***
5 ноября 1976г. Хелена выглянула в окно, в очередной раз обводя пристальным взглядом окрестности. Первые лунные лучи показались из-за туч, и в их свете стали видны две крупные фигуры, маячащие в тени деревьев. Третьего она видеть, разумеется, не могла. Это ничего. Он там, они все там. А значит — ей пора, они уже не заметят её. Девушка улыбнулась, подошла к кровати, завернулась в теплую мантию и бесшумно выскользнула в приоткрытое окно. Неслышно притворив за собой створку, она легко прошлась по карнизу и, раскинув руки, шагнула в темноту. Крылья привычно распахнулись, ловя ветер, и Хелена наконец-то позволила себе расслабиться, наслаждаясь полётом. Как и ожидала Хейл, мадам Ренуар прибыла в школу на следующее же утро после превращения Флёр и забрала её домой. Несколько дней, проведённых рядом с матерью и сестрёнкой, благотворно повлияли на юную вейлу. Она отошла от шока, успокоилась и, под руководством мадам Ренуар, начала тренировки по контролю новых возможностей. Хелена предпочла остаться в школе, хотя писала сестре трогательные нежные письма каждый день. Она старалась, чтобы её рассказы были действительно светлыми, а потому с изрядной долей юмора поведала сестре о том, как напавшие на неё слизеринцы оттирали и приводили в порядок Зал Наград и чистили под присмотром Хагрида навоз. О том, как эти трое прямо после отработки загремели в Больничное крыло, попав под сорвавшуюся с постамента статую Слизерина, Хелена писать не стала. Потом узнает, когда их здоровье не будет вызывать серьёзных опасений. Предполагалось, что Флёр вернётся в Хогвартс уже к следующему понедельнику. И к её приезду Хелена должна была подготовить ещё кое-что. Точнее — кое-кого. Закладывая вираж над озером, Хейл скривилась. Харпер. Этот кусок аристократического дерьма посмел оскорбить её кузину в день отъезда. Оттолкнул с дороги и назвал гарпией. При свидетелях. И вот это было официально уже её, Хелены, дело. Она заставит его извиниться перед Флёр! Обязательно заставит! Зло щёлкнув клювом, Хейл спикировала к озеру, выбрав ту часть берега, что не просматривается из замка. Водная гладь переливалась миллионами сверкающих бликов. Хелена скинула одежду на землю и поёжилась от холода. Ничего удивительно, ноябрь в Шотландии всегда был холодным. Вдохнув полной грудью, девушка вошла в ледяную, пронизанную лунными лучами, воду. Её ясный голос разлился над водной гладью, вознося приветствие Луне, и лунный свет призывно заискрился в воде, отвечая жрице. Хелена нырнула и поплыла вглубь озера, не замечая маленького пушистого котёнка, путающегося в высокой траве на берегу.***
5 ноября 1976г. Света нескольких факелов едва хватало, чтобы не свернуть в темноте шею, но Лили не отваживалась зажигать Люмос. — Пушистик! Кис-кис! — как можно тише звала Лили, спускаясь в холл по широким ступеням. В ответ донеслось слабое мяуканье, тут же породившее звонкое эхо. И Лили показалось, что в холле перекликаются штук пять кошек. — Пушистик! — жалобно позвала она, выискивая в темноте маленький клубок меха. Из холла можно было попасть в разные части замка, и девушка боялась даже представить, как она будет искать беглеца. — Ах, вот ты где! — прошептала она, увидев подрагивающий у подножья рыцарских доспехов торчащий вверх хвостик-морковочку. Быстро преодолев последние ступени, Лили обогнула замершие доспехи и, согнувшись в три погибели, припустила за маленьким книззлом. Котёнок, прижав уши, шарахнулся в сторону. Лили рванулась следом. Миг, и она ловко подхватила малыша на руки. Котёнок смешно задёргал лапками в воздухе, попытался вывернуться, но поцарапать хозяйку не посмел. Вероятно он помнил, как Лили возилась с ним, отпаивая и отогревая крошечное, почти лишенное шерсти тельце. За месяц котёнок успел заметно подрасти, обрасти длинным пушистым мехом, но продолжал спать под боком у Лили, и искренне считал её своим человеком. Как тут царапаться? Накрыв маленького беглеца полой мантии, Лили собралась было идти назад, когда на лестнице послышались шаги. Кто мог ходить по замку через час после отбоя? Эванс прижалась спиной к стене, пытаясь слиться с тенью. Кто-то спускался по лестнице. Сердце девушки забилось с удвоенной силой. Кто это мог быть? Филч? Дежурный преподаватель или старосты? А может — нарушители? Пушистик высунул голову наружу и ткнулся носом ей в подбородок, напугав девушку. Лили накрыла кошачью голову ладонью, успокаивая. Шаги были уже совсем близко. Нарушителей было двое. Две взрослые фигуры, закутанные в теплые мантии. Один опирался на руку другого и казался раненым или больным. Лили поражённо замерла. Двое в мантиях пересекли холл и остановились перед неприметной маленькой дверцей. Взмах палочкой, и створка приоткрылась, впуская в замок ночную прохладу. Фигуры скользнули во тьму. Лили обеспокоенно нахмурилась. Странно. Ремус сказал, что поехал навестить свою больную мать. Хогвартс-экспресс должен был уйти около трёх часов назад, так почему Люпин ещё здесь? Будет добираться другим транспортом? Но почему его сопровождает мадам Помфри? Ему стало плохо? Настолько, что его переводят в Мунго? Почему не камином? Задаваясь этими вопросами, Лили не заметила, как подошла к приоткрытым дверям замка и выглянула наружу. Тропа, ведущая к воротам на территорию школы, была пуста. Эванс помрачнела ещё больше и вышла на крыльцо, оглядываясь. Две фигуры в чёрном уже пересекли лужайку и подходили… Лили не заметила, как сбежала с крыльца. В голове вдруг забились перепуганными птицами совершенно дикие мысли. То, что происходило, не имело ни малейшего смысла. Вести раненого ученика к Гремучей иве можно было только напившись Помрачающей настойки. Или… или, вдруг это Империо? Хелена же говорила, что фанатизм той преступной группировки ещё покажет себя. Как знать, по кому ещё они ударят? Кто будет следующий? Быть может, следующим должен стать отец Ремуса? Или даже Дамблдор? Допустивший нападение на ученика в стенах школы Дамблдор? Впрочем, авторитет директора школы волновал её всё-таки меньше, чем жизнь одноклассника, и Лили прибавила шаг. Она была уже достаточно близко, когда мадам Помфри остановились перед размахивающей ветвями ивой, и именно поэтому гриффиндорка смогла разглядеть, как медиковедьма подняла заклинанием какую-то палочку и ткнула ею в один из нижних сучков. Дерево вздрогнуло и замерло. Лили встала как вкопанная, от удивления пропустив, куда подевался Ремус, но белый чепец мадам Помфри мелькнул во тьме между корнями, и Эванс, не успев толком подумать, кинулась следом. Когда до тайного хода оставалось пару шагов, сверху послышался скрип. Лили запрокинула голову и шарахнулась в сторону. Едва успела. Там, где она была миг назад, в землю впечаталась мощная узловатая ветвь. Отскочив ближе к стволу, Лили увернулась ещё раз, перекатилась через толстый корень и поспешно юркнула в темноту тайного хода. Под ногу подвернулся ещё один корень, и Лили зашипела от боли в щиколотке. Запах влажной земли забивался в ноздри. Лили опасливо выглянула наружу. Как раз вовремя, чтобы увидеть белый пушистый комок, исчезающий в пожелтевшей траве. Она потеряла котёнка. Длинный земляной туннель казался страшным, зловещим, и Лили не раз приходилось напоминать себе, что она — гриффиндорка и ничего не боится. Наконец, впереди показалась дверь. Тяжелая, с тускло сияющими в темноте металлическими клепками, дверь не была закрыта, и Лили, стараясь не коснуться самой створки, протиснулась внутрь. Голос мадам Помфри доносился сверху, сливаясь в неясные увещевания. Слов Лили различить не могла. Эванс медленно, почти наощупь, приблизилась к лестнице и юркнула в сторону. Подняться по ступеням она не успела. — Я приду за тобой утром, — донеслось с площадки второго этажа, и Лили попятилась под лестничный пролёт. Ступени скрипели над её головой, беспорядочно метался свет Люмоса мадам Помфри, и минуту спустя медичка вышла обратно в тоннель, заперев дверь заклинанием. Лили казалось, что мадам Помфри излишне торопилась. Наверное, не хотела, чтобы её отсутствие в больничном крыле заметил кто-нибудь. Что ж, самой Лили так будет даже удобнее. Девушка вышла из своего укрытия и начала подниматься по лестнице.***
— И что ты об этом думаешь? — поинтересовался Джеймс, стряхивая с головы паука. — Люмос! Яркий свет заскользил по земляным стенам, выхватывая торчащие над головами шагающих юношей корни. — Думаю, что они морочат нас. Сам посуди: три слизеринца, столкнувшиеся незадолго перед отбоем с красивой девушкой в Зале наград, едва ли оказались там случайно. — Сощурил глаза Сириус. — Не самое популярное место для вечерних прогулок, не находишь? — Соглашусь, — кивнул Поттер. — Думаешь, у них была назначена встреча? Блэк с сомнением покачал головой, едва не уронив сидящего на плече Хвоста. — Думаю, превращение что-то спровоцировало: ярость или страх. Какие-то очень сильные эмоции. Хелена старше, но ни разу не обрастала при нас перьями и когтями, даже когда узнала о споре. Возможно, Флёр просто оказалась не в том месте не в то время. И согласия её, скорее всего, не спрашивали. — Он зло сжал кулак в кармане брюк. — Подобные случаи уже происходили. Только Флёр, в отличие от той когтевранки, оказалась девушкой с сюрпризом. — Это не оправдывает слизней, — возмущённо воскликнул Джеймс и чуть не упал, споткнувшись о корень. — А разве я пытался их оправдать? — вздёрнул бровь Сириус и мрачно усмехнулся. — Наверняка их скоро из больничного крыла выписать должны. Если бы не полнолуние… — Завтра? — искривил губы в ухмылке Поттер. — Завтра, — подтвердил Блэк. И замер, напряжённо прислушиваясь. — Что это? Женский крик, полный ужаса, приглушался земляными стенами и казался далёким, но Мародёры не обманулись созданным эффектом. Тоннель не имел ответвлений, и до входа в хижину оставалось не более двухсот метров. — Твою мать! — выдохнул Поттер, тут же переходя на бег. Голос опознать было невозможно, а вот перекрывший его мучительный рёв превращающегося оборотня никаких сомнений в происходящем не оставлял. У них были серьёзные проблемы. Бежать было тяжело. Казалось, спёртый воздух подземного хода застревал в лёгких, отсветы Люмоса метались по тоннелю, выхватывая утоптанную тропку, свисающие корни, суетливых жуков. Мимо, сгустком переливающейся тьмы, пронёсся Блэк, и Джеймс мысленно взмолился, чтобы Сириус успел вовремя, потому как сам прямо сейчас превратиться не мог: рога в тоннеле цеплялись за всё подряд и сильно замедляли продвижение. Где был Питер, Джеймс не знал. Наверное, отстал. Впрочем, от него в этой ситуации помощи ждать не приходилось. Внезапно впереди раздался грохот, звуки отчаянной борьбы, рычание и собачий визг. Джеймс поднажал, нагибая голову, и перекинулся на ходу, едва не запутавшись в собственных ногах. Бежать без света Люмоса было неудобно, но тусклый квадрат потайного лаза уже маячил перед ним. Дверь была распахнута настежь. Легко преодолев порог, Сохатый влетел в разгромленную гостиную. Оглядеться он не успел. Прямо на него из-под лестницы выскочил, сверкая желтыми глазами, Лунатик. Джеймс отскочил в сторону, уходя от опасных когтей, развернулся, планируя перекрыть Люпину выход из хижины, и замер. В противоположном углу гостиной, вжавшись в боковину шкафа, съёжилась насмерть перепуганная Лили Эванс. Белая как мел, с дрожащими губами. Палочка так пляшет в руке, что Лили едва ли попала бы в слона. Даже если бы он стоял неподвижно. В десяти метрах. Хорошо, что Блэк успел. Ведь успел, правда? Оборотень неловко затормозил, оставляя на истерзанных половицах свежие царапины, и вновь рванулся к Лили. Мысленно помянув Моргану, Сохатый кинулся наперерез. Быстрое движение головой, и Лунатик, отброшенный ветвистыми рогами, с воем отлетает к стене. Давай же, Лили! Но Лили продолжала вжиматься в угол, беспомощно выставив перед собой палочку, и кажется, была готова потерять сознание. Сохатый нетерпеливо фыркнул и попытался подтолкнуть гриффиндорку мордой. Ну, давай же! Однако Эванс явно была далека даже от азов легилименции. Обнаружив перед собой столь близкую угрозу, она нацелила палочку точно в лоб оленю. — Петрификус… — начала дрожащим голоском девушка, и Джеймс вынужденно шарахнулся в сторону. Да чтоб тебя! — Джеймс! Сзади! — закричал кто-то на площадке второго этажа. Закричал знакомо и испуганно. Женским голосом. Джеймс, уловив движение в темноте, взбрыкнул. Копыта просвистели в воздухе, а серая тень неуловимо метнулась у самой земли, обдирая когтями бок, опережая, обгоняя. Лили пронзительно закричала, закрывшись руками, но из-под лестницы выскочил огромный чёрный пёс и сгустком тьмы врезался в летящего к девушке оборотня. Звери сцепились в рычащий и визжащий клубок, откатившись к подножию лестницы. Хрустнули перила, и миг спустя на голову дерущихся посыпались прогнившие балясины. Ну давай же, Лили! Беги! Ответом на его немое отчаяние была упрямо выставленная вперёд палочка и столь же немой ужас в зелёных глазах. Блэк завизжал от боли, и Джеймс кинулся на помощь. Оттолкнув Люпина рогами снова под лестницу, он перекрыл ими выход в комнату. Конечно, был второй, с обратной стороны. Лунатику понадобилось несколько секунд, чтобы сориентироваться, но Блэк был уже на ногах и снова бросился в бой. Места катастрофически не хватало. Джеймс попытался обогнуть нижние ступени, чтобы помочь Блэку, и обрушил ещё несколько балясин. Краем глаза он успел заметить, как рядом метнулась ещё одна тень. Спрыгнула сбоку от перил. Маленькая, гибкая. И метнулась ему за спину. Разворот в тесном пространстве дался нелегко, и чуть было не стоил пары переломанных лап дерущимся псовым. Джеймс крутанулся, выискивая в тёмном углу Лили. На него пахнуло озёрной свежестью и запахом трав. — Идём! — фигура, дёргающая Эванс за руку, была явно человеческой и женской. — Идём скорее! Лили оторвала взгляд остекленевших от ужаса глаз от яростно грызущихся Лунатика и Бродяги и с трудом сфокусировала его на девушке перед собой. — Хейл? — пробормотала она. Но та не была расположена к долгим разговорам. — Быстро! — в полголоса рявкнула она и утянула наконец-то Эванс за собой. — У вас всё в порядке? — обернулась в дверях Хейл, и Джеймс утвердительно качнул рогами. Девушка кивнула в ответ. Заклинание захлопнуло дверь как раз в тот момент, когда разъярённый оборотень вывернулся из хватки окровавленного пса. Как же кстати! Лунатик бросился к двери, попытался её высадить. А убедившись, что та укреплена чарами, зло огрызнулся на поднявшегося с пола Блэка. Впрочем, нападать было уже незачем. Прихрамывая, он взбежал на второй этаж, взобрался на кровать и лёг, повернувшись хвостом к двери. Обиделся. Сириус с трудом устроился на руинах лестницы и посмотрел в обеспокоенные глаза замершего перед ним оленя. Оба понимали: у них очень серьёзные проблемы.