ID работы: 9694060

Танец Чёрной Луны

Гет
NC-17
В процессе
342
_Matlen_ бета
Parusnik гамма
Размер:
планируется Макси, написано 540 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
342 Нравится 306 Отзывы 175 В сборник Скачать

Глава 4: Спорные решения

Настройки текста
      Белые кольца дыма завивались тугими спиралями, тянулись ввысь, словно щупальца диковинной твари, распускаясь изящными цветами под верхней перекладиной оконной рамы. Призрачная красота, неустойчивая и хрупкая, смазывающаяся от малейшего движения воздуха, будь то порыв ветра, резко распахнутая дверь или взлетевшая неподалёку птица. Красота, рождённая горечью, сворачивающейся на языке.       Молодой человек глубоко затянулся, едва не закашлявшись, и снова выдохнул сквозь неплотно сжатые губы, запрокинув голову назад и прикрыв глаза. Горечь. Она наполняла его, словно этот едкий магловский дым, заполняя лёгкие, растекаясь с каждым вдохом по телу, проникая в кровь, отравляя мозг и — как следствие — мысли.       Почему, во имя Мерлина, это случилось именно с ним?       Тёмные ресницы юноши дрогнули, но он тут же зло сжал челюсти и поднёс пожелтевший фильтр к губам. Одна сигарета — это время, которое он сам себе выделил на эмоции. Время, когда он мог разрешить себе вспомнить. Как давно он не позволял себе остановиться и подумать? Неужели уже прошёл целый месяц?       Месяц назад он появился на пороге своего лучшего друга. Бледный, с трясущимися руками, с пылающим от боли плечом, попавшим под заклинание взбешённой Вальбурги. Всего лишь Жалящее, но за несколько часов бешеной гонки по воздуху на мотоцикле, опаляемая солнечными лучами рана изрядно воспалилась… Благодарение Мерлину, ему было куда пойти! Поттеры приняли его, как и всегда, как родного. Словно у них на пороге каждый день появляются невменяемые раненые «блудные сыны», как выразился отец Джима. Семейство Поттеров и было ему родным… в какой-то мере.       Юноша откинул с лица непокорную прядь чуть вьющихся тёмных волос и вздохнул.       Месяц назад умер дядя Альфард. Умер внезапно и подозрительно.       Пепел с сигареты упал на страницы раскрытой на коленях книги, о которой молодой аристократ давно позабыл. Выразительные серые глаза распахнулись и уставились на тлеющий огонек, неумолимо приближающийся к критической отметке.       Месяц, как он сам потерял всю семью…       Голос матери эхом отдавался в его голове, как и его собственный:       «Мерзкий маглолюб, не имеющий уважения к традициям предков!»       «Позор семьи!»       «Предатель крови.»       «То, что вы произвели меня на свет, мадам, не делает вас моей матерью!»       Последняя затяжка встала в горле колючим удушающим комом. Так не должно быть между родными людьми! Не должно! Юный Блэк прижался затылком к холодной стене и зажмурился, стараясь избавиться от мерзкого ощущения в уголках глаз. Это просто дым. Просто сигаретный дым.       Он так стыдился этого! Даже перед самим собой! Поттеры стали его второй семьёй. Он был искренне благодарен и очень любил их… Но отчаянно жалел, что всё так сложилось. И ещё более отчаянно мечтал, чтобы его собственная мать любила его, такого, какой он есть. Хотя бы немного. При воспоминании о матери чувственные губы юноши искривились в горькой ухмылке. Женщина, отказавшаяся от него, выгнавшая его из дома. Женщина, кричащая ему вслед, что у неё теперь только один сын… Мог ли он теперь называть её матерью?       Негромкий стук в дверь прервал его размышления. Блэк поспешно кинул окурок в заросли плюща внизу и едва успел поймать соскользнувший с колен томик. — Сириус, дорогой, — в приоткрытую дверь заглянула миссис Поттер. — К тебе пришли.       Парень удивлённо моргнул и спрыгнул с подоконника. Кто мог прийти к нему сюда? Неужели маман решила устроить скандал Поттерам, за то, что они пригрели его? От Вальбурги можно было ожидать и такого, но, выйдя в коридор, наполненный ароматом пекущихся пирожков с яблоком и корицей, юноша понял, что ошибся. Не было ни громких голосов, ни заклинаний, ни хлопанья дверей.       В гостиной в кресле у камина сидел Орион Блэк, закинув ногу на ногу и насвистывая какую-то легкомысленную мелодию, что было ему абсолютно не свойственно. При виде сына он неуверенно улыбнулся и указал на кресло напротив. — Здравствуй, отец, — превозмогая волнение выдавил Сириус, усаживаясь. — И ты здравствуй, Сириус, — голос отца казался немного усталым. — Полагаю, нам нужно поговорить. Твоё последнее общение с матерью прошло не очень успешно, и нас обоих это печалит.       Не очень успешно? Сириус вскинулся, желая возразить, что маман едва ли опечалена, что «позор семьи» покинул дом, но Орион поднял руку ладонью вперёд, останавливая возражения. — Знаю, вы наговорили много лишнего друг другу. Но не думай, что эти слова давят только на твою душу. Вальбурга очень переживает. — Сириус недоверчиво хмыкнул. В такое верилось с трудом. — И это она попросила меня поговорить с тобой, зная, что её ты сейчас не станешь слушать, — Блэк-старший грустно посмотрел на сына. Тот лишь изумлённо уставился в ответ. — Полагаю, вы оба погорячились. И полагаю, что вы оба были не правы. Ей не стоило скрывать от тебя дату похорон Альфарда, как бы она к нему не относилась, а тебе не стоило так бурно реагировать, — мужчина сделал короткую паузу и продолжил. — На самом деле известие пришло только накануне и мы сами были в шоке. Он умер при весьма странных обстоятельствах, мы не хотели подвергать вас риску возможного проклятия, поскольку никто толком не мог сказать, что послужило причиной его смерти. — Но мы должны были знать! — не выдержал сын. — Да, мы были не правы, — вздохнул непривычно покладистый Орион. — Позволь же мне рассказать и о завещании Альфарда. Видишь ли, он оставил большую часть своего наследства тебе. И после наступления совершеннолетия, ты сможешь вступить в права владения его домом и счётом в Гринготтсе. — Мама знает, что ты рассказал мне о завещании? — удивился Сириус. — Знает, и даже сама попросила меня об этом. Мы не хотим, чтобы семья распалась из-за глупого случая. Наступают тяжёлые времена, и мы должны беречь тех, кого ещё не потеряли.       Это было что-то новенькое. Обычно его родители не были сторонниками такой сентиментальной чуши, хотя… целостность семьи имела значение. Быть Блэком — почти то же, что быть королем, по их мнению. А у королей есть свои обязанности и законы… — Означает ли это, что есть причина для перемирия? Условия? Я должен вернуться домой? — Сириус подозрительно щурился, пытаясь понять, где же подвох. — В вопросе возвращения домой тебе предоставляется полная свобода. Мы будем рады, если ты вернёшься, но поймём, если веселье с другом предпочтёшь нашему мрачноватому особняку, — старший Блэк покосился на сына. — Только не забывай писать хоть иногда, чтоб мы знали, что вы не свернули себе шею, лазая по деревьям, — Орион вздохнул и покрутил трость в руках. — Но есть одно дело, в котором нам требуется твоё согласие. — Если речь о том, чтобы вступить в ряды чокнутых фанатиков, то это как-нибудь без меня, — сразу ощетинился Сириус. Но отец поспешил успокоить его. — Нет-нет, это не то, о чём мы хотели тебя попросить. Речь идет о гораздо меньшей жертве. Видишь ли, одному французскому дипломату приспичило переехать в Великобританию по служебным делам. И он привозит с собой жену и трёх очаровательных дочерей, переводя двух старших из Шармбатона в Хогвартс…       Вот оно! Так он и знал! — И вы решили, что их родословная достаточно хороша, чтобы скрестить меня с одной из них? — вспыхнул как спичка Сириус, не замечая, что почти срывается на крик. — Я ни за что не доверил бы вам с матерью выбор метлы, не то что жены! — треск ветвей в саду немного привёл его в чувство, и он замолчал, не прекращая, тем не менее, упрямо смотреть на отца. — О, мы не хотим, чтобы вы поженились. Разбавить вейлами род Блэков! Да Мерлин в гробу перевернётся! Речь идет только о помолвке. Девушки иностранки, к тому же, как я уже сказал, вейлы, а в нашей стране это редкость, сам знаешь. Им будет очень трудно прижиться на старших курсах. И Себастьян попросил устроить фиктивную помолвку старших дочерей с тобой и Регулусом. Он надеется, что наша фамилия защитит их от издевательств со стороны сверстников. Помолвка будет проведена опекунами, а как только оба помолвленных достигают совершеннолетия, вы сможете сами её расторгнуть. В твоём случае это два года. И вам вовсе не нужно будет их опекать. Девочки большие, со всем справятся сами. — Что получаем от этого мы? — холодно спросил Сириус. Идея ему не нравилась, но вроде бы и не была совсем ужасной. Жениться в ближайшие два года он не планировал и так. И другие девчонки не будут требовать, чтобы он связал себя с ними узами Гименея, если дело зайдет дальше поцелуев. А что? Сами связались с помолвленным аристократом… — О, Себастьян имеет большой вес в политических кругах, он сможет нам отплатить, — туманно пояснил Орион.       Блэк-младший поднялся на ноги и отошёл к окну, обдумывая предложение, которое звучало почти приказом. Два года быть помолвленным с незнакомой девушкой… С другой стороны, могло быть и хуже. Беллатрису и Нарциссу отдали замуж, не спрашивая, хотят ли они того. И в сравнении с этим два года фиктивной помолвки не так и плохи. А дружба французского дипломата — весьма ценный довесок, если связь с семьей всё-таки развалится окончательно. Да и сейчас есть шанс наладить хоть какие-то отношения с родителями и братом. — Хорошо, отец, — негромко произнес Сириус. — Но только с правом расторжения по достижении совершеннолетия. — Вот и отлично, сынок! — просиял Орион. Он поднялся из кресла, оправляя мантию. — Тогда я пришлю сову с датой церемонии. Поедем во Францию знакомиться с невестами! — с ухмылкой сообщил он, пожимая руку сыну и похлопав его по плечу.       Сириус остался стоять в гостиной, слушая, как отец любезно прощается с Поттерами. Он всё пытался понять, где именно его обманули. — Ну что, кобелина, привезут тебе породистую сучку и наденут поводок с цветами и лентами? — Бродяга крутанулся, отыскивая взглядом говорящего. Ухмыляющийся Джим сидел на подоконнике, подтянув колени к груди. Рука над локтем и щека были исцарапаны, а в мокрых после душа волосах запутались несколько розовых лепестков и жук, красноречиво намекая, где именно прятался друг во время столь судьбоносного разговора. — Эй, двести кило оленины! — тонкие пальцы Блэка мгновенно сомкнулись на уголке пузатой диванной подушки, и плюшевый метательный снаряд устремился в направлении окна. Поттер уклонился, свалившись со смехом на пол, и подушка вылетела в сад, — тебя не учили, что подслушивать взрослые беседы не хорошо? Как в окошке-то рогами не застрял?!

***

      Сова прилетела через две недели. А ещё через три дня семейство Блэков отправилось порталом во Францию.       К этому времени Сириус уже сто раз пожалел о своем согласии на помолвку. По правде говоря, его согласие на это и не требовалось. До его совершеннолетия родители могли сватать ему хоть самого Волдеморта, и он никак не смог бы оспорить это. Именно этот факт удерживал юного Мародёра от того, чтобы устроить повторный скандал. Всё-таки такая помолвка не ограничивала его свободу по-настоящему. А заупрямишься — женят на какой-нибудь Алекто Кэрроу на всю жизнь…       Но от добрых подколов Джима уже свербило за ушами…       Как и положено настоящему Мародёру, Сохатый успел подслушать разговор Сириуса с отцом. Нет, ну а вдруг другу нужна была бы помощь? Увели бы его под Империо, и поминай как звали… Но вести оказались куда интереснее!       Поттер радовался, что отношения Блэка с семьёй восстанавливаются, хоть и в таком усечённом варианте. Он видел былую потерянность и боль в глазах друга, как бы тот не скрывался от него и не бесился вместе с ним. И то, что семья не настаивала на срочном возвращении Сириуса на Гриммо, было неоспоримым плюсом, ребята могли проводить всё лето вместе. Им всегда было чем заняться: квиддич, плюй-камни, карты, прогулки в городке, помощь по дому, посещение ночами парочки злачных магловских мест тайком от родителей. Популярность Сириуса у женского пола всегда просто зашкаливала, и он часто гулял с хорошенькими магловскими девушками из городка, возвращаясь ближе к утру, и засыпал с довольной улыбкой, представляя, что бы на это сказала леди Блэк.       И всё же Сириус нервничал. И Джеймс, замечая нервозность Блэка при появлении очередной совы на горизонте, начинал волноваться за компанию. Его друг поедет на заключение магической помолвки! С девицей, которую в глаза не видел! И хотя Джеймс тоже знал, что обручение — фикция, всё же это было странно.       Сам Джеймс с первого курса бредил одной только Лили, и не представлял, что бы почувствовал, обручи его родители с другой… Но Сириус был волен в отношениях с противоположным полом, не то влюбляясь во всех по очереди, не то ещё не встретив ту, которая бы задела его сердце. Поэтому мысль, что его привяжут к неизвестной вейле не казалась Джиму ужасной. И он без зазрения совести засыпал друга шуточками о предстоящей женитьбе на блистательной красавице.       Путешествия во Францию Блэк ждал со смешанным чувством нетерпения и брезгливости, но начиналось всё не так уж плохо. И самым большим сюрпризом стало поведение матери.       Появившись в камине гостиной родительского дома, Сириус сразу заметил её. Леди Блэк стояла у окна спиной к комнате, собранная, строгая и стройная, а лёгкий ветерок шевелил светлые шторы, задевая рукав её платья. Как она его встретит после их ссоры? Волнение закипело в груди юноши, он глубоко вдохнул, забыв, где находится, глотнул пепла и громко чихнул, ударившись головой о каминную полку. Юноша досадливо поморщился и приготовился к обычной воспитательной тираде о том, как должен вести себя представитель столь благородного семейства, но стоящая у окна женщина издала негромкий звук, не то фыркнув, не то хихикнув, а потом быстрым шагом пересекла комнату и встретила его не обычными вежливыми приветствиями, но неожиданно крепкими и тёплыми объятиями, прижав к сердцу так, словно уже и не надеялась увидеть его ещё раз. Это длилось несколько мгновений, но сердце Бродяги пустилось в пляс.       Мать не допускала выражения тёплых эмоций с тех пор, как Сириусу исполнилось пять лет. Это считалось нормой в аристократических семьях. Но Сириусу так не хватало именно этого! Чувствовать, что он ей не безразличен. Что значит для неё хоть что-то!       Впрочем, одёрнул себя гриффиндорец, это наверняка очередная хитрость леди Блэк, чтобы он не выкинул какой-нибудь фортель до помолвки. И всё же… эта секундная слабость матери словно вновь привязала его к семье, пусть и тоненькой ниточкой.       Стоило шагам отца и брата застучать по лестнице, Сириус быстро оттер лоб от сажи и принял независимый вид. Он не хотел делить это драгоценное воспоминание ни с кем!       Их путешествие началось, как только они все коснулись загорающегося синим сиянием серебряного подсвечника. Старший из братьев ощутил, как что-то рвануло его в области пупка, мир исчез в карусели красок, а потом он обнаружил себя стоящим на газоне возле очаровательного загородного дома, являющегося полной противоположностью дома на площади Гриммо.       Постройка была меньше дома Блэков, но казалась лёгкой и солнечной, а воздух был напоён ароматами нагретой травы и цветущего сада. Где-то среди зелени перекликались замолчавшие было при их внезапном появлении птицы, а возле крыльца ползали ещё неуклюжие разноцветные котята, пытаясь ловить букашек, трепещущие на ветру травинки или тень от шикарной пицундской сосны. В изящном вазоне с цветами, словно на королевском троне, устроилась их мама-кошка, лениво приглядывая за этой безобидной вознёй. Сириус потянул носом воздух и улыбнулся.       Светлая входная дверь распахнулась, и на крылечко вышли радушные хозяева. Улыбка Сириуса стала ещё шире и блаженнее. Это было невозможно передать словами! По широкой подъездной дорожке к нему шла самая прекрасная женщина, которую он когда-либо видел! Её длинные волосы цвета расплавленного золота были собраны на затылке в причёску, но несколько прядей своевольно колыхались на ветру, касаясь лебединой шеи, высоких скул, соблазнительно полных губ. Она улыбалась и что-то говорила, но молодой аристократ никак не мог вникнуть в суть произносимого, глядя в её ярко-голубые, словно небо в самый ясный и погожий летний день, глаза. А этот голос! Нежный и мелодичный, он словно обволакивал сладким тягучим коконом, в котором растворялись все его мысли…       Внезапная резкая боль вырвала юношу из состояния полной мысленной невесомости. Сириус зашипел, вытягивая ступню из-под тонкого каблучка леди Блэк и оглянулся, не заметили ли окружающие неловкости матери. Бродягу словно окатили ледяной водой, а секундой позже его щёки запылали от смущения. Теперь, когда нога противно ныла, он смог разглядеть гораздо больше. Например то, что рядом с красавицей-француженкой, которую ему в четвёртый раз представили как мадам Ренуар, стоит её смеющийся муж, а он, вместо того, чтобы представиться, вытаращился на неё как придурок, пускающий слюни. — Счастлив познакомиться, — промямлил красный как помидор Регулус, целуя кончики пальцев хозяйки дома, а потом бросил сконфуженный взгляд на главу французского семейства. — Не смущайтесь, молодые люди, — сверкнул белозубой улыбкой месье Ренуар, — Это первый эффект, потом будет легче. Фрида всегда вызывает такую реакцию. Поэтому я стараюсь не отходить от неё на раутах. Времена, когда вейл крали из-под венца, были не так уж и давно. Учтите это, — пошутил брюнет. Его явно забавляло происходящее. — Мне тоже очень приятно, — улыбнулась снова мадам Ренуар, — Позвольте представить моих девочек…       Сириус покосился на брата. Регулус стоял рядом и немного смущённо улыбался, поглядывая на двух невероятно красивых сестер, одна из которых, Одри, была ещё совсем маленькой девочкой. А вторая, которую представили как Флёр, несомненно предназначалась в невесты одному из них. Старшая из сестёр стояла, скромно потупив глазки, она была великолепна. От одного взгляда на это прекрасное создание захватывало дух. Стройная, гибкая, с огромными голубыми глазами и блестящими белокурыми волосами, она не могла оставить равнодушными молодых волшебников. Но, выставив себя дураками перед мадам Ренуар, братья Блэк старались контролировать выражение своих эмоций.       Чуть отойдя от смущения, Сириус пришёл к выводу, что французы оказались очень красивой и приятной парой, а лёгкость и непринуждённость их общения ещё больше расположила гриффиндорца к ним. Старшие Блэки казались на их фоне более чопорными и холодными, но Бродяга с удивлением отметил, что они стараются быть милыми и любезными! Даже Вальбурга, которую не могло не возмущать лёгкое пренебрежение к условностям, проскальзывающее порой у Ренуаров. — Прошу прощения, Хелен срочно вызвали в аврорат для дачи показаний относительно гибели её родителей, — извинилась мадам Ренуар, — но мы с дочерьми постараемся не дать вам заскучать в ожидании церемонии.

***

      Ренуары были гостеприимными людьми, и находиться у них было бы вполне приятно, если бы не странный повод, который несколько смущал молодежь обоих семейств и приводил в неописуемый восторг малышку Одри, которая не отходила от братьев Блэк ни на шаг, особо выделяя Регулуса. Он пока так и не познакомился со своей наречённой, а потому был относительно свободен.       Сириус стоял у французского окна, выходящего в залитый закатными лучами солнца сад и думал, неспешно потягивая апельсиновый сок. Солнце нагрело за день воздух, и гостиную наполнял аромат цветущих чайных роз и ирисов. Но маг не был расположен к любованию красотами. Он был растерян и категорически не знал, как реагировать на то, что уже завтра состоится его помолвка с красавицей Флёр.       Вейла ему понравилась. Но это-то и было причиной его раздумий, потому что так и до настоящей свадьбы не далеко. И то, что сейчас он рисковал своей свободой, пугало его до чёртиков. Он чувствовал себя глупо и неуютно, стоило только вспомнить о цели его приезда сюда. И вообще, скорее бы всё это закончилось! После завтрашней церемонии юные Блэки оставались на обед, а затем, наконец, обретали свободу.       Во Франции Сириуса ждал ещё один бонус: у своей троюродной тётки в милой деревушке на юге Франции гостил между полнолуниями его друг — Мародёр Ремус Люпин. И Сириусу было разрешено провести недельку там, тем более Джеймс уже ждал его вместе с Ремусом со вчерашнего дня. Питеру присоединиться к ним не удастся, но собраться втроём… Предвкушая эту встречу, Сириус готовился стоически перенести вечер в опере с новыми и старыми родственниками.       Задумавшись, Сириус не сразу услышал быстрое цоканье каблучков вниз по лестнице, поэтому, чтобы скрыться от посторонних глаз, он просто шагнул за портьеру. Мимо него ланью пронеслась красавица Флёр. Бросившись ко входной двери и широко распахнув её, девушка радостно взвизгнула и бросилась обнимать кого-то. — Флёр, задушишь, — рассмеялась пока невидимая для Блэка незнакомка. — Можно подумать, год не виделись. Держи, дорогая, это тебе, — гостья вошла в гостиную и легко устроилась в кресле у журнального столика. Пока Флёр распаковывала яркий сверток, привезённый ей в подарок, незнакомка скинула простые бежевые лодочки на высоких каблуках и со стоном наслаждения вытянула длинные стройные ноги. К досаде любопытного аристократа, девушка сидела к нему спиной. Из этой позиции он мог видеть только блестящие рыжие волосы, собранные в утончённо-небрежный узел на затылке, лебединую шею и те самые длинные ноги с изящными ступнями и наманикюренными пальчиками. От созерцания ножек незнакомки его отвлёк восторженный женский вздох. — О, какая красота! — блондинка держала в руках красивый палантин, подчеркивающий восхитительную синеву её глаз ещё больше. — Угадала? — довольно улыбнулась рыжая. — Ещё бы! — Флёр кинулась ей на шею. — Хел, ты самая-пресамая лучшая старшая сестра! — Счастлива слышать, — голос рыжей смеялся, а Сириус замер: эта же та самая Хелен! — Угостишь путницу кофе? — Дейзи, — позвала молодая хозяйка. Тут же с негромким треском появилась крохотная эльфийка, — принеси нам по чашке кофе со специями и печенья, — та поклонилась, а через несколько секунд на столике между девушками уже стоял серебряный кофейник, молочник, чашки и вазочка с печеньем. — Ты как всегда не ешь в дорогу? — хитро прищурилась Флёр.       Пока блондинка давала указания крохотной домовухе Дейзи, Сириус неслышно чуть сдвинулся за своей портьерой. Нельзя быть обнаруженным, но очень уж любопытно было разглядеть, насколько повезло или не повезло брату. — Ненавижу порталы, ты же знаешь, — хмыкнула Хелен, с энтузиазмом берясь за угощение. — Лучше перекусить по прибытии. Как вы тут? Дамблдор был так загадочен при последней встрече.       Сириус удивлённо вскинул брови. Дамблдор был во французском отделении аврората? И даже если дела завели его туда, каким образом француженка была знакома с ним? Хотя… девочки же переводились в Хогвартс. — Эээ… — протянула в нерешительности вейла, — может пока о путешествии расскажешь? — Ты же знаешь, что я не могу откровенничать с тобой на эту тему, — чуть укоризненно попеняла собеседница, — но… всё закончилось хорошо. Теперь ты. Прямо чувствую, что что-то не так. — У нас новости, — издалека начала блондинка. — Они касаются помолвки.       Изящная ручка отложила печенье в сторону, и девушка чуть откинулась на спинку кресла, не сводя взгляда с вейлы.  — Брачный договор, — «догадалась» Хелен. И француженка кивнула. — Быстро же они, однако! Вы его уже скрепили? — маленькие пальчики рассеянно барабанили по подлокотнику.       «Она ещё не знает, что тоже в нём фигурирует!» — пронеслось в мозгу удивлённого юноши. — Ещё нет, церемония состоится завтра ближе к обеду, — блондинка нервно покосилась на подругу.       Рыжеволосая подалась вперёд и взяла руку кузины в свою. — А что по этому поводу думаешь ты сама? — столько заботы и тепла в голосе… — ПапА объяснил мне, что это необходимая мера, помолвка фиктивная, мы расторгнем её при достижении совершеннолетия, — осторожно начала девушка. — Ты уже знакома с ним? — Да, — щёки вейлы порозовели. — Что ж, поздравляю! Как он тебе? — улыбнулась Хелен, а потом, спохватившись, добавила. — И кто же вообще у нас жених? — Сириус и Регулус Блэки, — нерешительно посмотрела на собеседницу Флёр. Та на секунду оторопела, но тут же вновь ринулась выяснять подробности. — Прости мою неграмотность, но это как? Кому «повезёт» или во Франции можно брать двоих мужей? — иронично фыркнула девушка. — Всё дело в необходимости появления на свет «наследника рода Блэков», мальчика, — пояснила Флёр, не решаясь вывалить неожиданную новость сразу. — Но это же липовая помолвка! Я думала, что низкая вероятность рождения наследника у вейлы послужит поводом для расторжения договора, — Хелена порывисто поднялась и подошла к распахнутому окну, вдыхая аромат чайных роз и ирисов.       Теперь Мародёр мог рассмотреть «суженую» брата и делал это с удовольствием. Её красота была не такой оглушающей, как у кузины, но всё же незамеченной в толпе она едва ли осталась бы. Девушка была стройной и невысокой. У неё были тонкие черты лица, нежная, очень светлая, без единого изъяна кожа, огромные карие глаза, обрамлённые длинными пушистыми ресницами, и чуть вздёрнутый носик. И ещё… в ней чувствовалась тайна. Красавица закусила пухлую губку и скрестила руки под высокой и отнюдь не маленькой грудью.  — Подожди, — произнесла блондинка. — Это ещё не всё. Дело в том, что в нашем договоре два жениха, потому что невесты тоже две. Двойная помолвка. Так часто делали, когда женились на вейлах в прежние времена. Таким образом повышается вероятность рождения мальчика-наследника. Не спрашивай почему, но две вейлы, желательно родственницы, закрепившие каждая свой магический брак на ложе с мужчинами одного рода в правильно подобранный промежуток времени, имеют гораздо больший шанс на рождение сыновей, — щёки Флёр пылали от смущения. — Но договор же липовый! — повторила Хелен и досадливо топнула ножкой. — Зачем лезть во все эти дебри, если это на пару лет всего? Одри совсем малышка! Вам придется ждать расторжения помолвки целых семь лет! Вы за это время могли бы обзавестись собственными семьями! Кто вообще предложил двойную помолвку? Ведь при мне обговаривалась только одна. — Это была идея леди Блэк, — негромко пояснила француженка. И челюсть рыжей отвисла. — И Одри действительно слишком мала для этого договора. — Флёр уставилась на сестру необъяснимым взглядом. — Но тогда, боюсь, не понимаю, чем может помочь изменение формы контракта, — покачала Хелен своей хорошенькой головкой и поймала взгляд Флёр, — или… Неет, — девушка задохнулась от своей догадки. — Нет, ты же не можешь иметь ввиду то, о чем я подумала! — Мне жаль, что это тебя так шокирует, — в синих глазах сочувствие странным образом соседствовало со смешинками, — но с завтрашнего утра ты невеста Регулуса Блэка. Он очень милый юноша. Блэки уже здесь, и мы идем с ними в оперу. Так что, Хел, доставай то вечернее платье… — щебетала Флёр, не замечая растерянности, отразившейся на лице сестры.       Сириус же видел, как внезапно побелело лицо «счастливой» невесты, она попятилась, сбивая хрупкий журнальный столик вместе с кофейником и чашками. На светлом боку блузки начало расплываться кровавое пятно. Увидев его, Флёр кинулась к подруге. — «Всё прошло хорошо?» — возмущенно зашипела она на сестру. — Ты ранена! — но договорить она не успела. — Они здесь? — испуганно прошептала Хелена, потом судорожно схватила Флёр за руки, услышав шаги на лестнице. — Скажи, что ты пошутила! — взмолилась рыжая. — Это правда… — Ты не понимаешь, мне нельзя… О, раздери горгулья Вальбургу! — бормотала она в растерянности. На её лице отобразилась паника, но шаги всё приближались, и Хелена, оттолкнув руки сестры, бросилась через окно в сад, преодолела черту антитрансгрессионного барьера и исчезла. — Флёр, — позвал с лестницы голос Себастьяна, — что случилось?       Вейла судорожно сглотнула, торопливо запихала ногой туфли Хелены за вторую портьеру и с улыбкой направилась к отцу. — О, ничего особенного, папА! Я такая неловкая! Ты уже выбрал маршрут для нашей утренней прогулки? — она подхватила мужчину под руку и повела в сторону библиотеки.       Сириус потрясённо смотрел в сад. Туда, где только что скрылась девушка, знавшая лично Дамблдора и Вальбургу, прикрывающаяся посещением аврората, а на деле — пострадавшая в какой-то заварушке. Убежала босая и раненая, готовая на всё, только бы не знакомиться с ними.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.