаке. — Прикажи им отступить, — скомандовал охранник, слегка порезав кожу на шее пленника. — Est bene, exspecta.* Дикари отступили и снова скрылись в густых зарослях. — Сегодня один из нас остаётся на стрёме, — заявил самопровозглашенный лидер. — Не дадим варварам проникнуть в лагерь. — Хорошо, — согласился сноб, пожимая плечами, — твоя идея, тебе и карты в руки. Полноватый мужчина ушёл. Он направился к зарослям и относительно невысокой пальме, с которой ранее срывал наполовину спелые бананы. Охранник глянул на пленника, а после вынудил его подняться и повёл за собой.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.