***
— Говорит младший лейтенант Шепард, ККА «Миндоро». На колонию было совершено крупное нападение. Всему мирному населению укрыться в ближайших сборочных пунктах с запасом еды и воды. Всем военнослужащим приказано собраться и сопровождать граждан до сборочного пункта. Действуйте быстро и слаженно. Младший лейтенант Шепард, конец связи. Шепард на бегу записывала объявление тревоги, потому что никто, кроме неё, не знал, что делать. Сборочным пунктом в городе Мэйн была больница, специально спроектированная таким образом, чтобы вместить огромное число людей: подвальные помещения были даже больше, чем внешние. Элизиум не ждал атак пиратов, но это был Скиллианский Предел, а поэтому учения проводились. Пусть и редко, но всё же. Следующей её остановкой был бар. — Джон! Рада видеть тебя в добром здравии, — поприветствовала она хозяина тёмного, злополучного бара. Сейчас в нём было от силы несколько человек, один из которых распластался на барной стойке, как раз рядом с Николь. Мужчина (даже несмотря на возраст, стариком она не могла его назвать) скептически оглядел вошедшую. Он не был дружелюбен, имел грубый голос, но зато никогда не разбавлял виски водой. — Должен ли я козырнуть вам, мисс Лейтенант? — изогнув брови, отчего на его лбу появилось множество морщин, спросил Джон, не привыкший видеть Шепард в военной форме. Она была в этом баре каждый раз, когда была на Элизиуме, и хозяин умудрился её запомнить. — Может, позже. У меня к тебе деловое предложение, — она положила руки на барную стойку, опёрлась на них и чуть перегнулась вперёд, чтобы быть ближе к хозяину. — Давай поспорим на ящик хорошо горящего пойла, что сегодня утром нас возьмут в кольцо четырёхглазики. Шепард прекрасно знала о смекалке этого мужчины. Она видела, как морщины на его лице плавно перетекли на переносицу, когда он нахмурился, раздумывая над тем, что сказала Шепард. — Когда? — прозвучал абсолютно серьёзный вопрос. — Рассвет, — так же серьёзно, без намёка на шутку ответила Шепард. Джон перевёл взгляд на часы на стене, после чего он своим тёмным взглядом попытался что-то выцепить из выражения лица Шепард и, наконец, кивнул. — Спасибо. Шепард оторвалась от стойки, слушая, как за её спиной Джон резко начал кричать посетителям о том, что бар внепланово закрывается. А выйдя из бара, тихо рассмеялась. Даже сейчас она только и делает, что ищет и, как ни странно, находит союзников.***
Вдох, выдох, лёгкая покалывающая волна по позвоночнику… Вдох, выдох, выпуск биотики, сжатые от боли зубы. Вдох через нос. Выдох сквозь зубы. Плавное растворение синего свечения. Будучи в аэрокаре, у неё было довольно много времени на увеличение собственной биотической энергии. Это было больно и неприятно, но необходимо. Если она хотя бы на секунду сможет вызвать щит, это может кого-нибудь спасти. Хотя, если честно, Николь сильно сомневалась, что за это время сможет хоть что-нибудь сделать со своими способностями, но начинать когда-то стоило. Сейчас её целью было обеспечить все пункты информирования населения записью с её голосом. Поскольку информацию больше нельзя было передавать через экстранет, все громкоговорители оказались отрезаны друг от друга. Её задачей в данный момент было сделать так, чтобы люди знали, что произошло и что им делать. Чем больше людей будут осведомлены о том, что происходит, тем больше у неё будет местное ополчение. Но Шепард не могла не сожалеть о том, что ничем не помогла отдалённым городам — слишком далеко было до них лететь, она просто не успела бы вернуться. А заодно она проверила несколько домов, где должны были располагаться её сослуживцы, но никого не было. Хотя, например, её сослуживец Аллингтон в это время должен был быть вместе с ней на Элизиуме, но, поскольку здесь жили его родители, он мог быть не в выделенном армией месте, а где угодно. Единственное, что она про него знала — Блиц он не переживёт. А сейчас у неё было легчайшее задание — ездить от точки к точке, взламывать терминалы оповещения населения, загружать на них запись и выставлять время воспроизведения. Взломать эти терминалы было не сложнее, чем съесть кусок торта. Особенно учитывая, что её учителями в этом деле были гений среди кварианцев, лучшая воровка в мире и сам Серый Посредник. «Надеюсь, когда-нибудь я вас ещё увижу…»***
Когда Шепард закончила слоняться из одной части города в другую и наконец-то вернулась на площадь, её ждал самый настоящий сюрприз: военнослужащие не просто послушались её, они и сами принялись сколачивать ополчение из всех, кого только знали. Большая по размерам площадь превратилась в укреплённый плацдарм, где больница стала центром всеобщего внимания из-за того, что теперь со всех сторон круглое здание было заставлено баррикадами высотой в два этажа. В основном это были аэрокары, поставленные на бок и закрывавшие окна от пуль потенциального противника. Лишь только главный вход был открыт, но здесь же были установлены баррикады для защиты именно людей, сидевшими за ними. Вокруг бегали люди. И здесь было не десять человек, а как минимум пятьдесят. Пока Шепард ошарашенно оглядывалась, не ожидавшая, что её речь произведёт такой эффект, её нашёл взглядом капрал, к которому она обращалась ранее. Он окрикнул её, и Шепард быстрым шагом направилась к нему навстречу. На часах было без десяти шесть, и небо на горизонте окрасилось в нежно-розовый. — Капрал Грин, мэм, мы разговаривали тремя часами ранее… — Какова обстановка, капрал? — перебила его Шепард, крайне довольная увиденным, но всё ещё не понимавшая, как они смогли так быстро это сделать. — Организовано ополчение из ближайших знакомых и родственников, а также солдат в увольнительных, которых мы смогли отыскать. В больнице размещены роботы, ожидают приказов. Турели поставлены на большинстве зданий, в основном, внутри зданий, — он обвёл рукой дома. Шепард не видела отсюда дула турелей, но верила капралу на слово. — Доставлена большая часть оружия из казарм, но, к сожалению, кинетических щитов и брони оказалось не очень много и… советую вам переодеться, броня у нас в том здании… Шепард монотонно кивала в такт его словам и раздумывала, насколько же это больше того, что у неё было в прошлой жизни. С этим она могла удерживать Мэйн не двенадцать часов, а неделю. Но проверять это она, конечно, не хотела. — Также гендир добывающей компании «БрайтСидс» предоставил нам работников своей частной охранной службы. А, и с вами хотел поговорить старший лейтенант Дишес… Он сюда недавно прибыл. — Где он? — уточнила Шепард, а после, увидев виноватый взгляд капрала за свою спину, обернулась, приветствуя старшего лейтенанта движением руки ко лбу. — Младший лейтенант Шепард. Полагаю, у вас много вопросов касательно того, что я себе позволяю, верно? — сдержав усмешку, уточнила Шепард. Мужчина перед ней был не слишком красив, немного полноват, а на носу красовались круглые очки, что никак не вязалось с образом военного. Вероятно, всё возможное время он сидел в офисе. — Можно сказать и так, младший лейтенант Шепард, — медленно, растягивая слова, проговорил Дишес, проигнорировав её воинское приветствие, что было весьма… некультурно с его стороны. — То, что я услышал в вашем обращении, было очень… дерзким решением, и я был действительно удивлён, когда мои — мои! — люди не прекратили выполнять ваш приказ. Невольная гордость за этих военнослужащих взыграла в Шепард, из-за чего ей пришлось сдерживаться, чтобы не улыбаться Дишесу назло. Он говорил так приторно, ещё немного — и из её ушей начнёт литься что-то склизкое, если он не остановит свой монолог. Капрал Грин за её спиной, казалось, прятался, вот-вот ожидая, будто она должна сказать что-то такое, из-за чего их всех теперь разжалуют. — Старший лейтенант Дишес, я взяла ответственность за этих людей на себя, и они мне поверили. Я очень ценю это, потому что где-то через десять минут будет взорван ваш штаб, а также штабы Альянса во всех других городах на этой планете. А знаете почему? Потому что вы не обеспокоились тем, что будет, если Батарианская Гегемония решит действовать исподтишка, — резко и ничуть не боясь последствий заявила Шепард, отчего глаза этого мужчины округлились и так на круглом лице. — А теперь: надеюсь, вы умеете сражаться. Потому что в этот раз прозябание в штабе вас не спасёт. До скорой встречи на передовой. Она ушла, кивнув капралу, чтобы тот шёл за ней. Она отправилась за бронёй — ей это действительно поможет сражаться. Отойдя от лейтенанта на достаточное расстояние, Шепард довольно усмехнулась. Если он умеет сражаться — это хорошо. Если не умеет — так ему и надо. Но до чего было приятно с мстительной усмешкой опустить этого офисного лейтенанта… Проще простого. — Я отрегулировала громкоговорители в нескольких ближайших городах, а также большинство из них в Мэйне. По моей команде начнётся воспроизведение сигнала тревоги, — принялась рассказывать Николь. Капрал не отставал от неё, пусть тому и приходилось иногда наращивать шаг рядом с Шепард. Дойдя до небольшого помещения, похожего на вагончик для небольшой археологической группы и поставленного здесь явно только что, Шепард резко остановилась и посмотрела на капрала, который выглядел очень… не очень. — Капрал, слушайте сюда. Никто не посылает вас не передовую. Никто не заставляет вас лезть в пекло. Вы можете остаться у больницы и просто прикрывать беженцев — этого будет достаточно. — Лейтенант, я… — Шепард! — прозвучал окрик откуда-то слева, и Николь, несмотря на то что это было очень и очень давно, вспомнила этот голос и тихонько выдохнула, поворачиваясь к блондину. — Что ты творишь вообще? — Я тоже рада тебя видеть, Элиас, — возвращая себе самообладание, произнесла Николь. Элиас Аллингтон был действительно очаровательным мужчиной, но настолько высоким, что даже немаленькой Шепард приходилось задирать голову, чтобы смотреть ему в глаза. — А на что это похоже? Готовлюсь к войне, — «Как и все следующие десять, чёрт их побери, лет». Она не заметила, куда растворился капрал, а потому наконец-то зашла в здание и сразу же выбрала одну из форм, лежавших в конце барака. Она резво принялась раздеваться, потому что времени уже не оставалось. Когда Николь осталась в одной майке, сзади подошёл Аллингтон, умудрившись снести на своём пути несколько вещей. Он всегда был неуклюжим. — Какого чёрта происходит? С чего ты взяла, что на нас нападут? Это же бред! И какого чёрта ты командуешь? Ты даже не лейтенант, а мнишь себя коммандером! Шепард невольно усмехнулась, снимая штаны и надевая вместо них бронекостюм. Её ничуть не смущало, что её задницу может увидеть такой придурок, как Элиас, — они служили на одном корабле и едва ли не мылись в одной душевой кабине. Никаких отношений, просто слишком мало места на корабле. — Элиас, если я ошибаюсь, и нападения не будет, меня разжалуют до рядового или вовсе упекут за решётку, — надевая нагрудник и закрепляя его, тихо произнесла Шепард. — Но если я не ошибаюсь, то спасу кучу жизней, — продолжила она, закрепляя пластины на руках. — Включая твою. Пожалуйста, переоденься и будь хорошим мальчиком — не высовывайся, и тогда тебе ничего не будет, даже если я ошибаюсь. Она закончила запихивать себя в неудобный, старый, слишком хрупкий бронекостюм и вышла из помещения, одобрительно сжав плечо соратника. Он не мог ей не верить — слишком уж они полагались друг на друга во время боевых миссий. Но это было очень и очень давно… Следующим, кому Шепард насколько же доверяла, стал Гаррус Вакариан. Она резко вытряхнула из головы все мысли о нём, потому что увидела перед собой толпу людей, инопланетян, взрослых, детей и стариков, ждавших, что им наконец-то скажут, какого чёрта происходит. Глухая тишина перед самым рассветом сопровождала её шаги до тех пор, пока она не добралась до постамента, на который бодро вскочила и сняла шлем, чтобы каждый мог увидеть её лицо и понять, кто вообще в этом всём виноват. Сподвигнуть толпу перепуганных людей сражаться? «Проще простого, сотню раз так делала!» — Как многие из вас знают, я отдала приказ о мобилизации. Меня зовут Шепард, младший лейтенант Николь Шепард. Вы можете думать, что я свихнулась, раз отдала такой приказ без веских причин. Вы можете считать, что хотите: что я прыгаю по головам, игнорируя субординацию, или что похуже… Но я знаю, что сегодня произойдёт неизбежное, то, что назревало годами: Батарианская Гегемония не в силах тягаться с человечеством честно, и это будет её подлым ударом исподтишка. Я не могу позволить этому произойти. Я изо всех сил буду сражаться, чтобы защитить всех вас — и я прошу всех вас, способных сражаться, помочь мне защитить тех, кто не в силах сделать этого самостоятельно. Мы спасём множество жизней просто потому, что были готовы к… — Там! В небе! Множество фрегатов, истребителей и несколько крейсеров приближались чёрными точками, каждую секунду разрастаясь всё больше. От крейсеров отделилось несколько белых точек. — Увести женщин и детей! Всем остальным — укрыться от обломков! — рявкнула она. Шепард хотела ошибаться. Шепард хотела бы, что всё, что она знала и помнила, было неправдой. Она так хотела, чтобы то, что было сном, действительно было бы сном… Но, чёрт возьми… Сразу несколько взрывов раздалось в непосредственной близости от них: был уничтожен штаб Альянса и ещё несколько зданий, назначения которых Шепард не знала. Взрывы оглушили даже сквозь шлем, а всю площадку накрыло крошкой из бетона, пролетевших от места взрыва. Ударная волна знатно их потрясла, но, кажется, никто не пострадал. Тут же из динамиков раздался голос Шепард: «Говорит младший лейтенант Шепард, ККА "Миндоро". На колонию было совершено крупное нападение…» Ей всего лишь нужно отбить атаку батарианцев. Что может быть проще для коммандера Шепард?