автор
Иратце соавтор
Размер:
76 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
290 Нравится 301 Отзывы 106 В сборник Скачать

Часть 25

Настройки текста
       Когда Ванцзи пришел в себя, все их похождения вспомнились не сразу и показались всего лишь сном. Он был у себя — на своей кровати, в своем теле, и только то, что на полу рядом с его кроватью сидел Вэй Ин, подсказывало, что ритуал все-таки был и прошел успешно. Вэй Ин дремал, положив голову на край кровати. Ванцзи глянул на его растрепанные волосы, на усталое лицо, и тронул за плечо:        — Вэй Ин. Иди отдыхать.        — Лань Чжань! — он вскинулся, широко улыбнулся. — Ты все-таки пришел в себя! Как же здорово, мы уж боялись, что ты все-таки… Хотя мэтр Истран сказал, что вам просто нужно время на восстановление меридианов. Шеллару с Элмаром проще, у них духовных сил нет, поэтому они почти сразу после ритуала в себя пришли. А ты вот…        — И ты остался со мной, — Ванцзи сел на кровати. Вэй Ин смотрел на него снизу вверх и улыбался.        — Ну, на кого бы я тебя бросил? На Вэнь Цин с ее иглами? Нет уж, пусть они с Цзян Ченом этим занимаются. Мэтр Истран ушел отдыхать, Этель поймала Не Минцзюэ — кажется, он был не против, не знаю, как сейчас…        — Вэй Ин.        — Да?        Хотелось молчать и просто смотреть на него, касаясь взглядом — больше ничем нельзя! — четко очерченных скул и губ, густых ресниц, выбившихся из хвоста волос.        — Я вернулся только потому, что меня звал ты.        — Ваш дядя звал. Я просто повторял за ним.        — Но вернулся я к тебе, — выговорил Ванцзи.        Вэй Ин вдруг заторопился, встал, лишний раз поправил одежду.        — Знаешь, а мне уже и пора. Я там Цзян Чена одного бросил, и к Вэнь Нину не заходил, а за ним присматривать надо…        Он явно хотел уйти, и Ванцзи был готов отпустить — как обычно. Но ведь не просто так же Вэй Ин сидел с ним всю ночь?! Может быть, Шеллар все-таки был прав?        — Останься со мной.        — В смысле? — Вэй Ин шагнул к двери, ничуть не обрадованный таким предложением. — Давай я лучше брата твоего позову? Или нет, дядю?        — Останься со мной в Облачных глубинах. Навсегда, — повторил Ванцзи. Кажется, уж теперь-то его невозможно было не понять?        — Ты опять о том же! — вспыхнул Вэй Ин. — Нет, я не откажусь от своего пути, и никакая ваша тюрьма меня не исправит. К тому же, ты наверно не знаешь, но братец Шеллар от твоего имени перед всеми признал, что клан Лань не считает мой путь темным. Так что больше тебе придраться не к чему!        — Я люблю тебя. Давно.        Вэй Ин замотал головой, зажимая уши руками.        — А вот об этом я даже слышать не желаю! Никогда больше об этом не говори, пожалуйста, не надо.        И это было действительно все. Пока Ванцзи молчал — он мог верить, что однажды все изменится, и Вэй Ин, может быть, поймет. Теперь слова не оставили места для иллюзий. Вэй Ин никогда не захочет быть с ним, и это определенно и совершенно точно.        Ванцзи не заметил, когда Вэй Ин ушел. Почти не помнил, как сам оделся и вышел на улицу. Кажется, он собирался к источнику, но почему-то вдруг обнаружил себя у стены правил. Бесконечные «нельзя» и «запрещается» расползались по ней, и ни одно из правил не говорило, как жить, если твой мир только что рухнул.        Просто этого никогда бы не случилось, если следовать правилам.        — Господин Ванцзи, доброе утро! — раздался за спиной знакомый и до отвращения бодрый голос. — Или мне следует называть вас «второй молодой господин Лань»? Как будет правильно по вашему этикету?        Ванцзи обернулся, уже зная, кого сейчас увидит. Король Шеллар стоял в паре шагов от него и тоже разглядывал правила.        — Ванцзи. Это достаточно вежливо.        — Благодарю, — Шеллар кивнул. — Вы тоже можете обращаться ко мне по имени, конечно.        Ванцзи вообще никак не хотел бы к нему обращаться и предпочел бы как можно скорее забыть этого человека. Он кивнул и попытался уйти.        — Подождите! Я хотел кое-что спросить о ваших правилах.        Ванцзи неохотно обернулся к нему.        — У меня есть знакомый, — вместо этого сказал Шеллар. — Принц Пафнутий из Поморья. Он тоже предпочитает молчать и говорит только в случаях, если иначе совсем никак не получается. Но у него очень выразительная мимика, так что понять его неверно удается только другому нашему знакомому, который вечно пьян. У вас же, Ванцзи, та же нелюбовь к словам и лицо мраморной статуи — что, конечно, красиво, но совершенно неинформативно.        — Мгм.        — Так вот как это должно звучать! — почему-то обрадовался Шеллар. — Нет, Вэй Ин был прав, у меня плохо получалось. Кстати, вы с ним поговорили?        Теперь меч был у Ванцзи, но делить с Шелларом им больше было нечего. В конце концов, он сам решал, следовать тому дурацкому совету или нет, и сам теперь был виноват.        — А вы с Валентой?        — Отказала, — развел руками Шеллар. Он или хорошо держал себя в руках, или не был задет этим отказом. Наверно, собирался утешаться с другими дамами. Ванцзи вспомнил декольте Камиллы и порадовался, что воспоминание оставило его совершенно безразличным.        В отличие от разговора с Вэй Ином.        — Тоже.        — Не верю! Он хоть объяснил, почему? Он ведь совершенно точно неравнодушен к вам.        — Обсуждать других людей в их отсутствие запрещено, — отрезал Ванцзи.        Шеллар нашел взглядом соответствующее правило на стене.        — И правда, запрещено. Предлагаю догнать Вэй Ина и обсудить его при нем.        — Он ушел.        — Найдем, догоним, допросим! Он не должен был… — Шеллар сорвался с места, объясняя на ходу. — Понимаю, вам, наверно, кажется, что я лезу не в свое дело, но после нескольких дней общения с Вэй Ином я тоже проникся к нему симпатией. Нет-нет, не в смысле романтической привязанности, но все-таки почти как к близкому другу. И мне очень хочется, чтобы у него все сложилось хорошо…        Вэй Ина они догнали уже у ворот. Тот шел один, без своего клана или мертвецов, и вовсе не выглядел счастливцем, вырвавшимся на свободу из ненавистной тюрьмы. Ванцзи видел, как Вэй Ин замедлил шаг у ворот, а потом заметил Шеллара.        — А, это ты, братец Шеллар! Все-таки непривычно видеть тебя в этом теле… И вместе с Лань Чжанем. Извините оба, что ухожу, не прощаясь, но мне кажется, мы все уже обсудили.        На Ванцзи он смотреть избегал.        — Извини, но — почему?! — выпалил Шеллар. — После того, как ты говорил, что скучаешь по Ванцзи и что готов поставить его на первое место в вашем списке самых привлекательных заклинателей! Я не понимаю, объясни, пожалуйста.        — Мда, секреты ты хранить не умеешь…        — Ты не говорил, что это секрет.        — И не поспоришь с тобой, — Вэй Ин достал флейту, покрутил ее в пальцах. Ванцзи наблюдал за ним, словно издалека, и в голове не укладывалось, что это — самый последний раз, когда они стоят рядом. Возможно, они еще увидятся на советах кланов или праздниках, но сегодняшний разговор заставит их избегать друг друга, и это уже навсегда.        Шеллар пожал плечами:        — Честное слово, я бы попытался добиться ответа у Ванцзи…        — Я бы на это посмотрел, — фыркнул Вэй Ин.        — Но он сослался на правила и отказался отвечать. Так что, может, ты объяснишь?        Вэй Ин молча смотрел на Шеллара. Тот ждал ответа, как дети ждут сладостей на праздник, и сдаваться не собирался. Вэй Ин почему-то тоже не уходил.        — Потому что Ванцзи нужен кто-то, кто разделит с ним бессмертие, которого он, наверняка, достигнет, — выговорил Вэй Ин медленно. — А не тот, кто умрет через пару лет из-за того, что идет темным путем.        Еще четверть часа назад Ванцзи бы снова попытался уговорить Вэй Ина остаться в Гусу. Но — «об этом я даже слышать не желаю». Он промолчал, запрещая себе и бояться за Вэй Ина, и надеяться хоть на что-то. Потом он подумает, что ему теперь делать, но только не сейчас.        — Пойдем, — предложил Вэй Ину Шеллар. — Мой придворный маг отлично разбирается в пятой стихии… В смысле, он тоже целитель, и нет практически ничего, что он не смог бы вылечить. Давай он тебя хотя бы осмотрит?        Вэй Ин снова сунул флейту за пояс.        — Ну… пускай.       — Мэтр, нужно срочно осмотреть этого молодого человека, пока он не сбежал.        — Хорошо. Господин Вэй, ложитесь на пол… А вы, господа, оставьте нас.        — Но мэтр!        — И не пытайтесь меня убедить, что это вопрос государственной безопасности, все равно не поверю.        — Ничего, пусть останутся, — Вэй Ин растянулся на полу в указанном месте. — Но учти, братец Шеллар, вот это — действительно секрет.        Ванцзи он предупреждать не стал. То ли доверял, то ли, более вероятно, просто не хотел разговаривать.        — Просто у вас очень низкие и короткие столы, поэтому прощу прощения за неудобство, — мэтр повел руками над телом Вэй Ина, нахмурился. Ванцзи напомнил себе, что дышать все-таки иногда нужно. — Молодой человек, могу я спросить, какой магией вы пользуетесь? И где, собственно, положенное у вас заклинателям Золотое ядро?        Ванцзи сжал меч, так что узоры на ножнах врезались в ладонь. Теперь было понятно, почему Вэй Ин пошел по темному пути — у него просто не было другого выхода. Если он хотел оставаться среди заклинателей, он должен был как-то скрывать, что потерял способности. И он выбрал тьму.        — Нет больше Ядра, — засмеялся Вэй Ин, фальшиво и ни капли не весело. — Повезло мне, что остальные в нашем мире так видеть не умеют!        — Да, Ядра нет, — мэтр задумчиво рассматривал Вэй Ина. — Но каналы, по которым течет сила, остались, и теперь вы пользуетесь какой-то другой энергией.        — Темный путь доступен всем, — подтвердил Вэй Ин и закинул ногу на ногу.        — Лежите спокойно, — одернул его мэтр Истран. — То есть, с этим вашим темным путем любой крестьянин управится?        — Нет, конечно! Крестьянина сила просто уничтожит.        — Вот и мне так кажется. Зачерпнет силы, а контролировать не сможет и сгорит…        — Мэтр! — Шеллар почему-то просиял. — Вы хотите сказать, что Вэй Ин…         — Ядра я у него не вижу, — согласился придворный маг. — Зато вижу вполне классический канал, через который господин Вэй почему-то черпает всякую дрянь.        — Обычную иньскую ци! — обиделся Вэй Ин.        — И эта штука пытается вас преобразовать, — кивнул мэтр Истран. — Кажется, в демона, хотя тут я не поручусь. А человеческое тело к этому не приспособлено, поэтому и пытается умереть, но не превращаться.        — И какой у меня выбор? — Вэй Ин все-таки сел на полу. Теперь он смотрел на Ванцзи — и только на него. — Признать, что я — обычный человек и никогда не поднимусь выше? Позволить другим заклинателям смотреть на меня, как на мусор под их ногами?        — Я никогда не буду думать о тебе так, — выговорил Ванцзи. — И никому не позволю.        Вэй Ин покачал головой:        — Что, убьешь каждого, кто непочтительно обо мне отзовется?!        — Да подождите вы с убийствами, — перебил их мэтр Истран. — Господин Вэй, сейчас я передам вам классическую силу, которой у нас пользуются все маги, а вы попробуете взять — точно так же, как делаете с иньской ци или как вы это назвали. Готовы?        — Готов, но зачем…        Вэй Ин прижал руку к солнечному сплетению и уставился на мэтра:        — Это вот и есть ваша классическая сила? А если я попробую…        — Не надо! — остановил его мэтр. — Я покажу вам упражнения для контроля силы и научу ее брать не через меня. Кажется, вы вполне способны с ней работать.        — Мэтр! — Шеллар заулыбался. — Так вы возьмете Вэй Ина в ученики?        — Придется, — отозвался мэтр Истран. — Не смотреть же, как молодой человек старательно себя убивает демонической энергией. С ней бы только одна моя знакомая справилась, и то не в человеческой форме.        — Вы о мэтрессе Морриган? — уточнил Шеллар. — Да, интересно было бы познакомить их с Вэй Ином…        — Зачем нас знакомить? — растерянно уточнил Вэй Ин. Он все так же сидел на полу, словно забыл, что можно и встать. В глазах светилась недоверчивая надежда. Кажется, сила мэтра Истрана действительно чувствовалась как-то по-другому и не причиняла вреда.       — О, мэтресса Морриган весьма сведуща в некромантии, — охотно просветил Шеллар. — Как раз ваша специализация — управление мертвецами, поднятие нежити…       — Ваше величество, — укоризненно заметил мэтр, — Морриган бросила это много лет назад.       — Ну конечно, — согласился Шеллар таким тоном, словно лично подглядывал за тем, как госпожа Морриган проводила очередной темный ритуал не далее чем на прошлой неделе.        — А сколько обычно живут маги? — уточнил Ванцзи, потому что Вэй Ин почему-то не спрашивал сам.        — Это зависит от их могущества, — охотно пояснил Шеллар. — Этель, например, семьдесят пять, а мэтру Истрану уже четыреста…        — Я тоже так хочу! — Вэй Ин вскочил на ноги только для того, чтобы согнуться перед мэтром Истраном в глубоком почтительном поклоне. — Уважаемый учитель, этот недостойный ученик с почтением просит вас быть его наставником!        — Куда я денусь! — согласился мэтр.        — Ура, мы будем учиться вместе! — из соседней комнаты выглянул принц Мафей и тут же спрятался обратно, пока ему снова не запретили подслушивать.        Ванцзи подумал, что счастлив. Все изменилось так быстро — и к лучшему. Да, у Вэй Ина не было больше Золотого ядра (и он имел полное право убить Вэнь Чжулю, хотя тогда это и выглядело слишком жестоким), но теперь он мог отказаться от темного пути. И, может, это заставит его передумать?        — Вэй Ин?        «Теперь ты не умираешь, — хотел бы сказать Ванцзи. — А я, как ты понимаешь, все еще тебя не разлюбил. Может быть, ты подумаешь еще раз?»        — Лань Чжань… — Вэй Ин опустил взгляд, привычным жестом потянулся за флейтой.        — Ну, что вы теперь ответите Ванцзи? — подсказал Шеллар.       — Ваше величество! — возмущенный тон мэтра Истрана снова напомнил Ванцзи дядю. — Лучше бы вы своей личной жизнью занимались! Вы помните, что вам нужно дать династии наследников?        — Займусь после, — отмахнулся Шеллар.        Ванцзи вопросительно на него посмотрел.        — Да, я еще не говорил с Валентой, — без тени смущения признался его величество. — Соврал, чтобы разговорить вас, простите. Но это оказалось к лучшему, правда?        Ванцзи неохотно кивнул. Шеллар был прав, его помощь оказалась не просто полезной — бесценной. И все-таки сейчас он был лишним.       — Пойдем, — Ванцзи поймал Вэй Ина за руку и потянул на улицу. Тот послушно шагнул за ним. Попытался выйти и Шеллар, но мэтр Истран поймал его за полу камзола.        — А вы куда, ваше величество?! Мне кажется, молодым людям нужно остаться наедине.        — Не нужно, — отрезал Шеллар.        — Они сами договорятся.        — Сами — не договорятся!        Ванцзи закрыл за ними дверь и повел Вэй Ина подальше от любопытного короля. Над Облачными глубинами поднималось солнце, разгоняя утреннюю прохладу, но под деревьями в тени все еще лежала роса. Ванцзи повернулся к Вэй Ину, глядя ему в лицо:        — Что ты теперь мне ответишь?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.