* * *
* * *
Чонгук делает вид, что рассматривает книги на стеллажах, а сам задаётся вопросом — как долго его собираются разглядывать? Мин Юнги и правда считает, что делает это незаметно? Чонгук — скромный, милый волшебник, давно подметивший себе Мина, и он не в силах сейчас жаловаться. Ведь Юнги на него теперь хотя бы смотрит, а не проходит мимо, совсем не замечая. Три месяца. Три грёбаных месяца старший его игнорировал, — а может и просто не помнил, — кто знает? Чонгуку вот до вчерашнего дня не доводилось узнать, ведь у такого как Мин Юнги просто так не спросишь, к такому не подступишься. И не только потому что он старше — вон, к его другу Хосоку подойти было бы намного легче, — но ещё и потому что в академии его знали как колючего, острого на язык парня, подпускающего к себе лишь избранных. Но это не мешало Чонгуку видеть в нём милого — о да, милейшего в мире, — умного и с характером парня. Ну, а ещё с белоснежной кожей, красивыми русыми волосами и самой красивой улыбкой с дёснами. И уж точно эта его «колючесть» не мешала Чонгуку вздыхать по нему и любоваться издалека, тайно строить планы завоевания, но его юношеский пыл поумерила. И вот недавно — тада-а-ам! — Юнги сам обратил на него внимание. Да, невольно, да, благодаря каким-то шарам и зельям, но он его заметил! И вот, вчера Чонгук узнаёт от Хосока, что он — предполагаемо, суженый Юнги. Офигеть, да? Вот и Чонгук офигел. Он с детства обходил такие вопросы стороной, и даже будучи мальчишкой не участвовал с друзьями в этих гаданиях, считая, что раз он — гей, то никаких суженых ему не положено. И тут такое. Чонгук очень хотел спросить, не шутит ли Хосок, хотел попросить его объясниться, но Юнги слишком быстро того заткнул, а потом сбежал. Чонгук, видя растерянное и покрасневшее лицо старшего, не смог на него обидеться, только любопытство от этого никуда не делось. Суженый? Это правда? Уже ночью, размышляя обо всём этом и не в силах уснуть, Чонгук признал, что да, говорить об этом при посторонних людях — не лучшая идея. Юнги элементарно могло быть неловко. Может, он и сам был не меньше него удивлён? Вероятно, так. Чон останавливает свой выбор на какой-то книге, написанной на латыни, и направляется к местам для чтения. К Юнги. Его сердце гулко стучит в груди, мысли путаются, и Чонгук не знает, правильно ли это — игнорировать столько свободного пространства и примыкать к едва знакомому парню? Книга с глухим звуком падает на стол, и Юнги невольно поднимает глаза. Он сейчас выглядит таким крошечным и милым, держа большую книгу на столе и лишь одними глазами выглядывая из-за неё; Чонгук от такой картины тает и заметно расслабляется. — Привет, — негромко говорит он, опускаясь на стул неподалёку. С чего-то ведь нужно начинать, правда? Они не могут молчать вечно — рано или поздно всё равно придётся объясниться. И лучше сделать это сейчас, когда рядом нет друзей Мина. Когда они практически наедине. У Юнги сердце в пятки уходит. Неужели Чонгук заметил, как он на него пялился? Или причина в другом? Наверняка подошёл, чтобы переспросить о вчерашнем. Вот чёрт. Нет, его тоже можно понять. Юнги бы на его месте, наверное, тоже бы напрягся. Хотя чего уж таить — он уже сильно напряжён. Будь он уверен, он бы сейчас же успокоил первокурсника и сказал, что ничего такого нет и придурок-Хосок ошибся. Но он не уверен, ему самому нужно время. Третьекурсник медленно опускает книгу в горизонтальное положение и в тон Чонгуку отвечает: — Привет. Чон едва заметно улыбается. Контакт положен. Ещё с минуту он сидит молча, делает вид, что изучает книгу, но на деле же набирается храбрости. У него в голове есть некий план диалога, но как бы начать его помягче?.. — Сонбэнним, я… — поворачивает к старшему голову и видит, что тот уже встаёт со своего места. — Почему ты убегаешь постоянно?! — это не то, что он хотел спросить, но пришлось. Юнги от вопроса и взгляда Чонгука теряется. — Я не убегаю! — возмущается он. — Я иду за другой книгой. Чон вздыхает, успокаиваясь. Наблюдает, как старший собирает книги, как мило и классно он выглядит без академической формы. Хотя мантия ему тоже идёт, как никому другому. Смотрит виновато и спрашивает: — Я тебя сильно отвлекаю? Юнги почти жмурится под его взглядом, собирая книги в стопку. Ничего не поделаешь. Чон Чонгук серьёзно настроен на разговор. И правда, чего это он бегает от младшего, как какая-то девчонка? Откуда такая неловкость? Как бы Юнги ни хотел чувствовать себя невозмутимо, в присутствии Чона это не получается. Его щёки начинают гореть, а голос — притихать. — Я знаю, о чём ты хочешь поговорить. И поверь, там говорить не о чём. Чонгук следует за Юнги к стеллажам, ходит рядом, пока тот находит нужные полки и расставляет книги. — Ну, если я — твоя судьба, то имею право хотя бы знать об этом. Юнги замирает на месте и ошарашенно смотрит на младшего. Тот смотрит в ответ, открытый, бесхитростный. С чистыми глазами и взглядом прямо в душу. Смотрит на Мина сверху вниз. Да, первокурсник заметно выше, и это не может не раздражать. — Э-эй!.. Всё не так! — восклицает Юнги довольно громко, а потом, понимая, где они находятся, ладонью закрывает себе рот. Чонгук бы посмеялся, но не хочется хёна обижать. А ещё это его «всё не так» как-то совсем не радует. — Нет? А как тогда? Да откуда Мину знать? Он сейчас вообще ни в чём не уверен. Он-то и пришёл сюда, чтобы изучать ясновидение, провести ещё один магический ритуал и поставить на этом точку. Мин вздыхает, опускает голову и прячет глаза под русой чёлкой. — Эй, не волнуйся, — на его плечо опускается рука, отчего Юнги вздрагивает, а Чонгук мягким голосом продолжает, пытаясь снова поймать его взгляд. — И ты знаешь… лично я совсем не против такого исхода… «Боже мой, боже мой». [2] Кажется, младший хотел бы добавить что-то ещё, но нервы Юнги чего-то ещё могут и не выдержать. Поэтому он решительно его перебивает. — Чонгук, — впервые обращается по имени, отчего у младшего словно цветы в груди зацветают. — Я, вообще-то, не по мальчикам. Зацветают и вянут. Обидно как-то. — Да? Но когда ты целовал меня, тебя это ничуть не беспокоило, — это вырывается непроизвольно, Чонгук просто не успевает себя остановить! Юнги поражённо ахает и с громким хлопком роняет книгу на пол. Младший действительно посмел ему это напомнить? Вскоре шок сменяется злостью, и вот Юнги уже крошит Чонгука взглядом, как тот несчастный флюорит, и мечтает сделать это ножом. Нет, он не потеряет самообладание. Хватит с него этого вздора. Мин напоследок толкает Чонгука в грудь, освобождая для себя пространство, и уходит. Точнее, собирается уйти, но его ловят за локоть. — Сонбэ… — Чего тебе ещё?! — почти выкрикивает Мин и пытается скинуть с себя чужую руку, что не получается. — Извини, если задел, но ты не можешь отрицать того, что было, — Чонгук, кажется, совсем не чувствует попыток старшего; он ловко блокирует ему руки и притягивает к себе. Вплотную. — И хватит бегать от меня. Юнги на мгновение перестаёт вырываться и теперь пытается переварить происходящее. Его, взрослого и самодостаточного третьекурсника, сейчас зажимает в углу какой-то малолетка? И в каком углу! Его любимой священной библиотеки! Ох, Юнги бы ему та-а-ак… Но в академии нельзя использовать магию против студентов. И силу, вообще-то, тоже, но Чону, видимо, на это плевать. Теперь старший с удвоенной силой пихается, пытаясь высвободиться, и невольно отмечает, какой он хилый по сравнению с Чонгуком. Очень полезное наблюдение. [2] — Что тебе от меня нужно? В зале слышатся какие-то копошения, но два волшебника не обращают на это внимания. Чонгук после столького времени дистанционного восхищения, наконец, крепко обнимает понравившегося парня, а Юнги, напротив, старательно выворачивается из объятий. — Мы ведь не договорили, — шепчет Чон тому в макушку. — Прошу, перестань вырываться. Юнги на какое-то время и вправду перестаёт. — Не похоже, что ты говорить настроен! Тем временем голосов в библиотеке становится больше. И кажется, к ним кто-то направляется. Мин Юнги изо всех физических сил толкает первокурсника, отчего тот отшатывается и спиной громко ударяется о шкаф. — Вот, слышите? — вполне внятно звучит звонкий девичий голос, а далее топот. Профессоры Ким и Чхве застают всё именно так: книги, разбросанные на полу, Чон Чонгук, держащийся за плечо и разъярённый Мин Юнги рядом. Позже, когда их отчитывают за якобы «драку», у парней не хватает смелости признаться в том, что не столько они дрались, сколько, на самом деле, обжимались. Ещё позже, когда им в наказание поручают отмыть всю библиотеку, Юнги понимает, что признаться стоило. Теперь он её возненавидит. И любимую библиотеку, и ясновидение, и Чонгука. — И никакого волшебства! — предупреждают преподаватели, прежде чем запереть дверь и оставить двух волшебников одних.* * *
* * *
— … остатки парафина обезвредить, в скобках — базовой магией, и закопать в землю либо опустить в озеро. Предупреждение. По завершению экстракт становится не пригоден для последующего применения, — Чонгук монотонно читает с огромной книги и время от времени смотрит на сидящего рядышком парня. — Ты слушаешь, сладкоежка? Я это, вообще-то, не для себя читаю. — Да-да. Мне последнее больше понравилось. В академии, наверное, уже давно потушен свет. Только в библиотеке он всё ещё горит — два волшебника отказываются уходить отсюда, пока не выберут магический ритуал. Юнги и Чонгук, уставшие от долгой уборки, расположились прямо на полу — благо, теперь кристально чистом. Прислонившись к стене и друг к другу, окружив себя разными учебниками, парни и не думают уходить. Здесь вполне комфортно читается и информация запоминается лучше. Правда, читает в основном только Чонгук. Юнги же сидит рядом и жуёт конфетки, которые младший всегда носил в рюкзаке и которыми сейчас великодушно угостил. Чонгуку слишком нравится эта картина. Довольный Юнги, сидящий совсем рядышком, уплетающий сладости и почти мурлыкающий от удовольствия. Прямо сейчас они соприкасаются плечами, бёдрами, но Чонгуку этого очень мало. Тем более, после сегодняшних объятий. Будь его воля, он бы Юнги просто затискал. — Ты сейчас про заклинание или про конфету? — спрашивает Чон и, совершенно случайно пронаблюдав, как язык старшего проходится по губам, внезапно краснеет. — Не язви, — отвечает ему Мин, ничего не замечая. — Да, последнее, определённо, выполнить будет проще. И… это значит, что мне нужен твой волос. — Угу. Я пришлю тебе его конвертом, — говорит Чонгук, а следом, не справляясь с переполняющими его чувствами, уточняет, — Юнги-сонбэ? Можно узнать, почему ты так против того, чтобы я оказался твоим суженым? Третьекурсник, уже не так враждебно настроенный, вздыхает. — Нет, мне всё равно. Просто ты… парень. — А ты гомофоб? — улыбаясь, спрашивает Чонгук. — Нет, но, блин, это так непривычно! — смущённо улыбается в ответ Юнги. — Я никогда о таком даже не думал. А ты ни капельки не похож на девушку. Ты же… — опасливо косится на мускулы парня и тычет его пальцем в бицепс, — громадный. — Хах, спасибо за комплимент.