***
Бентон разбирал корреспонденцию, адресованную в консульство, сидя за столом в своем кабинете, когда в дверь громко постучали. Констеблю это показалось странным, так как сегодня на входе в здание дежурил его соратник Рэнфилд Тернбулл. После повторного стука, Фрейзер решил проверить, что происходит, но его опередила недовольная инспектор Тэтчер, которая наблюдала за перепалкой своего подчиненного и двух господ в строгих серых костюмах и черных плащах. — Что вы устроили на границе с канадской территорией? — требовательно спросила женщина. — Мы из федеральной миграционной службы, мэм, — представился один из гостей. — У нас уведомление для констебля, — он поднес к лицу конверт, который держал в руках, и прочел имя, — Бентона Фрейзера. Бен стоял позади начальницы, недоуменно распахнув глаза. — А ваш психованный сторож, — мужчина кивнул на Тернбулла, — препятствует исполнению закона. — Вы пытаетесь проникнуть на территорию другого государства, — возразил Рэнфилд. — У нас веские основания! — Тернбулл, прекратите балаган! — призвала к порядку инспектор. — Есть, сэр! — Тот выпрямился по стойке смирно. — Позвольте мне забрать уведомление. — Растерянный Фрейзер вышел вперед. — Я — получатель. Представители ФМС отдали конверт и, сухо попрощавшись, удалились. — Констебль? — закрыв дверь, вопросила Тэтчер. — Не знаю, сэр, — понуро вглядываясь в буквы на желтой бумаге при тусклом свете бра, ответил Бен. — Но разберусь. Незамедлительно прибыв в участок, канадец надеялся сразу же испросить у Эрил ответа, но его опередили детективы Хьюи и Дьюи, которые отчитывались по поводу поднятых со дна картин, стоя над столом Франчески. — За что? — Дождавшись, пока майор освободится, Бентон протянул ей конверт. Киран подняла на него удивленный взгляд, взяла уведомление, вскрыла его и принялась читать. Документ содержал прошение о рассмотрении в судебном порядке вопроса депортации констебля на Родину по причине того, что он является угрозой общественной безопасности Соединенных Штатов. Подписана бумага была мэром города. Явиться в зал суда предстояло в ближайшие два дня, а покинуть страну без права обжалования решения в случае, если оно окажется не в пользу канадца — в течение пятнадцати суток. — Франческа, — обратилась Киран к весьма заинтересованной помощнице, сидящей за столом. — Да, мэм?! — Она была очень рада послужить на пользу, учитывая то, что дело касалось непосредственно объекта ее вожделения. В констебля она влюбилась с самой первой встречи за ужином в кругу своей семьи, когда его пригласил ее брат, бывший напарник Бена Рэймонд Веккио. — Найди мне Рэя и Стеллу Ковальски. Это нужно сделать очень быстро. — Сию минуту, мэм! — Допрыгались?! — Развернувшись к Фрейзеру, майор недовольно взмахнула листом с официальным текстом в воздухе и ладонью припечатала его к темному кителю канадца. Бен перехватил документ и взглядом проводил Эрил до ее кабинета. Через полчаса перед ней стоял все тот же констебль, а с ним детектив Рэймонд Ковальски и одна из лучших юристов города с той же фамилией.***
— Вы совсем охренели?! — грозно и грубо выругалась майор, обращаясь к Рэю и Бену. — Затопленный сухогруз! Сухогруз, мать вашу! Ваши коллеги ищут диверсантов, а они, оказывается, крутятся у нас под носом! Теперь мне придется объясняться перед судоходной компанией, почему мои лучшие сотрудники решили учинить беспорядки в городе. Я им что должна сказать?! Оправдание «черт попутал» не прокатят, Ковальски! — Киран еще больше повысила голос, ткнув в Рэя пальцем — Не путал, мэм, — кашлянув в кулак, проговорил тот. — У нас появилась зацепка, которая привела, в итоге, на судно. На нем должны были перевозить украденные картины Лефевра и ту самую маску в Канаду. Мы нашли ящик в системе вентиляции и вскрыли его, чтобы удостовериться. Вдруг началась стрельба, чья-то пуля попала в газовую трубу. Мы еле ноги унесли. — Поздравляю господа, — выслушав признание с каменным выражением лица, но в уме перебирая весь матерный словарь, выпалила Киран. — Вы пустили на корм рыбам многомиллионные полотна Жюля Лефевра! В былые времена вас вздернули бы на виселице! А сейчас одного просто депортируют, а второго с треском вышвырнут с работы и затаскают по судам все, начиная от Института Искусств и частных коллекционеров, и заканчивая владельцами судна. Которые, вероятно, сами потом ответят перед законом… — тихо и задумчиво добавила она последнюю фразу. — Вы подставили меня и весь участок! И почему мэр знает о ваших похождениях больше, чем я?! Мужчины молчали, рассматривая носки своих ботинок. — Вы видели в сундуке маску? — Нет, мэм. Просто предположили, что она там вместе с полотнами, — не поднимая глаз, ответил констебль. — И ошиблись… — с досадой оповестила майор, шумно втянув воздух. — Мисс Ковальски, — так как Стэлла была уже бывшей женой Рэя, не сменившей еще фамилию, Киран обращалась к ней, как к незамужней, — у нас есть хотя бы какая-то возможность избежать плачевных последствий? — Только если в наших руках будут более весомые козыри против компании. — Против компании… — повторила майор. — Фрейзер, надеюсь, вы были не в красной тунике?! — Киран искоса посмотрела на канадца. Бен понуро кивнул. — Вот об этом я и говорила! — Можно, мэм? — в кабинет заглянула Френни. Узнав о том, что ее ненаглядного планируют безвозвратно выпереть из страны, она приложила все усилия, чтобы найти как можно больше информации. — Только если у вас что-то крайне важное. — Да, мэм! — Девушка вошла. — Я выяснила, что судоходной компанией, которой принадлежит сухогруз, руководит некий бизнесмен Лукас Макрайт. У него чистая история, никаких приводов и махинаций с налогами. Занимается перевозкой товаров из Канады в Америку и обратно по озеру Мичиган. Но вот, что интересно, — она открыла досье на Макрайта, — в некоторых источниках всплывает имя нашего мэра. То ли это выдумка таблоидов, то ли кто-то хочет очернить его, то ли копает под него, но некоторые издания выдвигают предположение, что эта самая судоходная компания на самом деле принадлежит мэру. А для отвода глаз переписана на мистера Макрайта, который, в свою очередь, является его дальним родственником. — Дурдом! — вздохнула Киран. — Пригласите ко мне свободных детективов, — попросила она. — И, спасибо за материал! — А нам что делать? — как бы извиняясь, спросил Рэй. — Тебе — сидеть в участке и не высовываться! — рыкнула Эрил. — А Фрейзеру придется ждать очередного решения очередного суда на своем официальном рабочем месте. Вы нажили себе слишком могущественных врагов!