ID работы: 9652830

Истина спустя года

Гет
PG-13
В процессе
76
автор
Размер:
планируется Макси, написано 88 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 24 Отзывы 32 В сборник Скачать

Неизвестность.Часть вторая. Таинственная рука

Настройки текста
Примечания:
Орден Цинхэ Не. Третий день после смерти бывшего главы Ордена Цинхэ Не. Сегодня собралось очень много адептов из разных кланов и Орденов, чтобы почтить память о бывшем главе Ордена Не и одного из героев битвы при Аннигиляции Солнца — Не Минцзюэ. Тот умер ровно три дня назад от помутнения рассудка на глазах своего родного младшего брата и его невесты, которой пришлось держать в руках собственный меч и защищать будущего супруга, если Чифэн-Цзюнь* вздумает атаковать, но тот лишь искал кого-то и почти шёпотом произносил его имя, словно боялся, что его кто-то сможет услышать.

*赤锋尊[Chìfēng-zūn] — титул Не Минцзюэ, который он получил после Аннигиляции Солнца. Дословный перевод: "красное жало".

Сам процесс похорон был недолгим как раз из-за Не Хуайсана, который не мог так долго смотреть на такое. Он и в детстве видел похороны своих родителей одним глазком, что и так приносило ему ужас, и слёзы наворачивались на глаза, особенно если он вспоминал их бледные лица и открытые от страха глаза. Отец и мать умерли в один день. — Мне так жалко Не Хуайсана, — сказала молодая заклинательница в полностью белоснежных одеяниях своему младшему брату по Ордену, помогая тому зажечь благовония. — Чифэн-Цзюнь ушёл так рано и внезапно для всех нас... Никто бы не желал ему такой смерти, даже если бы это был его злейший враг. — Не нам говорить об этой смерти, — сказал юноша и поставил благовония в специальное место, а потом поклонился со своей шицзэ*, отдавая почтение умершему. — Теперь Не Хуайсан отныне вынужден взять на себя бразды правления Орденом, а иначе старейшины потянут руки за власть и сделают удар незаострённым ножом прямо в спину в буквальном смысле.

*师姐[Shījiě] — старшая (некровный родственник) сестра в Ордене Заклинателей.

— Ты абсолютно прав, Ваньинь, — девушка слабо кивнула, соглашаясь с ним. — Скоро не один он будет таким. Рано или поздно я всё равно отдам тебе всю власть над Орденом и исчезну, а ты будешь единственным главой Ордена и последней надеждой для него. — Я не хочу, чтобы ты уходила из Ордена и покинула меня одного, — он внезапно схватил её за правую руку и несильно сжал, чтобы она не смогла её выдернуть. — Именно ты на протяжении стольких лет помогала и направляла меня на верный путь, когда я выбирал неправильно. Только ты поддерживала меня искренне после смерти моих родителей, и всё же... Почему ты так хочешь сбежать от того, с чем ты связана крепкой нитью? Что такого произошло, что ты готова меня бросить и нарушить клятву, данную тобой даже при жизни моего отца? — Прости, но я не могу ответить на эти вопросы сейчас и раскрыть очень важный для меня секрет, — она попыталась выдернуть руку с его крепкой хватки, но тот лишь сжал её руку сильнее. — Ваньинь, отпусти мою руку. Мы и так задержались здесь. Если останемся здесь ещё дольше, то могут пойти не самые благоприятные слухи для тебя, — она редко обращалась к юноше по имени в быту*, потому что считала это неуместным в их отношениях, но в очень редких случаях она могла к нему так обратиться, если ситуация могла выйти из под контроля для обоих.

*字[zì] — второе имя, которое получают после совершеннолетия. Обычно его используют посторонние люди по отношению к тому человеку.

— Меня не интересуют слухи уже очень давно. Мне на них наплевать, — он говорил чистую правду, ведь после смерти родителей его окружало много слухов, и он никак раньше не понимал: где правда, а где ложь? Тогда, благодаря этой девушке, которая всегда была рядом с ним, он понял, что нужно верить только своим собственным глазам, но иногда он хотел поддаться вранью, что было сладким для его ушей. — Я много раз тебе говорил, чтобы ты даже в сторону тех наглецов, которые создают эти слухи, не смотрела. А если они и посмеют что-то сказать, то я лично вырву им язык и скормлю собакам. — Я и не смотрю в их строну. Больно они мне нужны... — она отвела взгляд в сторону и всё же перестала одёргивать свою руку, но мысленно говорила себе, что всё это абсолютно неправильно. Этого не должно быть никаким образом... — Вэй Ин... — Цзян Ваньинь ослабил свою хватку на её руке и положил руку на свою щеку, как обычно и делал, когда видел такую грустную Вэй Усянь. Спустя пару минут к ним в беседку вошла молодая девушка с ростом немного выше Вэй Усянь и в таком же белом одеянии, но в отличие от неё, у девушки на лбу была белая лента. В руках своих держала тоже палочки благовония, но не использованные. Эти палочки она потом вставила туда же, куда и Цзян Ваньинь и Вэй Усянь. Её приход удивил обоих, но каждого по-своему: Вэй Уснь была рада, что она появилась именно в этот момент, словно спасательная соломинка, а вот по лицу Цзян Ваньиня было видно, что он не очень был рад такому сюрпризу. Девушка же не обращала на него внимания и только поклонилась обоим, как и подобает гостям, а потом посмотрела на Вэй Усянь, как будто что-то хотела от неё, но сама Вэй Усянь сразу догадалась об этом и убрала свою руку со щеки Ваньиня и вышла из беседки. Спустя минуту за ней последовала и девушка. — Цзецзе* спасла меня. Я очень благодарна ей, — наконец-то Вэй Усянь могла вздохнуть с облегчением после такой напряжённой атмосферы, в которой была буквально совсем недавно. — О чём ты хотела спросить?

*姐姐[Jiějiě] — старшая сестра.

— Не здесь, — та девушка посмотрела в сторону кучи адептов, которые подходили к ним с очень радостными лицами, что аж было тошно на них смотреть. Эта девушка их точно потом убьёт. — Какая неожиданность видеть двух красивых девиц рядом, да ещё и конфликтующих, — сказал адепт с неким ехидством, что обоим девушкам стало тошно, но виду они не подавали. — А где же это ваш достопочтенный жених, дева Лань? Упал в обморок от страха? — он начал смеяться, а за ним следом и остальные адепты, а вот девушке пришлось лишь сжать свои кулаки, чтобы сдерживаться. — И что-то я не видел сегодня наследника Ордена Юньмэн Цзян. Дева Вэй, не культурно оставлять своего шиди* одного в Пристани Лотоса, а то ещё заревнует.

*师弟[Shīdì] — младший (некровный родственник) брат в Ордене Заклинателей.

Вэй Усянь заметила, что её цзецзе нужно немного успокоить, а иначе это может закончиться даже пролитой кровью того адепта, ведь в способностях своей сестры она уж точно не сомневалась, поэтому легонько коснулась её руки и медленно погладила, от чего та заметно расслабилась, но её лицо не выдало никаких эмоций. — Если бы молодой господин Цзинь не был слеп, то точно бы заметил наследника Ордена Юньмэн Цзян возле глав Орденов, хотя как он бы смог увидеть, если его даже сюда взяли с собой с большим трудом, — она приподняла уголки губ, а её глаза так и прожигали в нём дыру. — А по поводу главы Ордена Цинхэ Не можете не волноваться: он уже в полном здравии обсуждает все важные дела с остальными главами и наследниками. — Наглости тебе не занимать, Вэй Усянь, — плюнул на каменную плиту этот самый господин Цзинь. — Только и можешь, что лепетать без толку, а как умное что-то сказать, то молчишь, как рыба. Правду говорят про таких, как ты: красива снаружи, а одна чернота внутри. — А в тебе даже черноты не видно, что уж говорить о Золотом ядре, — она прикрыла нижнюю половину своего лица рукавом одежд и широко улыбнулась. Она знала много слабых мест этого напыщенного павлина, и самое больное — отсутствие у него Золотого ядра, которое тот толком в детстве не формировал, а сейчас даже надежды не было, что даже канал духовных сил внезапно начнёт восполняться светлой Ци*.

*氣(традиционный вариант) 气(упрощённый вариант)[qì]. Чаще всего определяется как: "пневма", "эфир", "воздух", "дыхание", "энергия", "жизненная сила". В данном случае оно имеет значение "энергия".

— Да как ты смеешь?! — он аж покраснел от злости до такого состояния настолько, что можно было его перепутать с киноварью, которая и так красовалась на лицах всех адептов Ордена Ланьлин Цзинь и основной ветви этого Ордена. — Я преподам тебе урок хороших манер! — Брат, не стоит так горячиться, — из толпы вышел молодой человек, который на вид был старше его, но по росту был чуть ли не меньше Вэй Усянь. — Госпожа Цзинь сильно разозлиться, если ты устроишь драку прямо на похоронах Чифэн-Цзюня, и потом заставит отбывать наказание в зале предков без еды целую неделю, а ты только недавно встал на ноги. — Для меня эта старуха не имеет влияния! — он оттолкнул того молодого человека, и тот мог упасть лицом к каменной плите, но его поймала Вэй Усянь и поставила на ноги. — Даже если и накажет, то я могу легко пойти к отцу и сказать, что она это специально сделала, чтобы опозорить меня на глазах у всех в Ордене. — Ты зря это сказал... — произнесла шёпотом Вэй Усянь смотря на кого-то за спиной того молодого господина Цзиня. Это и была та самая "старуха", как он сам и выразился. — Прошу нас извинить, но мне и деве Лань нужно отойти и помочь главе Ордена Не, — они обе быстро поклонились и ушли с этого места как можно подальше, чтобы их не услышали. Когда они ушли значительно далеко, то Вэй Усянь спросила: — Нас прервали эти напыщенные павлины. Что ты хотела мне тогда рассказать? — от её "напыщенные павлины" дева Лань нахмурилась, но никакого упрёка ей не сказала, ведь они сейчас не в Ордене Гусу Лань, а в Ордене Цинхэ Не, где существуют свои правила, которые Вэй Усянь пока ещё не нарушила. — Смерть Чифэн-Цзюня, — тихо сказала та и посмотрела Вэй Усянь прямо в глаза. — Он произносил всегда "Цзинь". — "Цзинь"? — повторила за ней Вэй Усянь, а дева Лань лишь кивнула. — Я многое знаю о людях, которые теряют рассудок. Обычно, если они произносят имя или фамилию какого-то человека, то это может быть тот, кто близок им или наоборот — их злейший враг. Если отталкиваться от этого, то это человек с фамилией "Цзинь" может быть связан со смертью Чифэн-Цзюня или даже быть его убийцей... — Это кто-то из Ордена Цзинь, — сказала дева Лань и достала из своего белого мешочка клочок золотой ткани, которая очень похожа по цвету с одеяниями Ордена Ланьлин Цзинь, и протянула его Вэй Усянь. Она же взяла его и начала внимательно рассматривать. — Даже если это и так, то мы не сможем так легко найти виновника, ведь одеяния можно сжечь или одеть новые, — она вернула ткань обратно в руки деве Лань и немного задумалась. — В день смерти Чифэн-Цзюня было много адептов из Ланьлин Цзинь, что нам не играет на руку, но кто-то из них точно мог иметь дружеские или приятельские отношения с ним. Надо спросить у Не Хуайсана, но у меня это вряд-ли получиться сделать, а вот у тебя, — она посмотрела на свою цзецзе ехидным взглядом, а та лишь недовольно посмотрела на неё, но её красные уши выдавали её настоящие эмоции в тот момент. — Цзецзе, нечего краснеть от таких незначительных вещей, — она толкнула её в бок, от чего та дрогнула. — Есть ещё какие-нибудь подробности про Чифэн-Цзюня? — Его труп пропал, — сказала она и опустила взгляд пол, ведь именно она охраняла его тело, но кто-то смог не только разрушить её печать, которая усмиряла его злобу, но и незаметно вынести тело и спрятать. Поистине неслыханно! — Пропал...? — Вэй Усянь посмотрела на неё, не веря своим собственным ушам, но та бы не стала врать родной сестре, а шутить про такое вряд-ли бы кто-то посмел сейчас... — Никто из вас не пострадал? — спросила "госпожа Вэ" у адептов в "траурных" одеждах, которым бы явно не мешало сейчас уснуть и больше не проснуться. — Если вы все в порядке, то осмотрите людей, и если кто-то ранен, то помогите им, а я осмотрю трупы. — Будет сделано, наставница Вэ, — сказали адепты и пошли осматривать людей, а девушка медленно подошла к трупу господина Мо, который даже успел немного остыть после прохладного вечернего ветерка. Труп выглядел не очень красиво, по её мнению: лицо было настолько сильно сморщено, словно он отведал что-то не очень вкусное, а всё остальное выглядело даже хуже, чем его лицо. — Очень интересно... — она перевела взгляд на левое плечо, где отсутствовала левая рука, что привело её к одной догадке, поэтому она встала и подошла к трупу молодого господина Мо, которого узнать поначалу была невозможно, если бы не огромная родинка на его правом виске, о которой "госпожа Вэ" узнала из записей умершего Мо Сюаньюя. Как она и ожидала, у него тоже не было левой руки, как и у отца, поэтому заклинательница сразу поняла, что это за такой злобный дух, что не только хочет найти остальные части своего тела, но и стать сильнее за счёт жизненных сил своих жертв. — Следите все в оба глаза, а иначе будет только хуже. — Что вы смогли выяснить, наставница Вэ? — спросил Лань Сычжуй, который тем временем аккуратно облокотил мадам Мо на колонну. Та успела упасть в обморок от испуга. — Или вы даже уже поняли, что это за злой дух? — Если бы я не смогла понять, то вряд-ли бы в прошлые времена меня называли Богиней, — усмехнулась она и бросила взгляд на бледное лицо мадам Мо, а потом на её левую руку. — Сколько она уже в таком состоянии? Я надеюсь, что не больше десяти минут. — На самом деле прошло даже больше этого времени, — ответил юноша, а потом задумался. — Я читал из одного трактата, что если человек умер, то ему хватит буквально десяти минут, чтобы он стал лютым мертвецом, которым можно будет управлять только с помощью волшебной флейты Чэньцин* или Стигийской тигриной печати*.

*Флейта Вэй Усяня в оригинале и в фф. Больше информации в конце главы. *Является одним из известных изобретений Вэй Усяня в новелле. «Стигийская Тигриная Печать» представляет собой похожий амулет, выкованный из таинственного металла, найденного на горе Му-Си, в форме тигров. При активации данного артефакта все ходячие трупы в определенной области попадали под абсолютный контроль владельца. Больше про печать в конце главы.

— И в каком это трактате написана такая чушь? — она приподняла одну бровь, с неким упрёком смотря на адепта, ведь такое в Ордене Гусу Лань нигде не найдёшь, даже если поискать в запрещённой библиотеке. — Но если исходить из этого всего, то можно сказать только одно... — она посмотрела на труп мадам Мо, чья левая рука чуть-чуть дрогнула. — Мадам Мо...уже мертва... И в этот самый миг её левая рука потянулась к шее Лань Сычжуя, но "госпожа Вэ" мигом оттолкнула его в сторону, а сама прыгнула вверх и приземлилась прямо на деревянную тонкую доску над остальными, где всё было очень хорошо видно, а на данный момент можно было предвидеть — как именно атакует рука и кого. Так девушка наблюдала недолго, но и этого хватило, чтобы понять уровень злобы этой руки и то, что она явно не самый слабый противник, как она предполагала раньше. Вдруг рука вновь захотела атаковать Лань Сычжуя, но та поняла, что не успеет приземлиться, а если снова атакует духовными силами, то значительно ослабнет, но нельзя же этого юного адепта сделать трупом на его первой миссии. Она достала из рукава своего ханьфу парочку листьев и впитала в них свою тёмную Ци, а потом кинула их прямо в младшего адепта. Тот пошатнулся и закрыл своей спиной шисюна, а та самая рука как только коснулась белой мантии, то тут же с госпожой Мо отлетела в сторону. — Я очень тебе благодарен, Цзинъи, — сказал Лань Сычжуй своему шиди* и помог тому подняться на ноги. — Госпожа Вэ, что это был за трюк? Я о таком не читал в библиотеке Ордена. Даже учителя не рассказывали о таком.

*师弟[Shīdì] — младший (некровный родственник) брат в Ордене Заклинателей.

— Как будто в Ордене Гусу Лань обучают путь "скользкой дорожки", — фыркнула она, скрести руки на груди, ведь ясно помнила, как тот старик из Ордена Лань "любил" путь, который выбрала для себя она, но особого выбора у неё не было, чтобы защитить своих друзей. — Тем более, сейчас нет времени на такие рассказы. Когда труп мадам Мо едва успел даже пошевелиться после такого неприятного столкновения с мантией адепта, то остальные адепты накрыли труп своими мантиями, которые могли помочь сдержать злого духа на несколько часов, но в этот раз они недооценили его. В итоге все мантии были разорваны на огромные куски ткани и уже мало чем могли помочь адептам. "Нужно что-то предпринять, — она сначала посмотрела по сторонам, но в голову ничего особого не приходило, кроме как заставить трупов атаковать друг друга, что было самой непосильной задачей, ведь, чтобы их заставить даже рукой пошевелить, нужна флейта даже самая обычная из бамбука, а такой "госпожа Вэ" не видела внутри, как и не видела бамбук, из которого можно было на скорую руку и сделать её. — Вот бы мне свою родную Чэньцин, а не вот это вот всё, да и неизвестную руку в придачу от слишком сильного трупа", — тут она вспомнила, что где-то недалеко от резиденции растёт бамбук, что было как раз ей на руку сейчас. — Откройте двери! — крикнула она адептом, а те даже немного замешкались, ведь если они откроют дверь, то труп с рукой сбежит творить бесчинства в другом месте, а это уже выйдет за все рамки того, чего можно было ожидать. — У меня есть план, как остановить руку. Доверьтесь мне. — Хорошо, — Лань Сычжуй кинул свой меч в замок и тот раскололся на две части, а дверь очень легко открылась из-за сильного холодного ветра. Труп почувствовал ветер и сразу побежал к выходу, а адепты за ним, чтобы хоть как-то его задержать. — Мы верим в вас, наставница Вэ. "Да если бы я сама себе не верила, то точно и не сказала бы пойти на такое безумство, — она мысленно закатила глаза над своими собственными мыслями, а потом осмотрела сад вокруг резиденции семьи Мо, но даже ростков бамбука не было видно. — Только не говорите мне, что это мне причудилось или я сама это додумала себе в голове..." Но как бы она не думала над своей ошибкой, а спасать адептов надо, ведь силами они знатно уступали такому злому духу. Она бы и сама могла с ним справиться, но никак не могла раскрыть себя. Нет, она доверяла этим адептам, но даже так полностью она не была уверена, что те сохранят её личность в тайне. Рисковать не сильно хотелось. — Что-то мне не сильно в жизни везёт, — она почесала свой затылок и сначала схватила за шиворот труп господина Мо, а потом подошла к трупу Мо Цзыюаня и тоже его схватила за одежды, а потом наклонилась к их ушам. — Подъём, мои только что умершие негодяи. Надо преподать одной ручке урок, чтобы остальных не смела убивать, — трупы тут же ожили и убежали в сторону третьего, которым управляла та сама рука. Первым труп госпожи Мо атаковал труп её мужа, но та смогла отбежать в сторону от его атаки, а потом сама напала, свернув его шею. — Вы тоже видите, как трупы атакуют друг друга? — спросил Лань Цзинъи, наблюдая за битвой трупов, которая была настолько жестокой, что кровь лилась из ртов всех троих ручьём после очередного удара в голову или в живот. Труп женщины даже успел своими ногтями создать пять мелких дыр на животе своего сына. — Если это был план наставницы Вэ, то мне он очень нравится. — Но разве для того, чтобы оживить трупы, нужна светлая Ци? — спросил один из адептов, а потом внимательно присмотрелся к трупам господина Мо и молодого господина Мо. — От них так и исходит тёмная Ци... — Пф, она ото всех трупов исходит, — Лань Цзинъи закатил глаза на такие слова адепта, ведь понял, к чему тот клонит. — Если не веришь, то можно спросить у шисюна*, — он толкнул Сычжуя в плечо, но тот среагировал не сразу, так как сам присмотрелся к ауре, исходящей от трупов, которая показалась ему довольно знакомой. — Шисюн, я сказал правду?

*师兄[Shīxiōng] —старший (некровный родственник) брат в Ордене Заклинателей.

— Как говорила Ханьгуан-Цзюнь, тёмная Ци окутывает все трупы без исключения, но от каждого веет по-разному: от кого сильнее, а от кого-то — слабее, — ответил Лань Сычжуй, на что Цзинъи был рад настолько, что аж задрал высоко голову, как обычно это любил делать один их знакомый. — Шисюн постоянно повторяет слова наставницы Лань, но никогда даже не обмолвился наставлениями учителя Ланя, что очень странно, — сказал тот самый адепт, на что некоторые посмотрели на него с упрёком, словно тот сказал что-то очень ужасное по отношению к учителю Ланю и наставнице Лань. Если говорить коротко, то наставница Лань и учитель Лань — это кровные племянница и дядя, которые обучают адептов в Ордене Гусу Лань. Сама наставница Лань обучалась у своего дяди с ранних лет и добилась немалых высот в заклинательстве, что могла по силе сравниться со своим старшим братом и нынешним главой Ордена Гусу Лань. Она словно копия своего дяди, поэтому их высказывания и наставления одинаковы, если дело не доходит о "скользкой дорожке", ведь тогда они могли даже крупно поссориться из-за разных взглядов на это. О таком адепты, конечно, не знали, ведь в Ордене строго запрещено обсуждение "скользкой дорожки" и упоминание "самого страшного человека за всю историю, который и выбрал эту скользкую дорожку". — Шисюн с самого детства был под наставлением Ханьгуан-Цзюнь, поэтому не удивительно, что он часто повторяет её слова, — сказал Цзинъи и добавил: — Абсолютно нет разницы от того, чьи наставления он использует, ведь он не врёт и не пытается утаить правду от нас, а это значит, что наставница Лань обучает нас не хуже, чем учитель Лань, а то даже и лучше. "О чём это они там так воодушевлённо болтают?" — девушка посмотрела в их сторону с неким удивлением, ведь буквально пару минут назад они с восторгом смотрели на битву троих трупов. — Что-то трупы совсем ослабели. Надо им как-то помочь, но флейты нет... Стоп! Как я могла забыть такой способ?!" — Бедное моё горло, конечно, — она кашлянула в кулак и выплюнула на пол лишнюю слюну, чтобы та ей не мешала. — Как давно я не использовала этот метод... — она внимательно посмотрела на адептов, которые отвлеклись, и мигом спрыгнула с той доски вниз и побежала в укрытие, чтобы её не обнаружили и начала петь, используя тёмную Ци: — Руки высоко поднимите над собой, Рты раскройте и кричите, что есть сил... Нападайте быстро и словите вы врага, А потом разорвите на куски.... Вдруг трупы начали нападать быстрее и намного агрессивнее, словно их что-то очень сильно разозлило. Это не укрылось от глаз адептов Гусу Лань, но они никак не могли понять причину такой агрессии трупов, но вряд-ли хотели подойти сейчас и осмотреть одного из них прямо во время такой опасной битвы. Так и саму умереть можно... — Шисюн, может, активировать сигнальный огонь? — спросил Лань Цзинъи, хотя у него не было надежды на то, что их даже кто-то из другого Ордена увидит, не говоря уже о их собственном, адепты которого сейчас были на охоте в совершенно другом месте. — Ты прав, — Сычжуй достал из рукава ханьфу свой походной мешочек, где и был сигнальный огонь. Спустя какое-то время он достал этот огонь и с помощью заклинания зажёг его, и тот взлетел высоко на него, что любой в радиусе 10 километров мог увидеть его. И в этот самый момент кто-то очень далеко увидел этот огонь и встал обоими ногами на свой меч и полетел в то направление в деревню Мо. "Ой, а вот это уже не к добру..." — девушка поняла, что эти адепты позвали на помощь. Да, они правильно сделали, но самой ей это было не очень благоприятно, особенно если она встретит кого-то из своих старых знакомых, а те ещё узнают её с помощью всех её заклинаний. — Извините, ребята, но мне самой жизнь хороша, — она щёлкнула пальцами и трупы начали пронзительно кричать, словно их очень мучительно пытали. — Это немного отвлечёт и вас, и эту руку, а вот я тем временем.... Не успела она договорить, как услышала звук от струн гуциня, который перерос в целую мелодию. Эту мелодию девушка узнает из тысячи, и даже миллиона, ведь не только слышала её больше сотни раз, но и лично придумала её вместе с тем, кто её играл. Внезапно белая вспышка окутала всю деревню Мо и все трое трупов упали на землю, словно ничего и не было, а вот рука, которая была раньше воедино с госпожой Мо, пыталась незаметно сбежать, но тот загадочный заклинатель заметил её сразу и начал атаковать, но та была слишком шустрой и всё же убежала в лес неподалёку. — Мы так рады вас видеть, — адепты тут же поклонились заклинателю. — Если бы не вы, то мы бы не смогли с вами разговаривать сейчас, — Сычжуй поклонился ещё раз, на что заклинатель лишь кивнул. —Ханьгуан-Цзюнь, пока вас не было, тут творилось такое, что словами не передать, — выпалил Лань Цзинъи, на что остальные лишь мысленно закатили глаза, но и слова упрёка ему не сказали. — Сначала таинственная рука начала нападать на людей, а потом трупы друг на друга, словно ими кто-то управлял и...М! — его рот внезапно закрылся сам собой и он понял, что на него второй раз за один день наложили это ненавистное заклинание. Уму непостижимо! Все вокруг тут же притихли, чтобы и самим не испытать такое наказание, а заклинатель спокойными шагами подошёл к трупам. Ему даже не надо было их долго осматривать, чтобы понять: кто именно тот человек. Он знал только одного в этой жизни, кто мог такое сотворить и не побояться кары Небес. — Ин...— хоть это имя и было произнесено шёпотом, но "госпожа Вэ" его услышала и тут же незаметно сбежала отсюда подальше, а то ещё мало ли её заставят отбывать наказание по всей строгости Ордена Гусу Лань....
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.