______________________
Когда он очнулся, то увидел незнакомый потолок. Я жив. Интересно, как же такое возможно? Он медленно сел, а потом выругался и схватился руками за голову. Ее раскалывало на части, пусть и не так болезненно, как он ожидал. Он огляделся и понял, что находится в больнице. Логично. Мне же только что надрал зад Древний бог. Рядом с его койкой стояла еще одна, закрытая ширмой; он не видел ничего, кроме изголовья койки, но слышал чье-то дыхание. Он потянулся к ширме, но обнаружил, что не достает до нее рукой. Ну, это поправимо. Он откинул простыню, но замер. Он был раздет догола, а к его левой руке, как оказалось, была подсоединена капельница. Он неуютно глянул на нее, но решил никак не трогать. Под его правой рукой находилось несколько кнопок. Он присмотрелся к ним, а потом нажал наугад. Ширма отодвинулась. Рей. Я до сих пор не знаю ее фамилии. Ее бледно-голубые волосы блестели в солнечном свете, струящемся из окна, но белые простыни и бинты лишь подчеркивали ее бледную кожу. Она лежала неподвижно, будто мертвая; лишь медленные подъемы и опускания груди давали понять, что она жива. Он виновато отвел взгляд, понимая, что чересчур пристально смотрит на ее грудь. Он огляделся и нахмурился. Его одежды нигде не наблюдалось. Он опять нажал на кнопку, и ширма вернулась на место. Дверь открылась, и в палату вошла медсестра, а за ней — доктор Акаги. Медсестра молча засунула Синдзи градусник в рот, а потом начала отсоединять капельницу. Доктор Акаги оглядела его с головы до ног. — Синяки на руке скоро сойдут. Они возникли в результате твоей синхронизации с ЕВОЙ; на тебе остались следы от ее ран. — Я пока не видел никаких синяков, — промямлил он из-за градусника. Синдзи посмотрел на руку и заметил бледно-желтые пятна. — Они выглядят старыми. — Да. Что удивительно — ты был без сознания всего лишь день. Поначалу мы предположили, что когда ты восстановил ЕВУ… — Восстановил? — он нахмурился, а потом выдернул градусник изо рта, из-за чего медсестра нахмурилась. — Доктор, последнее, что я помню — это что меня отшвырнули, как мешок картошки. — Правда? — доктор приподняла брови. — Больше ты ничего не помнишь? Мы потеряли телеметрию из-за повреждений синхрографа, но потом ты поднялся и понесся на Битиса. — Битиса? — Древнего бога, с которым ты сражался. Твой отец определил в нем Битиса, так же называемого Змеебородым. Синдзи покачал головой. — Нет, остаток битвы я не помню. — Очень любопытно, — она посмотрела на клипборд в руках. — Когда мы вытащили тебя из капсулы, на тебе были различные порезы и синяки, а также большая шишка на затылке. Мы боялись, что ты получил сотрясение мозга. LCL смягчила удары, но номер Первый как-никак бросили в здание. Он посмотрел на свои руки. — Я очень быстро лечусь. — Мы заметили, — она отложила клипборд и села на край койки. — У Рей наблюдаются похожие способности. Мы думаем, что ты излечиваешься примерно в десять-пятнадцать раз быстрее обычных людей. Мы не знаем точно, почему. Но на твоем месте я бы не стала полагаться на это. — Знаю, — Синдзи кивнул. — Во-первых, из-за этого я невероятно хочу есть. — Да. Нам пришлось накачивать тебя питательными веществами всё то время, что ты был без сознания. — А, во-вторых, мне больно. Очень. Акаги нахмурилась. — О чем ты? С чего бы… — С чего бы болеть тому, чего нет? — он улыбнулся. — Когда я сломал ногу, доктора говорили, что поболит немножко, и выписали болеутоляющие, чтобы я их пил, пока кость не срастется. Но нога продолжала сильно болеть. Доктор сказал, что я всё выдумываю и что с такими болеутоляющими я не могу ничего чувствовать. — Какие болеутоляющие тебе давали? — Не помню. Что-то на «перк». — Перкоцет или перкедан. С ними ты даже просыпаться не должен. — Увы, я не спал, и мне было больно. Сильно. Но за неделю кость срослась, и мне опять-таки не поверили. Мне пришлось носить гипс целых восемь недель, и как только нога перестала болеть, она начала чесаться. — Странно. Рей ни на что не жаловалась, — доктор Акаги пожала плечами. — Если честно, она редко на что-то жалуется, да и мы после инцидента давали ей сильные болеутоляющие. — Какого еще инцидента? — На тренировках, — сказала доктор Акаги. — Они могут оказаться опаснее настоящей битвы. Синдзи как-то сомневался. — Но теперь мы знаем, что у вас троих одинаковая способность к регенерации. Была бы возможность взять образец крови у Второго Дитя… — Второе Дитя — это, стало быть, пилот? — Синдзи помрачнел. — Если был еще один, так почему послали меня? — Потому что Второе Дитя в Германии, — сказала доктор Акаги. — О. — И поэтому мы до сих пор не получили образец ее крови, — продолжила Акаги. — В ином случае я бы успела провести базовое генетическое сравнение. Однако, раз появился ты… Похоже, нам с тобой предстоит о многом побеседовать, — она улыбнулась. — Но сейчас, полагаю, ты хочешь одеться и выписаться отсюда. — Доктор Акаги… — Зови меня Рицуко. — Рицуко, — он поклонился, как только мог на кровати. — Можно кое-что спросить, пока вы не ушли? — Конечно. — Вы работаете с моим отцом, так? — Да, и весьма близко. Синдзи ткнул пальцем в сторону спящей Рей. — Почему он обручил меня с ней? Рицуко моргнула. Она посмотрела на Рей, и он с удивлением заметил, как какая-то тень пробежала по лицу доктора. Тень чего-то неприятного. — Уверена, твой отец поступает так и в твоих, и в ее интересах. Он — ее законный опекун, и, полагаю, желает ей лишь добра, — она улыбнулась. — А что? Тебе не нравится, что вы помолвлены? Рей недостаточно хороша для тебя? — Дело не в этом, — он покачал головой. — Я знаю о ней лишь то, что я ей не нравлюсь. Улыбка Рицуко померкла, и она сказала куда более серьезным тоном: — Рей пришлось несладко до того, как она стала жить с твоим отцом, — Рицуко покачала головой. — Всю историю я не знаю — я познакомилась с ней всего два года назад. Но, похоже, с ней очень плохо обращались, давили морально. Она никому не доверяет. Так что не грусти, — она вновь улыбнулась. — По крайней мере, она миленькая. — Супер, — он закатил глаза. — Мои знания ограничиваются тем, что над ней издевались и она миленькая. А теперь мы должны пожениться. — Не волнуйся, — Рицуко встала. — По закону вы сможете пожениться как минимум через два года. За это время вы либо сможете полюбить друг друга, либо Гендо поймет, что затея не такая уж удачная. — Но для чего ему это? — Я правда не знаю, — сказала Рицуко. — Но знаешь, что я думаю? Думаю, он хочет, чтобы ты был добр к ней, заботился о ней и постоянно убеждал, что не все хотят ей навредить, — Рицуко улыбнулась. — Даже если вы не влюбитесь и не женитесь, будет неплохо помочь кому-то, верно? — Я только всё испорчу. — Не трусь, — Рицуко шутливо ударила его по плечу. — Ты только что сразился с огромным монстром, убил его и спас и меня, и ее. Думаю, ты доказал, что ты мужчина. А теперь, если ты не против, — продолжила она. — Мне нужно завершить обход. — Ладно. — Мисато навестит тебя через полчаса. Я потом с тобой поговорю. — Док? Рицуко остановилась у двери и обернулась к нему. — Да? — Спасибо. Она помахала ему и ушла вслед за медсестрой, закрыв за собой дверь. Синдзи посмотрел на дверь, а потом — на Рей. — Держу пари, что док права, — он улыбнулся спящей девушке. — Я попытаюсь быть милым с тобой. Возможно, мы не поженимся, но это не означает, что я должен плохо к тебе относиться. Девушка застонала и поежилась под простыней.______________________
— Что мы узнали? Рицуко поставила кружку на стол. — Ну, нам осталась самая малость. Синдзи разнес его в клочки, а они в свою очередь разложились слишком быстро, чтобы мы успели взять достаточно образцов. — Не так уж и удивительно, — Мисато пожала плечами. — Командующий говорил, что они состоят из совершенно незнакомой нам материи. — Да, — согласилась Рицуко. — Поэтому обычное оружие не может им навредить. Командующий рассказывал, как какой-то моряк на полной скорости вогнал в Древнего бога нос рыбацкого судна. Древний в результате лишь на пару минут потерял сознание. — А ему-то откуда это известно? — У него есть книга, — сказала Рицуко. — Само ее существование долгое время считалось мифом. Она была написана безумным арабом, отшельником, который, предположительно, сталкивался с Древними богами. — Ты ее видела? Рицуко покачала головой. — Нет. Он держит ее в сейфе в своем кабинете. Он никому не дает даже взглянуть на нее, даже Фуюцуки. — А, — Мисато рассеянно почесала под грудью. — А у тебя, значит, есть способ заглянуть в голову командующему. Рицуко изогнула бровь. — Как у главы Проекта Е, у меня есть доступ к некоторой информации. — И что теперь? — Теперь, — сказала Рицуко, — нам нужно показать мальчику, где он будет жить. — И где же? — Командующий решил, что, раз они с Рей обручены, то и жить они могут в соседних квартирах. — В этом гадючнике? Я так не думаю. — Командующий заявил… — Ну, значит, он ошибся! — Мисато схватила телефон. — Это здание кишит человеческими паразитами. Сейчас Синдзи — наш единственный полностью пригодный пилот, и я не хочу им рисковать! — Что ты… — Ш-ш-ш… — Мисато набрала номер. — Номер тринадцатый, пожалуйста. Да, я подожду, — пауза. — Командующий? Капитан Кацураги. Я правильно поняла, что вы хотите, чтобы пилот жил в трущобах? — еще одна пауза. — Я не согласна, сэр. Я считаю, что он слишком ценен, чтобы рисковать подобным образом. Рицуко закатила глаза. — Да, сэр, три комнаты. Рицуко прекратила закатывать глаза и вперилась ими в Мисато. — Это приемлемо, сэр. Благодарю, — Мисато вернула телефон на место и повернулась к Рицуко. — Ну вот. Всё устроено. — Я правильно понимаю, что ты предложила переселить его к себе? — Именно. Рицуко хмыкнула. — Не больно ли молоденького ты себе нашла? — Не в этом дело! — Мисато подняла руки. — Он никого здесь не знает, он совсем ребенок. Командующий посчитал, что ему не будет уютно в том доме, и потому он поручил поселить его со мной. — Всего-то? — Ну, нет… Было еще одно условие…______________________
Стоило Синдзи застегнуть ремень, как дверь открылась, и в палату вошла Мисато. — Хорошо выглядишь, парень. Готов свалить отсюда? — Полагаю, что да. — Отлично, — Мисато подхватила его портфель. — Я только забрала машину из ремонта. Домой попадём в два счета. — Домой… — Синдзи почесал голову. — Прости, что спрашиваю, но… — В ближайшем будущем ты будешь жить со мной. Я уже получила разрешение от твоего отца. У тебя будет отдельная комната. — Хорошо, — он пожал плечами. — Я и понятия не имел, где мне придется остановиться. Он подхватил портфель, повернулся к двери… и застыл. В дверном проёме стоял его отец. Долгое время они молчали, а потом его отец сказал: — Я рад, что тебе стало лучше. Я очень волновался, когда тебя вытащили из контактной капсулы. Доктора сказали, что ты в коме. Синдзи хотелось выплеснуть на него весь свой гнев. — Я быстро лечусь. — Знаю, — его отец кивнул. — Я понимаю, что сейчас ты не очень мной доволен… Он замолчал, и Синдзи чуть не клюнул на наживку. Чуть. Вместо этого он мысленно отругал себя за трусость. — Поверь, Синдзи, я сожалею, что меня не было рядом все эти годы, но я собираюсь это исправить. — Я понимаю, — даже ему самому эти слова казались сухими и безжизненными. Он повернулся к Мисато. — Пойдем?______________________
Дорога к дому Мисато прошла в молчании. Хотя на языке у Синдзи вертелась сотня вопросов, он не раскрывал рта. Сама мысль о том, что придется жить с Мисато, наполняла его ужасом. Он почти ничего о ней не знал. Поначалу она показалась ему безответственной, но потом, при активации ЕВЫ и на первых порах битвы проявила себя с холодной эффективностью. С моей удачей она окажется какой-нибудь воинствующей фашисткой с пунктиком на стерильной чистоте и расписании походов в туалет. Ну, надеюсь, у нее хоть книги будут. Подъем на пятнадцатый этаж прошел в таком же молчании. Квартира оказалась пятой от лифта. Мисато отперла дверь и отодвинула ее в сторону. — Вот мы и на месте, — она помолчала. — Синдзи. Теперь это твой дом. Он нервно переступил через порог. — Хорошо. У меня две свободные комнаты. Выбирай любую и закидывай туда вещи. — У меня их немного, — сказал он, приподняв портфель. — Пара вещей на смену и всё. — Потом тебе что-нибудь купим. Мне сейчас нужно одно дело закончить, но я скоро вернусь, — она помахала и вышла за порог. — Тут чутка намусорено, так что смотри под ноги. Он кивнул, и между ними закрылась дверь. Он повернулся и зашёл в основную комнату квартиры. И замер в ужасе. Груды газет и журналов. Разбросанные по полу пивные банки и пустые бутылки из-под алкоголя. Гора контейнеров с едой на вынос и замороженных продуктов на столе. — Это абсолютно не стерильная чистота.______________________
— Поверить не могу, — Синдзи грохнулся на диван и, поморщившись, вытащил из-под себя пустую бутылку из-под виски. — Тут ни единой книги нет, — он вздохнул. — Наверное, она помешана на телевизоре. — Я дома! — Вспомнишь солнце… — Синдзи вздохнул и опять поднялся. — Эй, Мисато, у тебя не найдётся… Он осекся. Позади Мисато стояла альбиноска, Рей. Его невеста. Ее глаз все еще прикрывала повязка, а рука находилась в гипсе. — Эм… Привет. Ты в гости? — Нет! — Мисато подняла палец. — Твой отец разрешил тебе остаться в моей квартире при одном условии. Рей тоже переезжает. — О. Эм… — он повернулся к Рей. — Ты как, не против? — Командующий приказал мне переехать сюда. Поэтому я переезжаю, — она опустила взгляд. — Я бы предпочла отказаться. — Мисато, не думаю… — Так, тихо! Вы отлично поладите! Кроме того, у меня осталась одна свободная комната, так что спать на одной кровати вам не придется! — она ткнула пальцем в Синдзи. — В моем доме есть одно правило: если переодеваешься — вешай вешалку на дверь. — Доктор Акаги сказала, что у вас нет ни одной вешалки, — заметила Рей. Она посмотрела на Синдзи, и ее взгляд стал ледяным. — В любом случае, такие меры предосторожности будут излишни, — она прошла мимо него и зашла в комнату. Когда она закрыла дверь, Мисато повернулась к Синдзи. — Парень, отец, наверное, тебя на дух не переносит.______________________
Он смотрел в потолок. Какого черта я тут забыл? Мне стоит бежать со всех ног из этого города-призрака. Плеер щёлкнул в его руке, начиная читать запись с другой стороны кассеты. Но музыка совсем не успокаивала его. А эта Рей… Она явно не желает иметь со мной ничего общего. И вообще с кем-либо, если верить доктору Акаги. Он вздохнул. Почему я до сих пор здесь? Объяснения на ум не шли. Музыка не успокаивала. Он провалился в прерывистый сон.______________________
Она была в городе. Здания вокруг были крохотными и странными на вид. Броня, надетая на нее, сковывала движения, но она могла идти. Внутри нее спал разум. Разум, управлявший ей всего пару мгновений назад, а теперь притихший. Она медленно поднялась и посмотрела на Древнего бога. Битис. Змеебородый. Не слабейший из Древних, но и далеко не сильнейший. Он прибыл сюда, замыслив уничтожить ее Отца в миг его слабости. Она этого не позволит. Она медленно направилась к нему. Он обернулся, удивившись, что она поднялась, и поднял лапы. Он быстро начертал Знак Древних, не подозревая, что на нее он не подействует. Она бросилась вперед, продвигаясь сквозь Поток, и врезалась в него. Два гиганта пролетели через город, ударились в здание, разрушив его. Она схватила Древнего, как он — ее, и отбросила его в другое строение. Битис поднялся из обломков; такие раны не могли уничтожить Древнего. Он вновь поднял лапы, и она ощутила, как Поток собирается между ними. Простой барьер, защита от Элементов. Она улыбнулась, чувствуя, как при этом искривляется и трещит металлический шлем. Она подняла руку, сломанную руку, и сосредоточила Поток на ней. Кость выпрямилась и срослась, поврежденная плоть излечилась, и даже броня вновь накрыла кожу. Еще раз сосредоточив Поток, она запустила электрический залп в барьер. Молния бушевала и шипела, ударяясь о барьер и ослабляя его. Она бросилась вперед и позвала разум, спящий внутри нее. Волны в процессе интерференции смешиваются в новую волну и подавляют друг друга. Шумоподавление. Это можно использовать в бою. Она призвала собственный барьер, а затем изменила его полярность. Стоило ей зайти в его поле, как оба барьера рухнули. Битис явно понимал, что удача изменила ему. Она призвала энергетическое копье и понеслась на Древнего. Копье проткнуло его насквозь, но он начал насаживаться на него, протягивая к ней лапы. Она понимала, что он задумал: самоуничтожиться. Если погибнет он, следом появятся другие Древние, чтобы уничтожить или освободить ее Отца; если же погибнет она, их ничто не остановит. Ее брат не может драться; всё зависит лишь от неё. Она не разыграла еще одну карту; опасный трюк, который, как она надеялась, сможет пережить разум внутри нее и спасти ей жизнь. Она собрала Поток в себе, призвала каждую его частичку и исторгла его огромной молнией, наполняя Битиса ослепительной энергией. Битис зарычал, а потом взорвался на тысячи фрагментов. Она покачнулась; копье пропало, пока она впитывала остатки Потока. Этого не хватит; ей придется заглянуть в запасы разума внутри нее. Его будут терзать кошмары, но у нее будет шанс выжить.______________________
Он был в городе. Здания, тянувшиеся к небу, были искривлены и деформированы. Он коснулся одного из них, и, хоть глаза его и видели, что оно завернуло спиралью, под его ладонью ощущалась идеально плоская поверхность. Он поднял взгляд к небу и увидел две луны, плывущие за облаками. На востоке загоралась заря. Он пошел ей навстречу, пока не оказался на окраине города. Раскинувшийся перед ним лес был великолепен и жив, но столь же странным, как и город за спиной. У деревьев были серебряная кора и золотые листья, но всем им не хватало какой-то симметрии. Через лес текла река, впадая в отдалённое озеро; приглядевшись, он увидел, как по его поверхности ходят волны. — Синдзи. Он обернулся и увидел свою мать. Она была прекрасна; ее темные волосы развевались на ветру, а кожа блестела бронзой. Он шагнул к ней…______________________
— Отпустите! Икари Юй схватила мужчину в форме за запястье и вывернула его с такой силой, что кость хрустнула. Второй охранник перехватил ее за талию; она обрушила кулак ему на голову, ломая череп, и отбросила безжизненное тело на землю. Затем она развернулась и побежала к воде. — Мама! — Синдзи пытался броситься к ней, но отец держал его слишком крепко, чтобы пятилетний мальчик мог вырваться из его рук. Но Юй услышала крик и обернулась к нему. Ее лицо изменилось. Ее ноздри переросли кожей, а глаза стали больше. Она открыла рот и позвала его по имени, но он в ужасе смотрел на нее, не слыша ни звука. Ее рот был полон зубов, подобных иглам.______________________
— Нет! Синдзи вскочил на кровати. Он хватал ртом воздух, схватился рукой за грудь. Он чувствовал, как бьется сердце, словно пытаясь сбежать. — Я никогда прежде этого не видел, — он потер грудь, желая, чтобы сердце замедлилось. — Почему я раньше об этом не вспоминал? Дверь в комнату открылась, и он с криком обернулся. В дверном проеме стояла Рей. На ней были лишь трусы и майка; с ее руки пропал гипс, сменившись бинтами. — Рей… Я в порядке. — Кошмар? — Да, — он удивленно моргнул. Казалось, будто она волновалась за него. — В следующий раз, когда приснится кошмар, пожалуйста, не кричи. Я чутко сплю и не люблю, когда мне мешают. Она захлопнула дверь.