Страх

Перевод
NC-17
Завершён
155
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
207 страниц, 61 650 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
155 Нравится 127 Отзывы 61 В сборник

9. Звёзды, во тьме пылая

Настройки
      — «Я никому не раб», — Аска крепко обнимала себя руками. — Вот, что он сказал.       Она сидела в зале заседаний, до сих пор одетая в контактный комбинезон. Ее волосы высохли; по какой-то причине LCL не задерживалась ни на коже, ни на волосах. Синдзи и Рей тоже не переодевались, а Мисато и Рицуко спустились прямо из командного центра. Синдзи вздохнул.       — Я пытался тебе об этом сказать, Аска. Я пытался вдолбить это последние две недели. Ты не хозяин — ты напарник. И даже не совсем напарник: вы с ним — две половины одного целого, — он постучал ей по лбу. — Ты должна осознать это здесь, — он коснулся ее груди. — И здесь.       — Знаю, — она поежилась. — Нигоки четко дал это понять.       Синдзи покачал головой.       — Ты знаешь, но не принимаешь.       — Но она начинает.       Он посмотрел на Рей.       — С чего ты взяла?       — Она назвала его Нигоки, — сказала Рей. — Она перестала считать его машиной. Она дала ему имя.

______________________

      — Тебе обязательно сегодня с ней спать?       Синдзи посмотрел на Рей. Когда она подошла, он сидел на балконе и смотрел на звёзды.       — Я знаю, что ты хотела бы, чтобы я остался с тобой, — он посмотрел на ноги. — Честно сказать, я и сам не против.       Рей отшагнула.       — Прошу, я… — она отвела взгляд, закрывшись руками. — Я этого не требую.       — Я такого не говорил, — он поморщился. — Мне… Мне нужно знать, повлияют ли сегодняшние события на ее сны.       — У нас есть клипсы А20. Ты сможешь заглянуть в ее сны откуда угодно.       — Они работают не всегда, — он вздохнул. — Иногда вообще не работают, и потому мне надо быть рядом и узнать, что ей снится, — он взглянул на нее. — Ее кошмары становятся хуже.       — Я их видела.       — Но кое-что в ней я пока понять не могу, — он сжал кулак. — Кое-что, связанное с… ее проблемами с пилотированием.       — Ей мешает комплекс превосходства, который она не желает признавать.       — На поверхности — да. Но внутри… — он вздохнул. — Она носит маску. Как и ты. Как и я.       — Как и командующий Икари и капитан Кацураги.       — Да… — он вздохнул. — Однажды мне удалось заглянуть за нее. Мне нужно попробовать снова, — он встал и повернулся к Рей. — Прости, но эту ночь я проведу в ее комнате.       — Я понимаю. Долг важнее личных желаний.       — Я бы лучше провел ее с тобой, — он протянул руку и погладил ее по щеке.       Она оттолкнула его ладонь, испуганно распахнув глаза. Она отшатнулась, споткнулась о порог и замерла, рвано дыша. Синдзи вздрогнул и опустил взгляд.       — Прости.       Он взглянул на нее; она сняла это слово с его языка. Рей смотрела на него с болью и страхом, по-прежнему пылающих в ее глазах. Но потом она вновь натянула маску.       — Лучше мне не забывать про твои импульсы и держаться на расстоянии вытянутой руки.       Она развернулась и ушла в гостиную.

______________________

      Гендо сидел за столом и смотрел на Рей через сцепленные пальцы.       — Ты весьма сблизилась с моим сыном.       — Я предположила, что такими и были ваши намерения, — Рей опустила взгляд. — Вы же сами назначили меня его будущей женой.       — Я не желаю, чтобы ты делала какие-либо предположения, — он опустил руки на стол. — Ты должна подчиняться моим приказам и помнить свои обязанности, — он встал. — Если приказы на что-то не распространяются, ты на это не реагируешь! — он перешел на крик.       Рей продолжала смотреть в пол; она боялась того, что знала, к чему это идет.       — Ну? — крикнул Гендо. — Что ты на это ответишь?       Она вскинула голову, с непривычным огнем в глазах глядя на него.       — Что мне самой нужны ответы!       В кабинете надолго воцарилась тишина. Наконец, Гендо поправил очки и тихо сказал:       — Ага. Вижу, ты вновь забылась, — он расстегнул ремень и вытащил его из штанов. — Мне нужно преподать тебе урок.       Стены кабинета были звуконепроницаемы. Она поняла это еще в прошлые разы. Стоило двери закрыться, как наружу не могло проникнуть ни звука. Она слишком хорошо это знала.       И всё равно закричала.

______________________

      Синдзи вскочил на футоне.       — Was ist? — Аска сонно огляделась и заметила, как Синдзи выбегает из ее спальни. Он распахнул дверь своей комнаты и вбежал внутрь. Аска села и посмотрела в дверной проем. Рей било в конвульсиях, ее руки были задраны над головой. Она кричала, но не от страха, а от боли. — Что тут творится?       — Я не знаю! — он нагнулся и коснулся руки Рей.       Она замахнулась. Ее кулак попал ему прямо по лицу, и Синдзи завалился на спину и ударился головой о стену.       — Синдзи! — Аска побежала к нему, но поколебалась: а вдруг сотрясение? Если она его неправильно подвинет…       Он застонал и приподнялся. Его лицо было… расквашено. Он откусил кусок губы, который теперь свисал под странным углом. Его волосы на макушке намокли, как будто он пробил голову до крови.       А Рей продолжала кричать.       — Черт… — он поморщился и коснулся губы. — Я постоянно забываю.       — И что нам делать? — Аска огляделась и заметила подушку. Схватив ее, она со всей силы ударила Рей по лицу.       Девушка перестала кричать и распахнула глаза. Аска отбросила подушку и хмыкнула.       — Решила, что это тебя разбудит.       Рей медленно села, продолжая дрожать, и посмотрела на Синдзи.       — Твое лицо…       — Да, — он прижал оторванный кусок кожи на место и подождал, пока жжение не сменится на покалывание. — Весь день заживать будет.       — Я… Я извиняюсь.       — Всё нормально. Ты немного… обезумела.       — Это еще мягко сказано, — Аска покачала головой. Рей посмотрела на нее.       — Спасибо, что разбудила меня, Аска. Пожалуйста, покинь мою комнату, пока я не отплатила тебе тем же, — ее голос был ледяным. Аска фыркнула.       — Могла не благодарить, Чудо-девочка, — она развернулась, ушла в свою комнату и хлопнула дверью.       Но потом опять ее закрыла, уже аккуратнее.       — Боже, — Синдзи отпустил губу; она осталась на месте. — Я-то думал, что у Аски будут кошмары, а они начались у тебя, — он вздохнул и опустил взгляд. — Не знаю, кого я обманываю. Мне не очень хорошо удается вас тренировать. Я… — он пожал плечами. — Я шатаюсь в темноте, надеясь, что ничего не сломаю.       — Другого выхода у нас нет, — он поднял голову; Рей оставалась спокойна, но не холодна. — По крайней мере, тебе удалось хоть что-то; до тебя вообще ничего не работало.       — Что это было? — Синдзи коснулся пальцем раны на макушке. — Я помню, что видел кошмар, но… — он пожал плечами. — Когда я очнулся от твоих криков, то ударился головой о стену.       Она долго и напряженно помолчала.       — Думаю, если ты сам не помнишь, то будет лучше не напоминать.       Он подумал над этим и спросил:       — Как думаешь, если бы я помнил, это бы помогло в тренировках?       Она вновь помолчала.       — Сегодня днем твой отец счел необходимым преподать мне урок, — по маске пошла трещина. — Я допустила ошибку.       Он поежился. Она легла и накрылась одеялом.       — Тебе стоит вернуться в комнату Аски. Ночь еще не закончилась.

______________________

      Как обычно, Рей встала самой первой. Синдзи сел за стол, и она молча поставила перед ним чашку кофе. Он благодарно улыбнулся и начал пить.       — Синдзи.       — Да? — оглянулся он.       — Я извиняюсь за прошлую ночь.       — Ты уже извинилась, — он прикоснулся к губе. — И всё почти зажило.       — У тебя тоже? — Аска забрела на кухню, до сих пор слепо пошатываясь. — В смысле, ты тоже быстро выздоравливаешь?       — Да. Помнишь, на меня Тодзи напал недели две назад? — Синдзи встал и приподнял майку. На его животе не осталось даже полоски, хотя порезали его жутко. — Всё зажило.       — И я быстро лечусь, — Рей налила вторую чашку кофе и поставила ее перед Аской. — Но не знаю, почему.       Синдзи нахмурился.       — Что общего у нас троих?       — Все мы пилотируем ЕВ, — предложила Аска. Синдзи покачал головой.       — Нет. Я быстро выздоравливал даже до того, как их увидел.       — Если я правильно помню, у вас с Аской нет матерей. Я свою не помню, — Рей посмотрела на них. — Но я не слышала о том, чтобы другие люди, потерявшие родителей, обретали способности к ускоренному выздоровлению.       — Ты потерял мать, Синдзи? — Аска наклонила голову.       — Да. Она утонула, — он отпил кофе, чтобы взять себя в руки. — Она сошла с ума, когда мне было пять. Она пробилась через охранников и бросилась в океан, — он опустил взгляд. — Мне до сих пор снятся об этом кошмары.       Аска уставилась на него, удивлённо распахнув глаза.       — Mutti тоже хотела попасть к океану. Когда ее посадили под замок, она помутилась рассудком. Она так рьяно рвалась к океану, что её приходилось связывать. И… — она сглотнула. — Она… убила себя, — она покачала головой. — Возможно… это и есть связующее звено. Нечто в океане.       Они обернулись к Рей. Альбиноска приподняла бровь.       — Я же уже сказала. Я не помню свою мать.       — Какие у тебя самые ранние воспоминания? — Синдзи подался вперед. — Что ты о себе помнишь?       — Как очнулась в больнице, — она максимально нехарактерно пожала плечами. — Твой отец подошёл ко мне и сказал, что теперь он мой опекун, — она опустила взгляд. — Мне было семь.       Синдзи посмотрел на Аску.       — Сколько тебе было?       — Мне было девять, когда она начала буйствовать. Она убила себя в прошлом году, — у Аски на глаза навернулись слезы. — Но выздоравливала я… всегда быстро, — она покачала головой. — Мы такие пропащие. Все отвергнуты родителями, все… — она вновь опустила взгляд. — Все — фрики.       — Тогда я предлагаю, — сказала Рей, — чтобы мы, «фрики», держались друг друга.       — Доброе утро, — полусонная, что не столь необычно, Мисато добралась до стола и свалилась на стол. — Вы до сих пор здесь?       — Я должна собраться к школе, — Рей молча поставила перед Мисато кофе, пиво и миску супа, развернулась и ушла.       — А? — Мисато пожала плечами и открыла банку пива. — Какая оса ее укусила?       — У нее выдалась тяжелая ночка, — Синдзи взял портфель, встал и направился к двери.       — Наверное, я слишком крепко спала… — Мисато пожала плечами и глянула на Аску. — А ты как? Мне казалось, что после вчерашнего у тебя начнутся кошмары…       — Я спала, как младенец, — она подхватила портфель и помахала. — Пока!       Мисато посмотрела, как она завернула за угол, и нахмурилась.       — Боже! Теперь она с ними заодно!

______________________

      Рей посмотрела на дверь — Аска до сих пор не вышла.       — Синдзи, когда я извинялась…       — Я уже сказал…       Она приложила палец к его губам.       — Я извинялась не за то, что ранила тебя.       Он помолчал, а потом кивнул.       — Ты была напугана.       — Да, — она опустила взгляд. — Я не хочу… бояться тебя. Я не боюсь тебя. Я боюсь, что могу навредить тебе, — она посмотрела на него, сбросив маску. — Прошу, помни, что я не хочу навредить тебе.       У него зазвонил телефон. Он поморщился и сказал:       — Прости.       У нее зазвонил телефон ещё до того, как он успел вытащить свой. Он уставился на номер на экране и ответил на звонок.       — Пилот Икари. Мы втроём направляемся в штаб.       Рей посмотрела на свой телефон и нажала на кнопку отбоя.       — Нам стоит подождать Аску.       — Да, — он улыбнулся. — Не будем убегать без нее.

______________________

      — Мы засекли это на тепловизоре самой большой дальности, — Рицуко нажала на пульт, и позади нее включился экран. За ее спиной сиял огненный шар, неестественно извиваясь и корчась. Доктор изо всех сил отводила от него взгляд. — Командующий Икари опознал в нем Древнего бога Ктхугху.       — Я не смогла почувствовать его приближение.       — Ктхугха — третий по силе среди всех Древних богов, — сказала Рицуко. — Не удивительно, что ты не смогла засечь его, Рей: его мощь невообразима.       — Чего он хочет? — Синдзи выступил вперед. — В папиной книге сказано, какие у него цели?       — Нет, — Рицуко покачала головой. — Командующий Икари заявил, что мотивы Ктхугхи будут нам совершенно непонятны.       — Он же на орбите, так? — Аска уставилась на снимок. — Как же мы будем сражаться с ним?       — Да, он на орбите, но не околоземной, а солнечной. Сейчас он примерно рядом с Сатурном.       Последовала долгая пауза, после чего Синдзи сглотнул и спросил:       — Насколько же… он огромен?       — Он в пять раз превышает диаметр Юпитера.       На этот раз пауза была куда дольше. Наконец, Рей сказала:       — Когда вылетаем?       — Ты сдурела? — взорвалась Аска. — Эта… тварь… такая гигантская, что даже не заметит ЕВУ!       — Нас вызвали. Кроме того, у кое-кого здесь есть план, как разобраться с Ктхугха.       — И какой же? Скормить нас ему и понадеяться, что он нажрется?       — Тихо! — вмешалась в перепалку Мисато. Девушки притихли, и она повернулась к Рицуко. — У тебя есть план.       — Вообще говоря, да, — Рицуко улыбнулась. — У Ктхугхи есть прислужники на Земле. Мы засекли, что трое из них приближаются к Токио-3. Ктхугха не сможет достичь Терминальной Догмы, пока кто-нибудь из них там не окажется. Так что нам нужно будет остановить только прислужников.       — Отлично! — Аска подняла кулак. — Я умею разбираться с прислужниками!       — Превосходно, — Рицуко перевела взгляд с нее на Синдзи и Рей. — Из-за вулканической активности мы потеряли след прислужников, так что мы окружили город сонарами и радарами. Они будут вас направлять. Собирайтесь и готовьтесь к запуску.

______________________

      — Зерогоки, на позиции.       — Сёгоки, на позиции, — Синдзи поднял автомат; он надеялся, что оружие окажется эффективнее против этих «прислужников», чем против Древних богов.       — Нигоки, готова надрать жопы!       — Пока что контакта нет, оставайтесь на позициях.       — Эй, Чудо-девочка, хочешь добавить остроты?       — Мы сидим в огромных боевых чудовищах, вооружены новейшим высокотехнологичным оружием, собираемся сражаться с прислужниками гигантского разумного солнца, потому что от этого зависит судьба человечества. Куда именно ты решила добавить остроты?       — Пять тысяч йен на то, что я завалю двоих.       — Принимаю.       — Эй, Синдзи, будешь участвовать?       Он щелкнул по кнопке связи.       — У меня есть только сто йен.       — Скука!       — Контакт!       — Где?       — Сектор двенадцать. Рей, это твоя зона. Твой вектор — юг, один к семидесяти, десять миль на перехват.       — Я пошла.       — Контакт! Аска, твой вектор на перехват — север, двадцать на двенадцать.       — Отлично! Добью того, кто у Рей, когда разберусь со своим!       — Номер Первый, оставаться на позиции, третий контакт пока не засечен.       — Пушечный огонь бесполезен.       — Они состоят из протоплазмы; пули проходят сквозь них, даже не взрываясь!       — Мы направляем к вам огнеметы.       — Быстрее!       — Контакт! Нет, погоди…       — Что?       — Обманка на сенсоре.       — Синдзи!       Он подпрыгнул, обернулся и увидел вдалеке взрыв.       — Что это?       — Нулевой номер осуществила энергетическую атаку. ЕВА-00 замолкла, но цель уничтожена.       — Контакт!       — Где это?       — Не могу засечь…       — Переключись на ультрафиолет.       — Ничего. Не засекает ни УФ, ни ИК.       — Попробуй радар J-диапазона.       — Ничего. Погодите, получаю изображение… Номер Первый, уходи!       Он не колебался и сразу побежал. Он не знал, куда, не представлял, откуда исходит угроза…       — Оно движется… О, боже!       Перед Сёгоки поднялась стена протоплазмы, и он не успел вовремя остановиться. Протоплазма накрыла его волной, и он закричал.

______________________

      — Огнемет не работает! — Аска отбросила оружие и схватила реактивный пистолет. Существо представляло собой желеобразную пузырчатую массу ткани, но, поднявшись, оно стало высотой с ее ЕВУ и начало принимать гуманоидный облик. Она выстрелила в него из пистолета, но с ужасом увидела, как шоггот просто образовал дыру в теле, и снаряд прошел сквозь него, даже не коснувшись. — Ничего не работает!       — Аска, успокойся. У тебя стремительно падает уровень синхронизации!       Тебе нужно погрузиться в Сон       — Я не могу! — Аска уронила голову. — Не могу.       Можешь       — Не могу! — она ударила кулаком по консоли. — Я сама отвечаю за свои поступки!       Я могу помочь       Существо бросилось на нее и схватило ЕВУ. Она закричала от боли: прикосновения чудовища обжигали, как кислота.       Отдайся мне       — Нет!       Иначе тебе не выжить       — Не могу! — она всхлипнула от боли и страха. — Я не могу подчиниться тебе!       Это не подчинение, а принятие       Боль усиливалась; она видела, как падают пластины брони с ее руки, рассыпаясь, как салфетка под дождем. Она закричала.       — Боже, как больно! Прошу, Нигоки!       Но он молчал.       — Нигоки! Прошу! Я подчиняюсь! Я всё сделаю…       Всё?

______________________

      Он распахнул глаза и уставился на шоггота. Жалкий прислужник, годящийся лишь для уничтожения. Когда-то давно они свергли своих господ, но Древние боги оказались куда опаснее Старцев.       Свободной рукой он начертал Знак Древних. Поток собрался, и он выпустил его в шоггота. Существо пошатнулось и отпрянуло, и он улыбнулся.       Ты свирепа, моя сновидица, и я дам тебе мою силу. Вместе мы едины и неостановимы!       Он призвал Копьё, и его раздвоенное лезвие мерцало Потоком.       У меня есть сила, а у тебя — цель. Наше предназначение — защитить ваш род.       Он бросился вперед и замахнулся Копьём. Шоггот взорвался, и энергия его тела высвободилась в Поток. Он присел на корточки в эпицентре взрыва, ощущая, как энергия восстанавливает его тело и броню.       Не страшись меня, сновидица. Он поднялся, изгоняя Копьё, и последние мгновения мощности покинули его броню. Не страшись меня, ведь мы наконец-то едины.

______________________

      БОЙСЯ МЕНЯ, СМЕРТНЫЙ.       Синдзи распахнул глаза и обнаружил, что парит в ослепительной массе света.       Сёгоки!       НЕ ЗОВИ ЭТО ДИТЯ. ЕЕ ЗДЕСЬ НЕТ. ТЫ ОДИН.       — Ты… Ты Ктхугха?       МНЕ ДАЛИ ЭТО ИМЯ ТЕ, КТО БЫЛ СЛИШКОМ ПРИМИТИВЕН, ЧТОБЫ ПОСТИЧЬ МОЕ ИСТИННОЕ ИМЯ. ДЛЯ ТВОЕГО ЖАЛКОГО УМИШКИ ОНО СОЙДЕТ.       — Я убил прислужника?       ШОГГОТА? НЕТ. ПРЯМО СЕЙЧАС ОН СИДИТ В ТЕЛЕ ЭТОГО ДИТЯ И УВОДИТ ЕЕ К ОТЦУ.       — Мне нужно его остановить!       ПОЧЕМУ?       — Потому что иначе ты убьешь всех на Земле!       И ЧТО?       Перед ним появились образы Рей и Аски.       ОНИ ПОЯВЛЯЮТСЯ В ТВОЕМ РАЗУМЕ ЧАЩЕ ОСТАЛЬНЫХ. ПОЧЕМУ?       — Ну…       ТЫ ИСПЫТЫВАЕШЬ К НИМ ПРИВЯЗАННОСТЬ.       — Да.       ВИЖУ, ТЫ СЧИТАЕШЬ ИХ УНИКАЛЬНЫМИ. ДЛЯ МЕНЯ ЖЕ ВЕСЬ ВАШ РОД НЕОТЛИЧИМ ОТ ДРУГИХ БАКТЕРИЙ.       Образы Рей и Аски изменились. Волосы Рей стали рыжими, а глаза — голубыми. У Аски, напротив, волосы побледнели до голубизны, а глаза окрасились в рубиново-красный. Даже их контактные комбинезоны изменили цвет: у Аски он стал бело-черным, а у Рей — красным.       И ТЫ ЗАЯВЛЯЕШЬ, ЧТО ОНИ НЕ РАВНОЗНАЧНЫ?       — Да!       СТРАННО. Я ПОДУМАЮ ОБ ЭТОМ, КАК ТОЛЬКО ОЧИЩУ ПЛАНЕТУ.       Синдзи опять оказался в контактной капсуле. Внутри нее было темно.       — Синдзи! Ты что творишь?       Он нажал на кнопку связи, но ничего не произошло.       — Ты же несёшь эту тварь прямо к нам! — паниковала Мисато. — Почему ты не отвечаешь?       Сёгоки!       Я здесь, сновидец, но шоггот нарушил твою связь с броней. Без нее ты не можешь управлять нами.       Я могу попасть в Сон?       Да, но в этом нет смысла. Я не могу достичь Потока. Шоггот подавляет меня.       А твои братья?       Он пленен в своей броне, другой — спит.       Но кто-то из них может достичь Потока?       Зерогоки может. Но его сновидец спит.       Он закрыл глаза.

______________________

      В контактной капсуле включился свет. Рей оторвала голову от консоли и с удивлением взглянула на то, как таймер, отсчитывающий активное время ЕВЫ, пополз в обратную сторону.       — Рей! Ты меня слышишь?       — Я вас слышу, капитан, — она запустила процесс активации. — Я вне Сна.       — К тебе каким-то образом вернулся запас энергии.       — Я не могу драться, но могу двигаться.       — Тогда хватай кабель и переподключи Номер Второй!       — Есть.       Зерогоки двигался сонно, но всё же дошел под её управлением до кабелехранилища и распахнул его. Она, пошатываясь, добралась до Нигоки и подсоединила кабель питания. Нигоки ожил, будто кто-то дёрнул внутри него за рычаг. Он запрокинул голову и зарычал.

______________________

      Битва. Вторая за столь короткий срок. Так приятно быть живым!       Он призвал Копьё. Его сестра была покрыта шогготом, который направлял ее своими нечистыми силами к желанной цели. Но он допустил одну ошибку: получив власть над Сёгоки, он отрезал себе доступ к Потоку.       Он бросился к сестре, на бегу преобразовывая Копьё. Оно разделилось и образовало девять длинных щупалец. Он замахнулся, и щупальца обвили его сестру, сжигая шоггота. Он закричал, сгорел и отпал. Сёгоки рухнула; энергия в ее броне сошла на нет, и Нигоки остался один на поле битвы, смакуя победу. Он поднял руку, и его вой разодрал небеса.

______________________

      — Технически, без моей помощи ты бы не победила второго шоггота. Поэтому пари ты не выиграла.       — Плати, Чудо-девочка! — Аска ткнула себя пальцем в грудь. — Я убила двоих, а, значит, победила! И помощь тут ни на что не влияет!       Синдзи сел, обхватив голову руками.       — Несовершеннолетние по закону не имеют права участвовать в пари. Потому я не обязана тебе платить.       — Хочешь, чтобы тебя прозвали врушкой?       — Меня называли и похуже.       — Замолчите! — Синдзи вскочил на ноги. Девушки перестали спорить и повернулись к нему. — Вы разве не понимаете? — он покачал головой. — Всё это не важно. Ничего не важно. Эти твари продолжат появляться. Если Ктхугха ещё не самый могущественный… Если существует кто-то хоть на десятую долю сильнее…       — Синдзи…       — Мы для них ничего не значим! — он уставился на Аску. — Они видят в нас бактерий. Если вообще смотрят! — он сел. — Сегодня мы победили, но в итоге выиграют они. Потому что нас лишь трое, а их — куда больше, и они намного сильнее.       Рей села рядом с ним.       — Синдзи. Мы победим.       — Как ты можешь так говорить? — он взглянул на нее. — Почем тебе знать?       — Я не знаю, — она отвела взгляд. — Но у нас нет другого выхода, кроме как верить в это, иначе мы уже проиграли.

______________________

      — Доброй ночи, Аска.       — Увидимся завтра, Синдзи, — она помахала ему. — Ставлю на то, что после сегодняшнего уже Рей будет успокаивать тебя после кошмара!       Она закрыла дверь, даже не дав ему ответить. Хмыкнув, она села на футон и разделась, а потом замерла. Она посмотрела на руки, сжала их в кулаки и улыбнулась.       — Свобода…
Примечания:
155 Нравится 127 Отзывы 61 В сборник
Отзывы (4)