Дипломная работа, так сказать.

R
Заморожен
75
автор
I_am_Embarrassed соавтор
Фэндом:
Размер:
98 страниц, 44 805 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
75 Нравится 84 Отзывы 21 В сборник

Сын Головы.

Настройки
       — <В путь!> — крикнула Алая дева, накидывая на плечо походную сумку. Дурашливые псы, которые уже успели покататься по мокрой траве, бегали вокруг своей хозяйки, лая, словно были не здоровыми увальнями, а мелкими щенками. Все остальные уже стояли у крыльца, нервно поглядывая то друг на друга, то на принцессу, то на свои ступни, скрывая свой страх. К ним вышел шаман со своей ученицей, которая сразу заняла своё место в ряду грустных пришельцев, пытаясь их подбодрить. Мужчина быстрыми шагами, несвойственными этой медлительной личности, спустился с крыльца, подходя к женщине. Она что-то негромко сказала ему, он ответил ей одним словом, поднимая свои, казалось бы, хилые руки. Аккуратным, нежным движением Мистган взял её голову с двух сторон, наклоняя к себе лоб. Сухо, почти невесомо, он дотронулся до её смуглой кожи своими шелушащимися губами, оставляя лишь воспоминание о почти отеческом поцелуе в лоб. Дочь Головы вытерпела этот жест, после которого глаза её на секунду заблестели огоньком недовольства. Вся группа отважных искателей приключений смотрела за этой картиной… Слегка, если мягко говорить, ошеломлённо. Оторвавшись от девушки, шаман достал из-за пазухи закрытую чашу. Парой движений он обрызгал каждого водой из этой странной посуды. — Дождя нам мало… — прошипел Дреяр, который, видимо, уже смог отойти от удивления. Наверное, он просто не полностью осознал значение странного жеста, а также определённые чувства, которые вкладывал чудак в это незамысловатое проявление… Заботы? — Венди…- МакГарден хотела что-то спросить, уже даже открыла рот, но неожиданно осознала, что предмет её особого интереса слишком близко, поэтому с клацом закрыла его обратно. — <Что?> — <Ничего…>        — <А сколько нам..?> — Сердоболия уже хотела закончить свой вопрос, которым прервала повисшую тишину, но её грубо перебила аловолосая, легко, словно дикая кошка, проходя все те лесные препятствия, которые вызывали у приезжих неимоверные затруднения. — <В дороге будем примерно сутки>, — сказала принцесса, не останавливаясь ни на минуту: — <Конечно, если у нас не будет перерыва.> — <Мы ж так умрём!> — Альберона недовольно поморщилась, когда очередная ветка прошлась ей прямо по лицу, оставляя розовую полосочку. — <Умрём мы если остановимся в неподходящем месте>, — хладнокровно заметила проводница, прислушиваясь к каждому движению: — <Нас могут просто сожрать.> — А шаман говорил о том, что нельзя трогать животных, — фыркнул Дреяр на Фиорском, косясь на Фулбастера, который не отводил взгляда от алых волос и по-дикому красивого лица туземки, молча всю дорогу: — А их даже принцесса боится. — <Если вы можете говорить на нашем языке, соизвольте использовать его настолько, насколько способны!> — гордо вскинув голову, Дочь Головы, которая, видимо, уже второй раз занесла Лаксуса себе в список врагов, остановилась, из-за чего некоторые из путешественников врезались друг в друга. — Гм-м…- Грей насмешливо взглянул на друга, наконец отрываясь от заинтересовавшей его особы: — Исправляйся. — Чёрт бы всё это побрал! — блондин протёр своё широкое лицо огромной ладонью, ставя другую руку в бок: — <Я говорю, что Мистган любит животных, которые могут нас сожрать!> — <Это очень благородно>, — кисло улыбнулась МакГарден, лицо которой было уже серого цвета, а здоровье с каждым проделанным шагом становилось всё хуже. — Мистган? — беззлобно усмехнулась принцесса, возобновляя поход: — <Он — шаман, почитающий природу. Что тут удивительного?> — <У нас другие боги>, — пожала плечами Люси, замечая поникшую Венди. Стараясь быть как можно добрее к спасшему их ребёнку, Сердоболия аккуратно взяла её крохотную ладошку в свою, улыбаясь. Девочка ответила ей тем же, сильнее сжимая ладонь Фиорки и мысленно благодаря её за необходимую поддержку. — <У нас тоже>, — флегматично заметила Эрза: — <Природу, мы, конечно, почитаем, но у нас всё по-другому.> — <Он даже тут считается странным?> — шатенка попыталась сказать это как можно мягче, чтобы не расстраивать его, на удивление всех, не родную дочь. — <Не странным, просто… Да, он странный>, — принцесса вынужденно согласилась и достала один из своих мечей, готовясь прорубать совсем непроходимые заросли: — <Но я не вижу в этом ничего ______…> — <Простите, что?> — Леви несколько раз споткнулась о корни деревьев, которые в этом месте особенно сильно торчали из земли. — <Если говорить словом попроще — «плохого»>, — поправилась Дочь Головы, стараясь не злиться из-за чужого незнания: — <Он, может, и выглядит очень непривычно, но я не считаю это минусом. Нам идти ещё часов двадцать, а после мы остановимся в небольшом городе, где переночуем, подберём моего брата и пойдём в столицу.>        Город встречал их невысокими глиняными домами и ниточками дыма из их труб. Над всем этим возвышалась огромная языческая пирамида. Мышцы у всех забились, а одежда из-за пота прилипла к разогретым телам. Они выдвинулись ночью, а пришли рано утром через целые сутки: сил почти ни у кого не было, а Эрза вместе с тем несла упавшую в обморок МакГарден, что, казалось, ничуть её не обременяло. Солнце только восходило, освещая маленькие постройки прекрасным янтарным светом. Они бы рассмотрели здешнюю красоту, если бы устали немного меньше. У массивных ворот их встретили сонные сторожи, и, заметив Дочь Головы, молча пропустили их внутрь. Уже проснувшиеся люди относились к данной делегации с нескрываемым интересом и почтением: они кланялись принцессе и разглядывали чужаков, словно те были экспонатам. Дойдя до центральной площади, они подошли к какому-то дому. — <Стучись>, — приказала Алая Дева стоявшей рядом Альбероне, крепче сжимая руками ноги серой от плохого самочувствия Леви. Туземка говорила ровно и хорошо дышала: для неё подобные походы были частым случаем. Псы сошли с ума в край, прыгая к двери и лая. — <Хорошо>, — буркнула Кана, подошла ближе и несколько раз ударила в деревянную дверь. — Что-то не спешат нас пустить, — Сердоболия опиралась на Фулбастера, который придерживал её из-за опухших ног. Буквально через минуту послышалось копошение, и дверь распахнулась: на пороге стоял знакомый некоторым из них воин с розовой шевелюрой. — <Ты злая, Эрза! Я, может, ещё сплю!> — он сонно почесал глаза, говоря крайне быстро и не очень чётко, из-за чего многие поняли его не сразу. — <Я предупреждала тебя, что у нас важная миссия?> — <Конечно да!> — <Ты подготовился к ней?> — <Конечно нет!> — весело отозвался принц, не обращая внимания на закипающую сестру, потому, что только заметил путешественников: — О! Венди-Венди! — Нацу, — улыбнулась девушка, поглядывая на друга с заботой: — <А мы вот… Большой компанией.> — О! — ещё пуще обрадовался парень, когда на него налетели добрые собаки. Но, кажется, его больше всего заинтересовали гости. Когда он заметил Сердоболию, его приветливое лицо, казалось, максимально просветлело: — <Красотка! И ты тут! >
75 Нравится 84 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (3)