ID работы: 967199

Код

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
133
переводчик
L.O.L.A. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
506 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 51 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
ГЛАВА 22 РЕЙТИНГ: R (из-за поднимаемых тем и языка) *************** Боже, как же Дюпри ненавидел дождь, стойко ассоциирующийся у него с сыростью, холодом и депрессией. Юки не выходила из дома уже в течение четырех часов, и, если верить прогнозу по радио, никаких изменений в погоде в ближайшее время не предвещалось – более того, буквально через двадцать минут или чуть позже следовало ожидать еще и грозу. Марк беспокойно ерзал на сиденье, от нечего делать играя с клавиатурой ноутбука и просматривая уже отснятые снимки: вот Юки работает в саду, вот забирает почту, вот ест ланч за столиком у бассейна – последняя фотография была сделана под прикрытием деревьев, растущих по периметру ее заднего двора. «Недостаточно», - с досадой решил Дюпри, но ему приходилось довольствоваться тем, что есть. Внезапно у него возникла блестящая идея – вспомнив, что к ноутбуку прилагался сотовый модем, Марк быстро подключил его и, позвонив на свой домашний компьютер, стал дожидаться соединения. Установив его, он начал организовывать доступ к некоторым из своих файлов и, задав поиск по определенным параметрам, вскоре отыскал примерно шестьдесят интересовавших его изображений. Дюпри запустил слайд-шоу, в процессе которого мгновенно распределил их по принципу «оставить» или «отбраковать», в результате чего окончательное количество снимков сократилось до шестнадцати. Настроив программу так, чтобы постоянно проигрывать их, Марк откинулся на спинку сиденья и принялся просматривать фотографии, наслаждаясь запечатленными на них образами. Каждая из них оставалась на экране не дольше пяти секунд, затем уступая место следующей. Это были снимки с мест преступлений. Крупные планы жертв. Все они были женщинами-азиатками. Все примерно одного с Юки телосложения. «Компьютеры, - удовлетворенно подумал Дюпри, - это поистине замечательное изобретение». *************** КОМНАТА ДЛЯ ДОПРОСОВ «С» «Компьютеры, - пришло на ум Малдеру, - это поистине замечательное изобретение». Вероятно, именно благодаря ним появилась возможность создать такой отдел как САО. Без них поиск по индексированным базам и базам с перекрестными ссылками, которые вели большинство полицейских департаментов, превратился бы в почти невыполнимую задачу, а создание НЦКИ – в совершенно невыполнимую. Звонок помощнику директора Скиннеру помог Малдеру получить особенный пользовательский ID вместе с прилагавшимся к нему паролем и с его помощью заручиться возможностью поиска в специальной засекреченной «внутренней» базе, находящейся в системе НЦКИ. Малдера не оставляло ощущение, что какой-то внимательный сисадмин на другом конце системы зорко следил за каждым его действием, будучи готовым «перекрыть ему кислород», забреди агент в запрещенные с его уровнем допуска области. Малдер занялся классификацией потенциальных жертв, стараясь сузить их круг. Он проверил уже пять личных дел и отложил их в сторону. Цифровой принтер, присоединенный к терминалу, активно жужжал и потрескивал, выдавая снимки из документов маршальской службы, и Фокс, не мешкая, прикреплял их к стене в порядке совершения убийств – начиная с Леона Кинга и заканчивая Стримновичем. Он решил довериться своей интуиции, потому как не существовало пока способа запрограммировать его ощущения и предчувствия в компьютер – ему придется просмотреть все сто шестьдесят с лишним дел вручную, мгновенно классифицируя их в уме по принципу «возможно», «маловероятно» и «отпадает». Малдер убедил Алекс повременить с оповещением свидетелей в ближайшие пять часов, чтобы иметь возможность создать список вероятностей, и хотя предложение агента не вызвало у Кэйхилл особого энтузиазма, однако она согласилась с его доводами, понимая, что он пытается сделать. В этом определенно был смысл: если Малдеру удастся сузить круг потенциальных жертв до десяти или двенадцати имен, НЙПД сможет сконцентрировать все свои усилия на предупреждении этих людей вместо того, чтобы распыляться, пытаясь охватить почти двести человек. Хорошие новости заключались в том, что сто шестьдесят все же гораздо меньше одиннадцати миллионов, а плохие – в том, что и с таким количеством детективам из ее отдела не управиться. Даже если принять во внимание пять районных отделений по особо тяжким, локальные убойные отделы и отделы по расследованию особых преступлений … все равно попытки связаться со всеми людьми из списка отняли бы слишком много драгоценного времени. Так что они решили пойти на подобный риск – риск, который Малдеру не слишком-то хотелось брать на себя, однако совершенно необходимый. А Фокс все никак не мог заставить себя приступить, оттягивая неизбежность и прекрасно осознавая мотивы своей медлительности: сто шестьдесят жизней находились в его руках, и, соверши он ошибку, одна из них оборвется. Тяжело вздохнув, агент поднялся из-за стола и принялся нарезать вокруг него круги, проводя рукой по волосам. «Сосредоточься, - велел он себе. – Сосредоточься на проблеме». «Почему он выбирал их? Как он это делал? Нам удалось установить основные моменты – очевидно, что убийца имел доступ в систему и выбирал охраняемых свидетелей. Это нам известно. Но почему?» Малдер замер на месте. «Нет, это несущественный вопрос – мы выясним, почему он это делает, после того, как установим его личность» «Как… вот что гораздо важнее. По какому принципу он выбирает их?» «По какой формуле сокращает круг потенциальных жертв?» «Вот что важнее всего». Малдер вспомнил, какое слово использовал раньше для характеристики этих людей. Шлюхи. Те, кто продают себя, продают свои души. С этой мыслью он приступил к поиску и вскоре исключил сорок имен: все они были настоящими свидетелями, честными гражданами, оказавшимися не в то время не в том месте и получившими взамен новое жилье, новые имена, новые удостоверения личности и новые лица. Определенно не шлюхи. Однако оставалось еще более ста имен. Сосредоточенно нахмурившись, Малдер поднялся из-за стола и вышел из комнаты в поисках Скалли. Он обнаружил ее в офисе Алекс, стоящей рядом с картой города. Женщины обсуждали, как распределить имевшийся в их распоряжении личный состав, чтобы охватить всех тех, кто войдет в созданный Малдером список. - У меня вопрос, - с порога провозгласил Фокс. - Быстро же вы управились, - выразительно посмотрев на часы, заметила Кэйхилл. Малдер усмехнулся. - Я только начал, Алекс. - Какой вопрос? - Когда вы с Алекс ходили к маршалам, и они проверили по компьютеру список имен, то какое число озвучили? - Тридцать два, - машинально ответила Скалли и озадаченно нахмурилась, уловив несовпадение. – Но парни дали нам сто шестьдесят имен. - Именно, - подтвердил Малдер. - Как это возможно? – спросила Алекс. – Не думаю, что Тим нам солгал. Скалли задумчиво поджала губы. - Почему вы так в этом уверены? – уточнил Фокс. Кэйхилл покачала головой. - Не такой он человек, если вы понимаете, что я имею в виду. На него можно положиться – настолько, насколько можно полагаться на федерала. – Внезапно осознав, кому она это говорит, Алекс осеклась и поспешно добавила: - Присутствующие исключаются, разумеется. - Разумеется, - сухо заметила Скалли. В этот момент ожил сотовый Малдера. - Слушаю, - бросил он в трубку. - Это я, - голос звонившего принадлежал Фрохики. - Что у вас? Что-нибудь выяснили? - Нет, но у нас есть… любопытные новости. - Выкладывай. - Лэнгли перепроверил мою работу с… объектом. «Маршальской базой», - догадался Малдер. - И… - Мы полагаем, что это подстава. Фокс поднял глаза и встретился взглядом с Алекс. - Думаете, что маршалы это спланировали? Но как? - Лэнгли считает… ну, не вдаваясь в подробности, что они впустили нас в систему, ослабив защиту для того, чтобы мы нашли нужный нам файл, и затем вновь «заделали брешь». - Почему вы так решили? Фрохики долго молчал, по-видимому, обдумывая ответ. - Это показалось мне очевидным, стоило Лэнгли ткнуть меня носом. Я с ним согласен, как и Джон. В общем и целом мы пришли к единодушному выводу – это подстава. - Спасибо, поговорим позже, - поблагодарив приятеля, Малдер отбил звонок и смачно выругался. – Фрохики полагает, что они впустили нас в систему, чтобы мы могли забрать файл. - Так это значит… - начала Алекс, сделав приглашающий жест рукой, - что именно это значит? - Две вещи: или же добытый нами файл – фальшивка, и мы выставим себя полными дураками, пытаясь руководствоваться им, или маршалы знают гораздо больше, чем говорят. - А именно? – спросила Скалли, но затем поняла, на что намекал напарник. – Разумеется. Если они дали нам число, являющееся подмножеством общего количества свидетелей, то имеют представление о том, как этот ублюдок выбирает своих жертв. Именно на этих тридцати двух свидетелей, по мнению маршалов, он и нацеливается. - В точку, Скалли. Все это время Алекс сидела, спрятав лицо в ладонях. - Дерьмо, - в итоге провозгласила она. – Давайте уже возьмем гребаного быка за рога, - и, подняв трубку, стала быстро набирать номер, яростно нажимая на клавиши. - Маршальская служба Соединенных Штатов, - ответил жизнерадостный голос на другом конце провода. - Заместителя шефа Тима Эверетта, пожалуйста, - попросила Алекс. – Это инспектор Алекс Кэйхилл. - Минутку, я посмотрю, на месте ли он. Несколько секунд спустя Эверетт взял трубку. - Алекс! – с очевидно наигранной веселостью приветствовал он старую подругу. - Не говори ничего лишнего, Тим, это незащищенная линия. Ты ведь знаешь, зачем я звоню? - Да. - Все по-настоящему? Не играй со мной – на кону жизни людей. - Да, все по-настоящему. - Почему разные числа? Ты дал нам значительно меньшее количество несколько дней назад – почти в шесть раз меньше. После короткой паузы он ответил: - У нас есть кое-какие догадки… Короткий список составлен из имен тех, на кого, по нашему мнению, он… нацеливается. - Осторожнее, Тим, помни, что и у стен есть уши. Ты можешь сообщить нам имена? - Которые? Алекс устало вздохнула. - Из короткого списка, само собой. - Не по открытой линии, по очевидным причинам. - А как тогда? Хочешь, чтобы я приехала к тебе? – Посмотрев на Скалли, она лукаво изогнула бровь и добавила: - Может, в мидтаунский отель? Встретимся за… ланчем? Дана отвернулась, пряча улыбку, в то время как Малдер недоумевающе перевел взгляд с одной женщину на другую, спрашивая себя, в чем соль этой явно понятной только посвященным шутки. - Нет! – с некоторым нажимом ответил Эверетт. «Интересно», - подумала Скалли. – У тебя есть кодирующий факс? – уточнил он. - В отделе секретной информации есть, - ответила Алекс, активно жестикулируя подруге. Немедленно догадавшись, что от нее требуется, Скалли вышла за дверь и, заметив офицера О’Хару, подманила его пальцем. Он, не мешкая, приблизился. - Отправляйтесь в отдел секретной информации, - тихо принялась объяснять Дана. – Встаньте рядом с кодирующим факсом и ждите бумагу из маршальской службы. Когда она придет, сразу же принесите ее сюда. Никому ее не показывайте. Если кто-то попытается вам помешать, велите им позвонить инспектору Кэйхилл. Он понимающе кивнул и со всех ног бросился исполнять поручение. - Ладно, - продолжал вещать по громкой связи Тим. – Я перешлю вам короткий список. Что вы собираетесь с ним делать? Малдер указал на себя пальцем. - ФБР постарается на его основании установить следующую жертву нашего убийцы. В ответ до них донесся тяжелый вздох, и Малдер пожал плечами. - И последнее, Тим, и я хочу услышать честный ответ, - медленно начала Алекс. – У тебя есть хоть какие-то предположения насчет личности преступника? Любые? Предчувствие? Подозрение? Что угодно? На этот раз возникшая на линии пауза затянулась надолго. - Нет, - в конце концов ответил он. – Я себе весь мозг сломал, пытаясь это понять. Мы уже проверили некоторых бывших маршалов, особенно тех, кто работал в отделах по обеспечению безопасности компьютерных систем. У всех есть алиби. Насколько я могу судить, мы чисты. Все то время, что Тим говорил, Алекс внимательно следила за выражением лица Малдера – он был словно живой детектор лжи. Мгновение спустя агент кивнул ей. - Ладно, Тим, спасибо. Буду ждать факс. *************** Тим Эверетт повесил трубку и медленно опустил голову на стол. - Дерьмо, - простонал он. – Дерьмо, дерьмо, дерьмо. – Ему следовало сто раз подумать, прежде чем предпринимать столь важный шаг, а вместо этого он пришел к выводу о необходимости отдать файлы фэбээровским хакерам, находясь в комнате отеля с обнаженной журналисткой по ту сторону двери. Не самое лучшее время для принятия взвешенных, тщательно продуманных решений. И что теперь? Поначалу Тим испытал сильный соблазн скинуть эту проблему начальству. Раньше, в бытность его помощником заместителя шефа маршальской службы, начальством для него являлся тот, кто сидел за его нынешним столом. Сейчас он занимал начальственное кресло, а потому вынужден был сам расхлебывать заварившуюся кашу – смехотворную идею того, чтобы передать дело в Вашингтон, Эверетт даже не рассматривал, хорошо представляя себе последующий за этим разговор. - Да, сэр, я позволил работающим на ФБР хакерам проникнуть в самую надежную базу правоохранительных органов и, помимо всего прочего, предоставил им полный список всех свидетелей в Нью-Йорке и прилегающих к нему округах. И теперь у нас есть мааааааленькая проблемка. Ага, конечно. В таком случае можно не только попрощаться с надеждами на дальнейший карьерный рост, но и со свободой. Так что все, что ему на самом деле оставалось – это распечатать список и отправить его в НЙПД. И снова дерьмо. *************** Дюпри вернулся к себе и уселся перед компьютерами, в конечном итоге отказавшись от слежки за Юки: мужчина, сидящий в машине в дождливый день, подобно сегодняшнему, привлекает гораздо больше внимания, чем в ясный. Марк зашел в базу программы защиты свидетелей и потому заметил, что Тим Эверетт работает со списком. Увидев параметры, которые маршал использовал для отбора записей, Дюпри похолодел от ужаса. Они знали. Каким-то образом они выяснили. А значит, выбора у него не было. Придя к подобному выводу, Марк начал печатать. *************** ФЕДЕРАЛ ПЛАЗА - Какого…? – воскликнул Эверетт, непонимающе уставившись в экран, по центру которого внезапно возникло серое окно с надписью: «Ошибка 47: невозможно извлечь запись. Повторить?» Под ней располагались две кнопки: «Да» и «Отмена». Тим нажал «Да». Сообщение пропало на мгновение, но затем снова появилось как ни в чем не бывало. Эверетт опять нажал на «Да». И вновь надпись исчезла с экрана, чтобы возникнуть буквально через секунду. Тим схватил трубку и быстро набрал четыре цифры внутреннего телефонного номера. - Кэмпион, - вскоре ответил ему Дэйв. - Это Тим. Что такое ошибка 47? - При открытии какого файла выдается? – рассеянно бросил сисадмин. - БДПЗЩ1, - ответил Тим. - ЧТО? – заорал Дэйв. – Минутку! – Мгновение спустя до Эверетта донесся звук яростного печатания по клавиатуре. - О, дерьмо… дерьмо, дерьмо, дерьмо, - принялся бормотать Кэмпион. – Плохо дело… - Что? - Спускайся сюда, Тим. Немедленно. *************** Телефонный звонок прервал разговор Алекс с Малдером и Скалли о зонах охвата, которые они применят к сокращенному списку, когда получат его. - Кэйхилл, - представилась Кэйхилл, нажимая кнопку громкой связи. - М-м… Алекс? Она без труда узнала голос Эверетта. - В чем дело, Тим? Ты уже переслал список? - М-м… возникла проблема. Алекс отвернулась от карты и уставилась в телефон, уперев руки в бока. - Что за проблема, Тим? - Наихудшего свойства. «А бывают проблемы «наилучшего свойства»?» - пришло на ум Малдеру. - Кто с тобой в комнате? – осторожно поинтересовался Эверетт. - Малдер, профайлер ФБР, и Скалли, которую ты уже встречал. Больше никого. - У нас серьезная проблема. В систему проник неизвестный хакер, и пока мы говорим, он уничтожает базу данных. Резко схватив свой мобильник, агент быстро набрал номер конспиративной квартиры и со скоростью автомата принялся давать указания ответившему на звонок Фрохики. - И что? – недоумевала Алекс. - Восстанови список из резервной копии. - Это невозможно, - напряженно процедил Эверетт. - Почему? - Ну… все запутано. В этом-то и проблема, насколько я понял. Мой специалист, Дэйв Кэмпион – ты его встречала, помнишь? В любом случае… случилось так, что хакер - наш подозреваемый, полагаю - внедрил в систему вирус. Как только мы пробуем восстановить список из резервной копии, он автоматически начинает удалять записи. - Ну так воспользуетесь антивирусом, - предложила Алекс. - Мы уже пытались, Алекс! Ты нас за дураков держись? - Так что же случилось? - Думаю, это… как предохранитель. Типа семафора… - Чего? - Ну вроде флажков. Семафор – это просто другое наименование для флажка. Представь себе выключатель. Он ведь или выключен, или включен, верно? В общем, программное обеспечение было… изменено. Насколько мы можем судить, он сделал это таким образом, что… если флаг есть и он в положении «включен», тогда ничего не случится. Если он НЕ присутствует ИЛИ «выключен», тогда происходит удаление записей. А так как мы не знаем, что представляет собой флаг, то и изменить ничего не в состоянии. Это троянский вирус. В конечном итоге мы сумеем его обнаружить… но на это уйдет некоторое время. - И сколько именно? - В системе более двухсот тысяч потенциально зараженных файлов, и в общей сложности они занимают около 16 гигабайт. Насколько сисадмин может судить, только один бит одного байта нуждается в изменении. Нам придется сделать побитовое сравнение и анализ, чтобы выявить источник проблемы. Скалли вздохнула и покачала головой. Убийца всегда опережал их на один шаг. Малдер же по-прежнему висел на телефоне, разговаривая со Фрохики. Алекс кивнула, словно Тим мог ее видеть, и сказала: - Ладно. У вас есть бумажные копии тридцати двух имен? - Нет, только критерии отбора – формула, которую мы использовали, чтобы уменьшить список. Малдер принялся яростно размахивать руками, пытаясь привлечь внимание Алекс, и когда ему это удалось, указал сначала на телефон, а потом на себя. - Можешь прислать эти критерии отбора? – попросила Алекс, и Фокс быстро закивал, радуясь, что она правильно поняла то, что он старался до нее донести. - Конечно… у тебя есть основной список, - сказал Тим, догадавшись, к чему она вела. – Сделай мне одолжение, Алекс – береги его, как зеницу ока. Сейчас это единственная доступная копия базы. - Ясно, - ответила Кэйхилл и, прервав звонок, обратилась к своим коллегам: – В общем, как только мы получим критерии отбора, наши люди смогут применить их к имеющемуся у них списку. Это нас немного задержит, но не критично. Малдер поднес палец к уху, стараясь расслышать то, что говорил ему Фрохики. - Черт побери, - воскликнул он. – Ребята, у вас есть безопасный факс? Кодирующий? – И, чуть помедлив, добавил: - Извини, мне следовало догадаться. Прикрыв ладонью микрофон, Фокс буквально в двух словах передал женщинам суть своего разговора со Стрелком: - Они взломали кодировку того файла. Это изображение. - Чего? – спросила Скалли. - Нашего подозреваемого, - ответил Малдер. *************** КОНСПИРАТИВНАЯ КВАРТИРА Еще даже не выключив проблесковый маячок, Алекс резко затормозила рядом с временным пристанищем Стрелков, и, быстро распахнув дверь, вместе со следующими за ней по пятам коллегами-агентами поспешно выбралась из машины и поднялась вверх по лестнице. Их встретил Фрохики. - Вот, что мы обнаружили, - опустив приветствия, сказал он и указал на монитор, экран которого занимало изображение мужчины, по-видимому, сидевшего за столом и смотревшего в камеру. Снимок был нечетким, но что-то в нем вызвало у Малдера странное чувство, которому он затруднялся дать определение. - Это наш парень, - кивнув самому себе, заявил агент. - Почему ты так в этом уверен? – спросила Скалли. – Может, это следующая жертва. Малдер открыл было рот, чтобы возразить, но передумал. Сделав глубокий вдох, он снова кивнул и предложил: - Ладно, давай проверим. Моя интуиция подсказывает мне, что это убийца. Позвони Тиму Эверетту и уточни, нет ли у него базы данных с фотографиями… - Уже сделано, - прервал его Фрохики. – Его там нет. – И, переведя извиняющийся взгляд на Скалли, словно бы говорящий, что ему совсем не хочется доказывать ее неправоту перед всеми, добавил: - Вынужден согласиться с Малдером – это наш парень. Алекс кивнула. Мгновение спустя Скалли улыбнулась и признала: - Будь по-вашему – это он. И что теперь? - Обратимся в газеты, на телевидение… - начала Алекс. - Нет, - не дав ей договорить, решительным, не терпящим возражений голосом заявил Малдер, и она замолкла, очевидно, раздраженная его вмешательством. - Ладно, мистер ФБР… тогда что вы предлагаете? - Это, - ответил он, указывая на экран, - наше секретное оружие. У нас есть тридцать два имени, и мы знаем на кого, по мнению маршалов, он нацеливается. У нас есть его изображение. В нашем распоряжении шестнадцать детективов, плюс Скалли, я сам, вы, Алекс, и эти трое – итого двадцать два. Нам нужно еще десять человек, хороших копов, которые займутся оставшимися свидетелями. Привлеките детективов первой категории из северного и южного Манхэттена. Только действуя максимально осторожно, мы сможем обнаружить, выследить и арестовать его. Если же вы выдадите это эфир, он заляжет на дно, и нам никогда не удастся отыскать его в Нью-Йорке. - Почему вы так думаете? – не отступала Алекс. Малдер пожал плечами, покачал головой и затем вновь пожал плечами. - Не знаю, как объяснить… это просто… - Он заколебался и замолчал, так и не закончив свою мысль. Скалли коснулась его руки ладонью и спросила: - Как долго у тебя займет анализ списка и установление, кто станет следующим? Напарник снова пожал плечами. - Зависит от того, сколько времени у меня уйдет на проверку их личных дел. - Ну, - заявила Алекс, - тогда пора приступать к работе. *************** КОМНАТА ДЛЯ ДОПРОСОВ «С» Погрузившись в водоворот непрестанно сменявших друг друга мыслей и догадок, Малдер беспокойно мерил шагами маленькую комнату. «Ведомый голодом, он выходит на охоту, чтобы утолить его, - размышлял агент. – Монстр рыщет по городу, наблюдая и высматривая свою новую жертву». «Он уже выбрал ее?» «Да». «После Стримновича он захочет все как следует спланировать, чтобы не допустить повторной ошибки – убедиться, что у него будет достаточно времени, и ему никто не помешает осуществить задуманное. А это означает, что следующая жертва окажется каким-то образом изолированной от остального мира, не имея соседей поблизости. То есть она проживает в частном доме». «Выходит, Манхэттен можно исключить». Таким образом, одиннадцать имен удалось отсеять практически сразу. Малдер сложил их личные дела в аккуратную стопку в углу длинного стола и принялся за оставшиеся. «Женщина или мужчина? Девять женских имен и двенадцать мужских». «Белый? Чернокожий? Азиат? Латиноамериканец? Представитель другой расы?» Впрочем, последние отпадали: среди заявленных в списке свидетелей их не оказалось. Имелись пятнадцать белых, четыре черных и двое азиатов. Леон Кинг и Дэниэль Джонс оба были черными. Джек Нельсон и Стримнович – белыми. Тони Монтойя был американцем итальянского происхождения - белым, если угодно. «Ему нужна женщина», - пришел к выводу Малдер, отодвинув в сторону досье на мужчин-свидетелей. Осталось девять женщин. «Белая, чернокожая или азиатка?» Среди них имелись две азиатки, три чернокожих и четыре белых. Агент сел обратно за стол и начал детально изучать их личные дела. Он успел просмотреть первое досье примерно наполовину, когда дверь открылась, и в комнату тихонько вошла Скалли. Приблизившись к напарнику, она нисколько не удивилась тому, что он не заметил ее появления. Задумчиво покусывая нижнюю губу, Малдер, казалось, с головой ушел в работу, делая записи в блокноте. - Привет, - негромко позвала Скалли. Фокс выпрямился и, потянувшись, улыбнулся ей. - И тебе привет. - Как дела? - Сузил круг до девяти имен. Дана кивнула. - Которых? - Женщин. Она побледнела. - Думаешь, он собирается напасть на женщину? Малдер кивнул. - Но не спрашивай меня, почему. Я просто знаю и все. Скалли пожала плечами. - Я тебе доверяю, Малдер. «И не только в том, что касается этого дела», - мысленно добавила она, а вслух сказала: - Не буду мешать. Дана уже развернулась, чтобы уйти, но внезапно напарник остановил ее, произнеся всего одно слово: «Останься», - чем немало удивил не только ее, но и самого себя. - Ты уверен? – уточнила Скалли, замерев на месте. -Да, - некоторое время спустя ответил он. – Мне бы не помешал кто-нибудь, с кем можно обсудить появляющиеся у меня идеи. «Кто-нибудь?» - мысленно переспросила Дана. - Ты, - поправился Малдер, словно бы угадав, о чем она подумала. - Конечно, - согласилась напарница, усаживаясь рядом с ним. - Сомневаюсь, что он выберет чернокожую женщину, так что это дает нам возможность исключить трех таковых из списка. Остаются две азиатки и четыре белых. - Среди его жертв пока нет ни тех, ни других, - заметила Скалли. Малдер кивнул. - Да, знаю. Мне это приходило в голову, но так как Джек Нельсон и Стримнович оба были белыми, значит, в случае с ними он уже повторился. То же касается и Кинга с Джонс. - Монтойя также был белым. Малдер взмахнул рукой. - Тут ситуация двоякая: если ты говоришь, что Монтойя белый, тогда Стримновича можно классифицировать как белого американца русского происхождения. Моя интуиция подсказывает мне, что Монтойя… каким-то образом выпадает из всех прочих стандартов классификации – так же, как и Стримнович. - В любом случае, - сказала Скалли, соглашаясь с его логикой, - он нацеливается на женщину, которая не является чернокожей. Малдер кивнул. - Значит, белая или азиатка. Это оставляет нам всего шесть вариантов, что гораздо меньше одиннадцати миллионов и </b>немного<i></b> меньше двадцати двух. С этими словами Фокс вновь обратил все свое внимание на документы, которые изучал до прихода напарницы. Она последовала его примеру и, взяв одно из свободных досье, также приступила к чтению. *************** - Итак, мы сошлись на двух именах: Юки Танака и Кристал Лоури. - Что есть на последнюю? - Она была подружкой дилера, занимавшегося продажей мета и оружия. - А на Танака? - Жена, вернее, вдова члена якудзы, пытавшегося снабдить половину банд в Лос-Анджелесе и Чикаго таким количеством мощного вооружения, которого хватило бы начать Третью мировую войну. - Подробности? - Юки владеет довольно большим домом на Стэтен-Айленде. Лоури проживает на верхнем этаже двухэтажного «семейного» дома в Квинсе, работает секретарем врача, тогда как Юки для безбедного существования вполне хватает денег, полученных по страховке после смерти мужа. Скалли кивнула. - Подбросим монетку? - Нет, - поразмыслив, пришел к выводу Малдер. – Это Юки. И не спрашивай, почему. Я это нутром чувствую. Дана поднялась с места, оперевшись руками на стол. - Когда он нападет? Фокс пожал плечами. - Завтра, может, уже сегодня. Скалли снова кивнула. - Ладно, тогда нам надо торопиться. *************** В конце концов решено было действовать крайне осторожно, ничем не выдавая своих истинных целей. Наводнение этого тихого уголка на Стэтен-Айленде шестью патрульными машинами и грузовиком подразделения быстрого реагирования, а также дюжиной обычных патрульных автомобилей, включая несколько без опознавательных знаков, было восприняло как совершенно неприемлемое большинством участников обсуждения, за исключением шефа Золински, делавшего ставку на силовой подход. Детектив первой категории Сэм Кросс переоделся в униформу техника энергетической компании и сел за руль выделенного транспортным отделом фургона со специально выведенным на нем логотипом компании «Consolidated Edison Inc.». Добравшись до Стэтен-Айленда, Сэм припарковал фургон за шесть домов от особняка Юки, преодолел оставшийся путь пешком и постучал во входную дверь. Пять секунд спустя он осознал допущенную им ошибку. - Да? – спросила хозяйка дома. - «ConEd», мэм, - представился Кросс. – Мне нужно проверить показания счетчика. Она нахмурилась и, отодвинувшись, встала за дверью, словно бы блокируя ему вход. - Не понимаю. Ваши люди были здесь неделю назад. *************** Дюпри заметил фургон «ConEd» в тот момент, как тот завернул за угол. Четыре часа назад дождь наконец прекратился, и, удалив маршальскую базу данных, Марк решил, не мешкая, схватить Юки. Столкнувшись же с этим неожиданным препятствием в виде сотрудника энергетической компании, он недовольно нахмурился и, развернув лежавший на соседнем сиденье ноутбук лицом к себе, принялся быстро стучать по клавишам. Вскоре Дюпри уже получил ответ на свой вопрос. Согласно компьютеру «ConEd», все счетчики в этом районе были проверены девять дней назад, а это означало, что, если из какого-то дома в районе не поступила заявка об устранении неисправности или заявление об утечке газа, то… фургон был фальшивкой. Убедившись, что сведений ни о том, ни о другом в системе «ConEd» не имелось, Дюпри поспешно завел машину и резко рванул с места. *************** - Покажите, пожалуйста, ваше удостоверение, – попросила женщина. Кросс краем уха услышал звук заведенного мотора и невероятным усилием воли подавил почти ошеломляющий порыв развернуться, догадавшись, что только что спугнул их убийцу. - Полиция, - завил Сэм, демонстрируя Юки свой жетон и удостоверение детектива. – НЙПД, мэм. Вы позволите войти? - Разумеется, - ответила она, отступая в сторону. Кросс улыбнулся ей и зашел внутрь, позволяя женщине закрыть за ним дверь. - Могу я воспользоваться вашим телефоном? – спросил он. *************** - ЧЕРТ ПОБЕРИ! – раздраженно воскликнула Алекс. Они сидели в ее незарегистрированной машине, припаркованной рядом с кафе «Данкин Донатс» в двенадцати кварталах от жилища Юки. Она прикрыла трубку ладонью и пояснила для Малдера и Скалли: - Он нас сделал. Мы забыли о компьютерах! Чертовы компьютеры! - Что? – переспросил Малдер, но затем понял, о чем Алекс говорила. - Проклятье. – Чуть помедлив, он добавил: - Ладно… отзовите Кросса. Скажите ему встретиться с нами в штаб-квартире. Кэйхилл кивнула. - Сэм, возвращайся обратно - встретимся в управлении. - Десять-четыре, босс, - ответил Кросс, после чего она отбила звонок. - И еще: приставьте кого-нибудь, желательно две группы, присматривать за Юки круглые сутки до дальнейшего указания. А лучше переместите ее в другое место. Алекс кивнула. - Думаете, он вернется за ней? - Только в крайнем случае, - подумав, ответил Малдер, – и если у него не останется другого выбора, но к этому времени он окажется на пределе настолько, что невозможно будет предсказать, сколько еще людей погибнут вместе с ней. Кэйхилл хмыкнула, понимая, что ситуация стремительно катится ко всем чертям. *************** Дрожа как осиновый лист, Марк Дюпри бесцельно вел машину по Стэтен-Айленду, усиленно размышляя над тем, как копам удалось установить его личность. Они расшифровали файл изображения? Выяснили его имя? Его НАСТОЯЩЕЕ имя? «Думай, - велел он себе. – Тебе надо как следует обдумать эту проблему». «Вернее, проблемы, - поправил себя Марк, – их больше, чем одна». Во-первых, НЙПД совместно с ФБР сумели определить его следующую цель. Это означало, что они не только заполучили список, но и догадались, как он выбирал их. Возможно, у полиции пока не было точной формулы, но они явно смогли сократить перечень возможных жертв. Это определенно являлось плохой новостью. И, во-вторых, копы пытались окружить и арестовать его. Как только детектив в форме «ConEd» заметил бы его, уйти с Острова незамеченным в арендованной машине стало бы практически невозможно: каждая полицейская машина, с опознавательными знаками или без, каждый фургон, грузовик, вертолет, лодка и любой другой вид имевшихся в распоряжении полиции транспортных средств немедленно сели бы ему на хвост. А как только они начинают следить за тобой с воздуха – тебе конец. В общем, хорошего мало. По-прежнему отчаянно пытаясь найти выход из этой сложной ситуации, Марк вернул арендованную машину в агентство и вызвал такси. Велев водителю ехать в центр, он провел всю поездку, размышляя над возможными сценариями дальнейшего развития событий и стараясь продумать свой следующий шаг. И тут его посетила идея. Дюпри открыл ноутбук, присоединил сотовый модем и быстро вошел в систему, которая, как ему было известно, имела надежную связь с другим, куда более безопасным компьютером. Воспользовавшись прорехой в системе безопасности, он вскоре уже проверял отчеты о расходах. Фэбээровские отчеты о расходах. Марк отыскал несколько, что привлекли его внимание, и принялся делать записи. После просмотра с дюжины бланков ему стало очевидно, что ФБР заставляет своих агентов пользоваться собственными кредитными картами при бронировании отелей, заказе машин и покупке еды и затем возвращает им потраченные суммы задним числом. А это означает, что номер из шестнадцати цифр, появляющийся на этих кредитках, принадлежит либо специальному агенту «Ф.Малдеру», либо специальному агенту «Д.Скалли, ДМ». Быстро разорвав соединение, Дюпри подсоединился к другому компьютеру и начал просматривать недавние оплаты, произведенные с этих конкретных счетов, в мгновение ока установив название отеля, в котором остановились интересующие его агенты. Отлично. Время поднять ставки. Марк провел еще почти час, кружа по району на такси, выискивая признаки того, что копы вышли на него, и за его домом установлено наблюдение. Не обнаружив ничего подозрительного и осознав, что его встроенная «тревожная» антенна не подавала признаков жизни, он расплатился с таксистом и быстро вошел в здание, заперев за собой дверь на тройной замок. Теперь ему предстояло заняться планированием следующего удара. *************** К Юки Танака приставили шесть весьма внушительных офицеров подразделения быстрого реагирования и двух обходительных, вежливых и крайне дипломатичных детективов первой категории из районного участка Стэтен-Айленда. Алекс поручила выполнение этого задания офицерам из разных отделов, справедливо рассудив, что если она хочет в будущем получить должность инспектора (а позже и шефа), то ей надо заплатить определенную политическую цену, частью которой было: во-первых, держать местных копов в курсе происходящего на их территории и, во-вторых, по возможности привлекать их к проведению совместных операций. Вот поэтому из главного управления ПБР на Стэтен-Айленде вызвали этих шесть крепко сложенных офицеров. Вскоре после звонка районному начальнику этой службы последовал еще один – на этот раз капитану, командующему местным отделом по расследованию особо тяжких преступлений – и в результате короткого обсуждения было решено, что Юки перевезут в округ Уэстчестер. Свидетельницу также сопровождали восемь представителей НЙПД в штатском. Двое из шести ПБР офицеров были оснащены бесшумными, укороченными версиями традиционной автоматической винтовки Heckler &Koch MP5, двое других вооружились обрезами и остальные – мощными 45-калиберными пистолетами. Каждый из них в свое время прошел специальный курс телохранителей, организуемый Секретной службой и службой дипломатической защиты госдепартамента, и горел от нетерпения применить полученные знания на практике. Стэтен-Айленд крайне редко посещали высокопоставленные лица. Убедившись, что об этой проблеме позаботились, Малдер вздохнул с облегчением. Принятые им меры расстроят планы подозреваемого, а именно этого агент и добивался. Сидя в офисе Кэйхилл с детективами Кроссом и Хиксом, а также самой Алекс, шефом Золински и Скалли, Малдер задумчиво разглядывал карту города, висевшую на противоположной от стола стене, когда ему в голову пришла неожиданная мысль. - У вас есть офицеры азиатского происхождения, предпочтительнее детективы, или, на худой конец, работники низшего звена с по крайней мере десятилетним послужным списком? - Нет, - заявил Золински. – А если бы и были, я бы вам не сказал. Мы НЕ станем использовать подсадную утку. - Шеф, - с предупреждением в голосе произнесла Алекс. Она прекрасно понимала, что Золински крайне недоволен Малдером, виня агента в том, что им не удалось осуществить арест подозреваемого. Шеф хотел наводнить дом Юки максимальным количеством доступных офицеров ПБР, но Малдер отменил его решение, и Золински отнюдь не намерен был об этом забывать. – Да, - ответила Кэйхилл вместо своего начальника. – У нас есть женщины-офицеры подходящей внешности. Думаете, устроить операцию с подсадной уткой хорошая идея? - Не уверен. Зависит от того, как близко подозреваемый подобрался к ней. Пусть ребята из стэтен-айлендского отдела особо тяжких допросят ее… как можно мягче, пожалуйста… и выяснят, приходил ли к ней кто-то незнакомый в последние… ну, скажем, семьдесят два часа. Если да, то немедленно направьте к ней полицейского художника для составления фоторобота. Ни при каких обстоятельствах НЕ показывайте ей имеющееся у нас изображение. Я не хочу, чтобы вы, ребята, подтолкнули ее к ложному ответу. В случае близкого контакта с подозреваемым ловушка с помощью подсадной утки окажется пустой тратой времени, но если же он просто сидел и наблюдал, а интуиция мне подсказывает, что так оно и было, то, возможно, у нас получится обмануть его. - Как? – потребовал Золински. – Этот подозреваемый, как вы его называете, тогда как я называю его просто ублюдок… в любом случае, этот ублюдок раскусил Кросса, находясь в шестидесяти ярдах от него. Я знаю Кросса – он хороший коп, даже отличный. Так что если он почуял неладное с такого расстояния, то что помешает ему заметить ловушку и в этот раз? Малдер развернулся к нему и наградил шефа холодной, натянутой улыбкой. - Две вещи, - ответил он. – Во-первых, мы обойдемся без внешней поддержки: никаких незарегистрированных машин в районе, фургонов наблюдения, припаркованных в шести кварталах от места, и вертолетов, кружащих над домом или водой и направляющих свои прожекторы на цель. Все подкрепление будет состоять из трех человек, которые проникнут внутрь здания под покровом ночи и с помощью правительства Соединенных Штатов. - На минуту забыв о том, что я в принципе запрещаю предложенный вами план, как, черт побери, вы намерены внедрить троих офицеров в дом под… как вы сказали… покровом ночи? Малдер отвел взгляд и уставился на городской пейзаж за окном. - Шеф, - через некоторое время тихо произнес он, - вероятно, нам с вами следует поговорить наедине. Золински посмотрел на Кэйхилл и ее двух детективов, потом на Скалли и затем кивнул по-прежнему игнорирующему его агенту. - Вероятно, следует, - признал он и, поднявшись, направился к выходу. – Полагаю, комната для допросов «С» свободна? Малдер развернулся, положив руки на бедра, и последовал за Золински. Скалли и Алекс переглянулись, отчаянно желая принять участие в беседе, но понимая, что их никто не приглашал. Как только дверь за агентом закрылась, Кэйхилл, не мешкая, обратилась к подруге: - Ладно, Дана, какие козыри есть у Малдера? Скалли пожала плечами. - Точно не знаю, он это со мной не обсуждал. - Но что тебе подсказывает внутренний голос? – не отступала Алекс. Дана сделала глубокий вдох и приступила к объяснениям: - Если Золински продолжит вставлять ему палки в колеса, Малдер присвоит этому расследованию статус федерального, фактически отстранив вас обоих от участия в нем и принятия сколько-нибудь важных решений. Когда это будет сделано, он обратится в фэбээровское подразделение по спасению заложников и затем разместит нас троих – себя, меня и тебя – в доме с помощью военного вертолета UH-60D Blackhawk из авиакрыла базы военно-воздушных сил в Лэнгли, занимающегося проведением спецопераций. - Какого вертолета? Скалли пожала плечами. - В сущности, он практически бесшумный. Если ты не посмотришь в окно, то даже не догадаешься, что он приземлился на твоем дворе, настолько этот вертолет тихий. Алекс тяжело вздохнула и откинулась на спинку кресла. - Дерьмо. Угрозы Малдера в адрес Золински накалят обстановку до предела. Суть в том, что шеф крайне чувствителен ко всему, что касается территории и разграничения юрисдикций. Он может позвонить знакомым судьям и попросить их об услуге. - Если они не федеральные судьи… - начала Скалли. - В том-то и дело, что федеральные, - прервала ее Алекс. – Он всю свою жизнь, всю карьеру занимался тем, что оказывал услуги «нужным» людям в надежде, что они в свое время отплатят ему тем же. Одного лишь телефонного звонка ему хватит, чтобы получить судебное постановление, запрещающее ФБР… да все, что угодно. Скалли усомнилась в правоте ее слов, ведь если дойдет до таких крайностей, Малдер позвонит Скиннеру, а тот… тот сделает то, что необходимо, как, впрочем, и всегда. В конечном итоге все сведется к банальной борьбе между местными силами правопорядка и федеральными, в которой последние никогда не проигрывают. *************** КОМНАТА ДЛЯ ДОПРОСОВ «С» Золински с силой захлопнул за собой дверь и развернулся лицом к Малдеру. - Послушай меня, ты… Агент сделал шаг вперед, вторгаясь в личное пространство шефа и заставляя его отступить к двери, которую он только что закрыл. - Нет, - низким, угрожающим голосом начал Фокс, - это вы послушайте МЕНЯ, шеф. Я ни при каких гребаных условиях не намерен позволить идиотской межведомственной грызне помешать мне арестовать этого ублюдка. Позвоните в Бюро - наведите обо мне справки и узнаете, что меня не интересует шумиха вокруг моего имени. Мне плевать на свою карьеру, и вы не можете мне угрожать, потому что не в силах забрать у меня то, чем я и так не обладаю. Если вы продолжите мешать мне делать свою работу, я, не колеблясь, придам этому расследованию статус федерального, тем самым в мгновение ока отстранив вас и ваш департамент от его ведения. – С этими словами Малдер ткнул Золински пальцем в грудь и, добавив: - НЕ препятствуйте мне, - отступил назад, давая возможность шефу перевести дух. - Ты это и вправду сделаешь, не так ли, ты чертов… - Давайте, не стесняйтесь. Я слышал столько оскорблений в свой адрес, что у вас вряд ли получится меня задеть. Золински задумчиво пожевал губу, размышляя, стоит ли ему выкладывать свой главный козырь. «Да пошло оно все на хрен», - в конечном итоге решил он. - Так… что? Вы позвоните своим боссам в Вашингтоне, и они дадут вам волшебный листок бумаги, на котором будет написано, что я и мои люди можем убираться к чертовой матери? Что всемогущее ФБР забирает это дело под свой единоличный контроль? Малдер кивнул. - А что, по-вашему, скажут ваши руководители, если я предоставлю им доказательства того, что вы трахаете свою симпатичную маленькую напарницу? И как только эти слова сорвались с его губ, Золински отчетливо осознал, что сделал ошибку. Он проработал в НЙПД почти сорок лет, начав свою карьеру в качестве патрульного полицейского, разнимавшего пьяных завсегдатаев баров, и отработал свое почти в каждом подразделении департамента, включая убойный отдел, ПБР, отдел секретной информации, бюро детективов и отдел по борьбе с организованной преступностью. Золински знал разницу между жалкими неудачниками, вляпавшимися в то, что они даже не способны были понять, и настоящими, хладнокровными убийцами. Он видел прибывших из Пекина юных бойцов китайского братства тонь – почти детей с пустыми, мертвыми глазами убийц-социопатов. Он видел ребят из преступных группировок, наемных убийц мафии, которые зарабатывали себе на жизнь тем, что расправлялись с людьми из-за малейшего признака неудовольствия со стороны какого-нибудь крестного отца. Он все это видел. Но ничто из этого не подготовило его к встрече с Малдером. Пронзив своего собеседника взглядом, которым, казалось, можно было проткнуть человека насквозь, Малдер шагнул вперед и вновь вплотную приблизился к шефу. - Во-первых, - тихо, почти неслышно произнес он, обдавая горячим дыханием лицо Золински, - мы называем это «заниматься любовью», а не «трахаться». Вы, может, и трахаете свою жену, шеф, а я занимаюсь любовью со своей. - Но вы не же… - попробовал возразить Золински, однако агент не дал ему закончить. Чуть склонив голову набок, он окинул шефа раздраженным взглядом, давая понять, что не потерпит, чтобы его прерывали и поправляли, и поднял указательный палец, тем самым молча привлекая внимание своего оппонента. - И, во-вторых, - как ни в чем не бывало продолжил Малдер, - вы, вероятно, не привыкли иметь дело с командами программы по профилированию особо опасных преступников и уж точно прежде не сталкивались ни со мной, ни с агентом Скалли. Вам известно, что наш уровень раскрываемости составляет почти 90%? - Это невозможно! Малдер невозмутимо пожал плечами. - А то, что процент закрытых дел почти приближается к девяноста пяти? Вы в курсе, что это означает? Золински покачал головой. - Это означает, что ФБР отлично известно, что мы со Скалли… состоим в отношениях, но начальники на самом высшем уровне предпочитают закрывать на это глаза. Бюро ничем не отличается от любого другого федерального агентства, Золински – все они питаются из общей кормушки федеральных ассигнований, и пока мы со Скалли продолжаем раскрывать порученные нам дела, мы можем заниматься сексом прямо на вашем столе, и никто нам и слова против не скажет. Почувствовав, как его внутренности скрутило в тугой комок, а сердце сжалось от какого-то липкого, леденящего ощущения, Золински вдруг отчетливо осознал, что боится Малдера. Очень боится. И будучи политиком до мозга костей – хитрым и изворотливым – он знал, когда у него не оставалось иного выбора, кроме как признать свое поражение и сдаться на милость победителя. - Что вы от меня хотите? Малдер вновь отступил назад и пожал плечами. - Сейчас мы вернемся обратно в офис Алекс, где вы станете кричать и топать ногами, утверждая, что вам не нравится эта затея, что она безрассудная и рисковая. Вы выскажете все, что обо мне думаете, не стесняясь в выражениях, перед всеми членами команды и затем, и только затем, после… демонстрации вашей способности руководить этим подразделением и всем департаментом, вы капитулируете и согласитесь с моим планом. Скалли, Кэйхилл и я, в зависимости от результатов допроса потенциальной жертвы, этим вечером отправимся в дом Танака. Перед тем, как вы уйдете, я бы настоятельно попросил вас ускорить поиск подходящей женщины-офицера азиатской внешности для этого задания. Ваша помощь в данном вопросе сократит список вещей, которые нам необходимо сделать. Золински кивнул, благодарный Малдеру за то, что тот позволил ему соблюсти хотя бы видимость того, что он что-то контролирует, и ненавидя себя самого за столь сильную благодарность. - Вы бы стали отличным копом, - заметил он. Агент окинул его бесстрастным взглядом. - А я и <i>есть отличный коп, шеф. Просто я ношу костюм. *************** Показной разнос прошел без сучка без задоринки. С широко распахнутыми от удивления и испуга глазами Алекс наблюдала за тем, как Золински рвал и метал, расхаживая взад-вперед по офису и яростно жестикулируя. Это было поистине достойное «Оскара» представление, в конце которого, как все и ожидали, он сдался и пошел у Малдера на поводу. - Все, что нам сейчас нужно – это звонок от ребят со Стэтен-Айленда и подходящий в качестве приманки коп, - заметила Кэйхилл, которая уже мысленно планировала церемонию своего повышения, понимая, что если у нее все получится и она станет тем офицером НЙПД, что арестует пресловутого маньяка, начальству на шестнадцатом этаже ничего другого не останется, как присвоить ей звание инспектора. - Я найду для вас приманку, - бросил Золински и стремглав выскочил из офиса. *************** Два часа спустя дело было сделано. Офицера Эми Чин, оказавшуюся почти точной копией Юки Танака, выбрали из списка действующих офицеров НЙПД. Местом ее работы был шестой участок в Ист-Виллидж, где она и получила переданный по радиосвязи приказ немедленно явиться в главное городское управление в гражданской одежде со своим стандартным оружием для некоего специального задания, которое, как ей пообещали, продлится не более 30 дней. Малдер же тем временем позвонил Скиннеру и объяснил, что ему требуется. Помощник директора, в свою очередь, связался с ОСМО, отделом по связям с министерством обороны, и сообщил, что для секретного расследования, проводимого ФБР, требуется вертолет UH-60D Blackhawk из спецподразделения 222-го авиакрыла особых операций военно-воздушных сил Соединенных Штатов. Было обговорено, что вертолет со своим экипажем немедленно отправится из военно-воздушной базы в Лэнгли, штат Вирджиния, на нью-йоркский полицейский аэродром для вертолетов, расположенный в Армонке, штат Нью-Йорк. И напоследок был сделан еще один звонок командиру отдела воздушной поддержки в Олбани, находящегося в ведомстве полиции штата Нью-Йорк, с запросом оказать содействие. Разрешение было получено, и, взяв курс на север, вертолет вылетел из Вирджинии вместе с полученным на военной базе Олмстид запасом топлива, необходимым для дозаправки в течение трехчасового полета. Офицеру Чин быстро объяснили, что от нее требуется, как только Юки Танака решительно заявила, что никто не стучался к ней в дверь или приближался ближе, чем на 500 футов к ее дому в последние семьдесят два часа. Все участники операции пришли к выводу, что подозреваемый наблюдал за ней издалека и пока не пытался вступить в контакт, а посему было решено разместить в доме группу из четырех человек. В итоге Скалли, Малдер, Кэйхилл и Кросс приехали в Армонк и стали ожидать обещанный вертолет, который прибыл чуть позже семи часов вечера. Кросс и Малдер загрузили в него оборудование, которое могло им понадобиться: приборы ночного видения, бронежилеты, оружие и прочие устройства. Они договорились использовать вместо веревки специальные ремни, позволяющие пилоту осторожно опустить их на заднем дворе дома. В восемь часов Малдер объявил, что пора выдвигаться. Их группа заняла места в вертолете, приготовившись к двадцатиминутному полету до цели. Ранее было также решено двигаться с выключенными огнями, что являлось прямым нарушением постановлений Федерального авиационного агентства, и Малдер сделал пометку в журнале пилота о том, что он берет всю ответственность за этот шаг на себя. В шесть минут девятого вертолет поднялся со взлетной площадки, повернул на юг и, быстро набрав скорость, направился к Стэтен-Айленду. А в семь минут девятого Марк Дюпри вскрыл замок на двери номера, зарегистрированного на специального агента Скалли, доктора медицины и агента ФБР, вошел внутрь и, удобно расположившись, приготовился ждать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.