ID работы: 9652414

Грёза

Джен
R
Завершён
105
Пэйринг и персонажи:
Размер:
72 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 4 Отзывы 18 В сборник Скачать

2,4. Цель

Настройки текста
Лунный колодец — это глубокая дыра в земле, что ранее служила источником воды. Сейчас же на дне было неимоверно сухо, а возвышаясь вверх, в довольно узкое отверстие заглядывал ночной диск. В этом месте он всегда представляется в виде полного круга. Эдитон первое время кричал, стуча разбитыми в кровь костяшками на руках о каменные стены. Однако голос эхом отбивался от стен колодца и разносился по округе не так отчётливо и грозно, как хотелось бы. Парень отчаялся. Было понятно, что этим он ничего не добьётся, а лишь истратит остатки сил. — Так нельзя, — обиженно прошептал мальчик, опустившись на колени. Руки неимоверно жгло, а из мелких царапин выступали алые капельки. — Хочу ещё раз их увидеть, — отчаянно прошептал парень, приложив голову к слегка влажной стене колодца. Позади послышался шорох, сдвиг. Эдитон обернулся. За его спиной один камень, как плитка, сошёл с первоначальной оси. Виделась чёрная полоса, небольшой проём, сквозь который веял влажный, солёный воздух, гонимый слабым ветром. — Повезло, — заключил шкет. Парень сильнее отодвинул камень, расширяя проход. После, склонившись на колени, он полез по довольно узкому и тёмному тоннелю. Дверь за ним почти сразу закрылась, возвращая власть кромешной темноте и мраку. Эдитон полз под землёй, не понимая, куда его выведет этот лаз. Мальчишка твёрдо знал, что ему следует просто идти вперёд, а уже там будь что будет. Вдалеке возник свет и послышались отдалённые голоса. Парень ускорился, он быстрее переставлял перед собой локти, полностью измазывая их в грязи. Вот источник света стал совсем близко. Снаружи были люди, те, с которыми парень прибыл на остров, а чуть поодаль от него — Хани с отцом. За заложниками присматривали дикари, но не так пристально, чтобы к ним невозможно было подступить. Парень также подполз к родственникам и осторожно схватил кисть сестры. Девушка вздрогнула от неожиданности, а обернувшись, широко улыбнулась. Парень подал ей сигнал на привлекать внимание, а сам принялся развязывать верёвки на руках. Мальчишку заметил и отец, но ничего не сказал. Гофман молча наблюдал за действиями сына-проводника с неким укором в глазах. — Теперь вы, — известил Эди, переходя к отцу. Парню не составило труда разобраться с верёвками, и другие заложники, получив желаемую свободу, продолжили его дело. Гофман, как только ему развязали руки, схватил первое попавшееся под руку оружие, коим оказалось обычная длинная деревянная палка, и что есть силы ударил одного дикаря. Со вторым разобрался также умело, не позволив ему позвать на помощь. — Надо уходить, — напомнил парень. — Нет, — строго заявил Гофман. Люди на него посмотрели с недоверием, некоторые со страхом в глазах. Все видели, на что способны дикари и чудовище, которое охраняет их остров. — Мы заберём то, зачем приплыли, — пояснил мужчина. — А потом уйдём. Эдитон приобнял сестру, что не понимала происходящего, и, более того, оно её очень сильно пугало. Самого мальчишку напрягал предмет интереса отца. Что настолько сильно могло его заинтересовать, что мужчина решился на путешествие в несуществующую страну с ещё считай что маленькими детьми.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.